意味 | 例文 |
「就」を含む例文一覧
該当件数 : 8923件
一方面企业苦恼创造者的人才不足,另一方面还有很多的创造者不能就业。
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集
最近的信息技术的发展带来的是无法转化为就业量的经济复苏,这意味着企业并没有增加就业量。
最近のIT発展は雇用を伴わない景気回復であるジョブレスリカバリーをもたらしてきた。 - 中国語会話例文集
因为法律上没有关于标准外工资的规定和定义,所以公司自己制定工资规定和就业规则。
基準外賃金には法律上の規定や規定する定義がないので、会社が独自に賃金規程や就業規則に定める。 - 中国語会話例文集
日本的大学有义务通过职业教育使大学生掌握就业能力。
日本の大学には学生に就業力を身につけさせるためのキャリア教育を提供する義務がある。 - 中国語会話例文集
以超出预想的非农业部门就业人数的增加为背景,市场的行情有了改善。
予想を上回る非農業部門就業者数増加を背景として市場の地合いは改善した。 - 中国語会話例文集
你就是我一直寻找的人,每当你笑的时候我就想看到你更多的笑容。
あなたは私が探していた人で、あなたが笑うたびに私はもっとあなたの笑顔が欲しくなる。 - 中国語会話例文集
因为我的工作耗费了时间,给其他的部门添了麻烦,所以不能就这样做到一半就回去。
私の仕事が手間取ったために他の部署に迷惑をかけているのだから、このままやりかけで帰るわけには行かない。 - 中国語会話例文集
宣传部正忙着周五就能结束的活动,需要的数据在下周之前应该就能发过来。
宣伝部は、金曜に終わる予定のキャンペーンの真っ最中ですから、必要なデータを来週早々までに送ることができるはずです。 - 中国語会話例文集
在昨天的会议上虽然对就业规则的修改点进行了讨论,但是最终还是没有得出结论。
昨日の会議では就業規則の改正点について議論がされましたが、結局話がまとまりませんでした。 - 中国語会話例文集
我想就算外面很冷,只要房间里暖和的话,等的这段时间也不辛苦,所以就选择了那种房型。
たとえ外が寒くても部屋が暖かければ待っている間辛くなかろうと思ってそのタイプの部屋にしたのです。 - 中国語会話例文集
一方面企业很烦恼创造者人才不足,另一方面有很多不能就业的创造者。
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集
唉!生就的兔子脾气,就爱满世界乱蹦跶,呆不住啊!
全くうさぎの生まれ変わりみたいなやつだ,あちらと思えばまたこちらと飛び回って,片時もじっとしていることができない! - 白水社 中国語辞典
产品成本低就可得到比较多的利润;反之,就只能得到比较少的利润。
製品のコストが低ければ比較的多い利潤を得ることができる;そうでなければ,比較的少ない利潤を得ることしかできない. - 白水社 中国語辞典
他仗着老子官大,张口就骂,举手就打。
彼は父親が偉い役人であることをいいことにして,口を開くと人の悪口を言い,手を上げると人を殴る. - 白水社 中国語辞典
可以以一方为主,兼顾另一方,不可走极端,走极端就不会有成就。
一方を主とし,ついでに他方も考慮するというのがよく,極端に走るのはよくない,極端に走ると成果を得ることができない. - 白水社 中国語辞典
也就是说,可以根据阈值或者范围定义命令。
すなわち、閾値または範囲に関してコマンドを定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦已向金融机构支付,商家就接收支付。
いったん金融機関に支払われると、商人は支払いを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11下部就是用于说明该交错记录的图。
図11下段はそのインターリーブ記録を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,公告可以由多个图像形成设备 10接收。
すなわち、複数の画像形成装置10において広告は受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
就量化矩阵 QMF而言,所有矩阵值是相等的值。
量子化マトリクスQMFはマトリクス値が全て等しい値とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,仅从周期 CYC1中的计数值生成输出。
つまり、サイクルCYC1のカウント値のみから出力が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_China按压其“接受呼叫”按钮以指示就绪。
ID_Chinaは、準備完了を示すためにその「呼び出し受け入れ」ボタンを押す。 - 中国語 特許翻訳例文集
就获得与小于 n1的素数互质的备选数字 a。
その後、第1の閾値n1以下の素数と素である候補数a が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.一旦挑战随机数到达,就回复响应随机数。
2. チャレンジ乱数が到着したとき、レスポンス乱数で応答させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像传感器 19就会移动至基准位置。
これにより、イメージセンサ19が基準位置に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,时间 L5和 L6对应于如图 5B所示的时间 L2和 L3。
すなわち、時間L5およびL6は、図5(b)に示す時間L2およびL3に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,时间 L5和 L6对应于图 5B所示的时间 L2和 L3。
すなわち、時間L5およびL6は、図5(b)に示す時間L2およびL3に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当严格 AE处理完成时,CPU26就执行静止图像取入处理。
厳格AE処理が完了すると、CPU26は、静止画取り込み処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S123的判别结果为“是”,就仍旧返回步骤 S103。
ステップS123の判別結果がYESであれば、そのままステップS103に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这就是说,具备了本发明实施例的通信功能。
つまり、本発明の実施の形態の通信機能が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,执行图 3的步骤 S51中描述的处理。
すなわち、図3のステップS51において説明した処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在步骤 S302中执行图 3的步骤S53的处理。
すなわち、図3のステップS53において説明した処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,压缩文件 abc包括 File_A’与 File_B的压缩数据。
つまり、圧縮ファイルabcは、File_A’とFile_Bとの圧縮データを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
●就打开电子信件的操作而对收信方 14的信贷进行管理
・電子レターを開封するための、受信者14のクレジットの管理 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,就本发明的第 2实施方式进行说明。
次に、本発明の第2実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,就本发明的第 3实施方式进行说明。
次に、本発明の第3実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,就本发明的第 4实施方式进行说明。
次に、本発明の第4実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,就本发明的第 5实施方式进行说明。
次に、本発明の第5実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,就本发明的第 6实施方式进行说明。
次に、本発明の第6実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,就本发明的第 7实施方式进行说明。
次に、本発明の第7実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下就适配器 1的第一操作例进行说明。
次にアダプタ1の第1の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下就适配器 1的第二操作例进行说明。
次にアダプタ1の第2の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,就将显示的左右图像稀薄了一半。
従って、左右画像それぞれの半分は間引いて表示することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,生成能被分配给每个颜色 C1到 Cn的并行数据。
つまり、各色C1〜Cnに割り当てられる並列データが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每天2次,在早饭前和晚上睡觉前各喝一瓶。
1日2回、朝食前と就寝前に1本ずつ飲みます。 - 中国語会話例文集
他一下飞机就被记者包围了。
彼は飛行機から降りるとすぐ新聞記者に取り囲まれた。 - 中国語会話例文集
只要上来一盘菜,瞬间就吃光了。
一皿の料理が運ばれてくると、あっという間にぺろりと平らげてしまった。 - 中国語会話例文集
手拿着拍摄应该只要前后摇晃就会对不准焦距吧。
手持ち撮影では前後に揺れただけでピントがズレてしまうだろう。 - 中国語会話例文集
为了你的工作我就不得不工作吗?
あなたの仕事のために私が働かなければならないんですか。 - 中国語会話例文集
这些商店的经营者从以前就是这里的居民。
これら商店の経営者は昔からここに住んでいる人たちだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |