意味 | 例文 |
「就」を含む例文一覧
該当件数 : 8923件
我觉得要是我的行动能让受害者打起精神就好了。
私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。 - 中国語会話例文集
我现在正在就详细的研究方案跟上司进行讨论。
今、詳しい研究プログラムについて上司と討論しています。 - 中国語会話例文集
我想如果我每天都可以快乐的学习英语就好了。
毎日楽しく英語を学ぶことが出来ればと思う。 - 中国語会話例文集
她为了健康,决定提前一个小时睡觉。
彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。 - 中国語会話例文集
我的公司在创业之时商业基因就根深蒂固了。
私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。 - 中国語会話例文集
我要是没什么事的话就不能给你打电话了吗?
何か用事がないとあなたに電話をしてはいけないのですか? - 中国語会話例文集
我从上周就开始在学前班当志愿者。
先週からプレスクールでボランティアを始めました。 - 中国語会話例文集
我一想到他们要回国就很寂寞。
彼らが帰国してしまうことを考えると、とても寂しいです。 - 中国語会話例文集
如果没有他的帮助,那个女孩就淹死了吧。
彼の助けがなかったら、その少女は溺れ死んでいたことだろう。 - 中国語会話例文集
如果没有他们的牺牲,就没有我们今天的繁荣。
彼らの犠牲が無ければ、私たちの今日の繁栄は無かった。 - 中国語会話例文集
找到能支持他们的方法的话我就很开心。
彼らをサポートできる手段が見つかると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
如果我能跟大家聊很多的话我就会觉得很开心。
皆さんと沢山お話ができたら楽しいだろうと思います。 - 中国語会話例文集
关于那个方案的书面审查从昨天就开始了。
その件についての書面審理は昨日から開始された。 - 中国語会話例文集
不能因为是政策投资就实行形式上的认可。
政策投資だからといって型通りの承認をしていてはいけない。 - 中国語会話例文集
一听到那个通知她就高兴地跳了起来。
その知らせを聞くとすぐに、彼女は飛び上がって喜んだ。 - 中国語会話例文集
我们有就这个进行更加深入讨论的必要。
私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。 - 中国語会話例文集
如果加入清缴保险的话,就可以不用支付保险费。
払済保険に加入すれば、保険料の支払いをせずに済む。 - 中国語会話例文集
一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。
一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。 - 中国語会話例文集
那些股份的持有者被赋予了就算只持有一股也可以行使股东权的权利。
その株式の保有者には単独株主権が付与される。 - 中国語会話例文集
她一直說看見了自己的灵魂然而三天后就死了。
彼は自分の生霊を見たと言っていたが、3日後に死んだ。 - 中国語会話例文集
我一有时间就和朋友或女朋友去玩。
時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。 - 中国語会話例文集
我如果也能加入你们的对话的话我就会很高兴。
私もあなた方の会話に入ることが出来たら嬉しいのだけど。 - 中国語会話例文集
我什么时候也能和你一起去泡温泉就好了。
私もいつかあなたと一緒に温泉に入れたらいいです。 - 中国語会話例文集
为了留足时间,就把那个房间预约了10点到14点。。
その部屋は余裕を持って10時から14時まで予約してあります。 - 中国語会話例文集
我觉得那个时候再多练习一点就好了。
その時、もっと練習をしていればよかったと思いました。 - 中国語会話例文集
如果早点知道的话我就能见到你了。
もう少し前に知っていれば、あなたとお会いすることが出来たのに。 - 中国語会話例文集
如果你有什么不明白的就请联系我。
もし、あなたが何か分からないことがあれば連絡してください。 - 中国語会話例文集
就算你与全世界为敌,我也站在你那边。
もしあなたが世界中を敵に回しても、私はあなたの味方です。 - 中国語会話例文集
只要花子在家,大家就会感觉很幸福。
花子が家に居るだけで、皆は幸せな気持ちになります。 - 中国語会話例文集
我们公司上任了一位叫山田的新董事长。
我が社では山田という新しい社長が就任しました。 - 中国語会話例文集
如果有在意的商品的话,你就会看那则广告的吧。
気になる商品があると、あなたはその広告を読むだろう。 - 中国語会話例文集
如果打着研究的名头我就能去那里。
研究の話をするという名目であれば、そちらに行く事ができます。 - 中国語会話例文集
他在家里看不到妈妈就会很不安,经常哭。
彼は家の中で母の姿が見えないと不安になり、よく泣きました。 - 中国語会話例文集
在主人公约翰年幼的时候他的父母就去世了。
主人公ジョンは幼いころに自分の両親を亡くした。 - 中国語会話例文集
他要是真正的朋友的话就会帮助你的吧。
彼が本当の友人ならあなたを助けてくれるだろう。 - 中国語会話例文集
父亲简直就是把我当男孩子一样对待。
父はまるで私が男の子であるかのように私を扱う。 - 中国語会話例文集
我开始练嘻哈舞蹈以来到下个月就满四年了。
ヒップホップダンスの練習を始めて来月で4年になる。 - 中国語会話例文集
因为我正在学习英语,所以要是有错误就告诉我哦。
英語の勉強中なので間違っていたら教えてね。 - 中国語会話例文集
他从小学时开始就进了棒球队,一直练习到现在。
彼は、小学校のころから野球チームに入り練習してきました。 - 中国語会話例文集
多亏了她,他找到了工作重获新生。
彼は、彼女のお陰で仕事に就け、人生をやり直す事に成功した。 - 中国語会話例文集
他很快就会习惯团队并且获得信任吧。
彼はすぐチームに慣れ信頼を得ることが出来るだろう。 - 中国語会話例文集
他得知了那个很惊讶,马上就给老师打电话了。
彼はその知らせに驚き、すぐに先生に電話をした。 - 中国語会話例文集
她马上就满足了我的要求,帮了大忙。
彼女は私のリクエストにすぐ答えてくれて、非常に助かった。 - 中国語会話例文集
如果你想当歌手的话就必须每天练习。
あなたがもし歌手になりたいのなら毎日練習しなければなりません。 - 中国語会話例文集
那是个很大的泳池,从上午开始就有很多人。
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。 - 中国語会話例文集
大家讨论的结果就是让我来养那只兔子。
みんなで話した結果、その兎は僕が飼うことになった。 - 中国語会話例文集
如果我是鸟的话,我就会马上飞去你身边了。
もし私が鳥だったなら、すぐにあなたの元へ飛んでいけるのに。 - 中国語会話例文集
指挥强有力的一挥棒交响乐就开始了。
指揮者の力強い指揮棒の一振りで交響曲が始まった。 - 中国語会話例文集
我小时候一感冒,妈妈就给我削苹果皮。
私が子供の頃に風邪を引くと母親がりんごの皮を剥いてくれた。 - 中国語会話例文集
我小时候一感冒,母亲就给我削苹果皮。
私が子供の時風邪をひくと母親がりんごの皮を剥いてくれた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |