意味 | 例文 |
「属」を含む例文一覧
該当件数 : 1721件
状况属实。
状況は実際と合致している. - 白水社 中国語辞典
查明属实。
事実であることが判明した. - 白水社 中国語辞典
外姓人
自分の一族に属さない人. - 白水社 中国語辞典
未来是属于青年的。
未来は青年のものだ, - 白水社 中国語辞典
他携带家属出国去了。
彼は家族を連れて国を出た. - 白水社 中国語辞典
烈属优抚金
烈士遺族に対する救済金. - 白水社 中国語辞典
直接领导
直属の上司,直接に指導する. - 白水社 中国語辞典
他的成绩属中不溜儿。
彼の成績は中くらいである. - 白水社 中国語辞典
Title Domain是表示 Menu、Real、Virtaul、SlideShow这四个属性 (Domain)中某一个的信息。
Title Domainは、Menu、Real、Virtaul、SlideShowの四つの属性(Domain)のいずれかを示す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
剩余装置属于主要路径,或对于两者来说为共同的。
デバイスの残りは主経路に属し、または両方に共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 50表示程序信息中的流属性信息。
【図50】プログラム情報におけるストリーム属性情報を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像属性判别部 123针对图像的每个属性判别区域,使用属性判别区域内的处理单位中的、局部连接性的强度较高的处理单位的边缘强度的平均值、即边缘强度平均值判别图像属性。
また、画像属性判別部123は、画像の属性判別領域ごとに、属性判別領域内の処理単位のうち、局所連結性の強度が高い処理単位のエッジ強度の平均値であるエッジ強度平均値を用いて、画像属性を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如基于图像的属性信息执行该确定处理。
この判定処理は、例えば、画像の属性情報に基づいて判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出第 1实施方式的金属引脚结构的说明图。
【図5】第1の実施形態の金属ピン構造を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于流 1和 2的专用导频,M属于集合 [0,6,...,30]。
ストリーム1および2の専用パイロットでは、Mは集合[0,6,…,30]に属する。 - 中国語 特許翻訳例文集
HSS 34可包括对于归属 CS的归属位置资源 (HLR)组件。
HSS34は、ホームCSのホームロケーションリソース(HLR)成分を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
基底部件 32可以是金属之外的导热材料。
ベース部材32は、熱伝導性の良い材料であれば金属以外でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里的“预定属性”例如是根据打印任务的种类 (复印、PC打印、传真等 )或用户信息预先设定的属性,不限于一个属性,也可组合多个属性 (例如彩色打印且传真 )。
ここでいう「所定属性」は,例えば,ジョブの種類(コピー,PCプリント,FAX等)やユーザ情報に基づいてあらかじめ設定されている属性のことであり,1つの属性に限らず,複数の属性(例えば,カラー印刷かつFAX)を組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用者从显示在属性指定画面 241上的属性选择期望的属性时,将与所选择的属性对应的元数据发送到复制源设备 100,并且由复制源设备 100选择具有元数据的内容。
属性指定画面241に表示されている属性からユーザが所望の属性を選択すると、選択した属性に対応するメタデータがダビング元装置100に送信され、そのメタデータを持つコンテンツがダビング元装置100によって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,延迟控制器 24将附属控制间 23b与附属控制间 23c相比较。
次に、遅延制御装置24は、サブ23bとサブ23cとの比較を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1,在参考数字 102处定义了容量属性。
図1を参照すると、参照番号102において、容量属性を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30(b)、(c)是表示属于 Browsing Unit的功能段的大小限制的图。
(b)(c)Browsing Unitに属する機能セグメントのサイズ制限を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明是属于立体视再生的技术领域的发明。
本発明は、立体視再生の技術分野に属する発明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从比萨斜塔同时扔下两个大小不同的金属球。
ピサの斜塔から大小二つの金属の玉を同時に落とす。 - 中国語会話例文集
在此从第一列依次填写表4的属性和水准。
これに表4の属性と水準を第1列から順番にあてはめる - 中国語会話例文集
哥哥是高中三年级学生,所属管弦乐部。
兄は高校3年生で、オーケストラ部に所属しています。 - 中国語会話例文集
我负责公司所属指导员们的培训。
また、会社に所属するインストラクターたちの研修を担当します。 - 中国語会話例文集
在外部软件中使用什么样的附属功能啊?
外部ソフトウェアではどのような付属機能を利用しますか? - 中国語会話例文集
在属性定义域测试中,设定值然后确认输出的值。
属性定義域テストには値を設定してアウトプットを確認する。 - 中国語会話例文集
请遵循附属的参考书的第7页的步骤。
付属の手引書の7ページの手順に従ってください。 - 中国語会話例文集
有一种每个人都隶属于各自的公司的强烈想法。
人々はそれぞれの会社に属しているという強い考えがある。 - 中国語会話例文集
认为将喷嘴改变成金属制然后提供。
ノズルを金属製に変更して提供しようと思います。 - 中国語会話例文集
在外部软件中有怎样的附属功能呢?
外部ソフトウェアには、どのような付属の機能がありますか? - 中国語会話例文集
他在书中对奥氏体焊接金属做了讲解。
彼は著書の中でオーステナイト溶接金属について解説している。 - 中国語会話例文集
铝是在各种领域上活跃的金属。
アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。 - 中国語会話例文集
有专属项目组为您协调。
専属のプロジェクトチームにて対応するご用意がございます。 - 中国語会話例文集
寄送故障产品的时候请把附属品全部拿下来。
故障品を送付される際には付属品を全て取り外して下さい。 - 中国語会話例文集
我所属的研究室是研究结构生物学的。
私の所属する研究室は、構造生物学を研究していました。 - 中国語会話例文集
统一分配
(国家が計画に基づき大学生を職場に)統一的に配属すること,統一配属. - 白水社 中国語辞典
这些文章即使在古文的名作中也属上品。
これらの文章は古文の名作中でも最も優れたものに属す. - 白水社 中国語辞典
整个山区的木本植物多达科属。
山間部全体の木本植物は108科450属の多きに達する. - 白水社 中国語辞典
在我国一切矿藏、水流都属于全民所有。
わが国ではすべての鉱物資源・河川は全人民の所有に属する. - 白水社 中国語辞典
在战争初期,这两个国家属于同一阵营。
戦争の初期には,この2つの国は同一の陣営に属していた. - 白水社 中国語辞典
他们的单位直属文化部领导。
彼らの勤め先は文化省に直属して指導されている. - 白水社 中国語辞典
换而言之,用户能够容易地检索属于某个剪辑所属的转换体系的任意的剪辑 (或者属于该剪辑的各个文件 )。
換言すれば、ユーザは、あるクリップが属する変換体系に属する任意のクリップ(またはそのクリップに属する各ファイル)を容易に検索することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该相关信息包括关于内容的内容属性信息、关于设备的设备属性信息、和关于使用该设备的至少一个用户的用户属性信息。
具体的には、関連情報としては、コンテンツについてのコンテンツ属性情報、デバイスについてのデバイス属性情報、デバイスを使用する少なくとも1人のユーザについてのユーザ属性情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 404中,收集并管理关于感兴趣的内容的内容属性信息、设备属性信息、用户属性信息、和内容使用历史信息中的至少一个。
段階404で、関心コンテンツについてのコンテンツ属性情報、デバイス属性情報、ユーザ属性情報及びコンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つが収集されて管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 702中,收集并管理内容属性信息、设备属性信息、用户属性信息、和内容使用历史信息中的至少一个。
段階702で、コンテンツ属性情報、デバイス属性情報、ユーザ属性情報及びコンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つが収集されて管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 804中,收集并管理内容属性信息、设备属性信息、用户属性信息、和内容使用历史信息中的至少一个。
段階804で、コンテンツ属性情報、デバイス属性情報、ユーザ属性情報及びコンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つが収集されて管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过设置这种属性,当对设备等进行控制时,具有“子设备”属性的电力管理装置 11将控制信号传输至具有“父设备”属性的电力管理装置 11(步骤 S203)。
属性が設定されると、子機の属性を持つ電力管理装置11は、機器等を制御する場合に、親機の属性を持つ電力管理装置11に制御信号を送信する(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |