「属」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 属の意味・解説 > 属に関連した中国語例文


「属」を含む例文一覧

該当件数 : 1721



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 34 35 次へ>

通过设定这种性,当控制机器等时,具有“子设备”性的电力管理设备 11把控制信号传给具有“父设备”性的电力管理设备 11(步骤 S203)。

性が設定されると、子機の性を持つ電力管理装置11は、機器等を制御する場合に、親機の性を持つ電力管理装置11に制御信号を送信する(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS服务器返回网络中的归代理所于的选播组的选播地址 (ANYCAST)。

DNSサーバーは、ネットワーク内のホームエージェントが所するエニーキャストグループのエニーキャストアドレス(ANYCAST)を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出用于选择要被优先复制的内容的性指定画面的示例的视图。

【図5】優先的にダビングされるコンテンツを選択するために使用される性を選択するための性指定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中示出用于选择要被优先复制的内容的性指定画面的示例。

優先的にダビングされるコンテンツを選択するために使用される性を選択するための性指定画面の一例を図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,附声音信号是指示附于主声音信号并实现预定声音效果的附声音的声音信号。

また、付随音声信号とは、主音声信号に付随して所定の音響効果を実現させる付随音声を示す音声信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

认定职务发明是于企业的还是个人的是个非常难的问题。

職務発明が企業に帰するのか個人に帰するのかを決めるのは非常に難しい問題だ。 - 中国語会話例文集

在典型实施例中,将最大比特率性 402(如果要考虑各个比特率 )或预留最大比特率性 (如果要考虑分组后的比特率 )与 TTR性一起提供给 UE。

典型的な実施形態では、個々のビットレートが考慮される場合には最大ビットレート性402が、グループに対する最大ビットレートが考慮される場合には予約済最大ビットレート性が、TTR性とともにUEに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为基于网络的各设备的设备性信息、内容性信息和用户性信息选择内容和再现设备,所以可以在最佳的环境中再现内容,并且再现设备可以再现最佳的内容。

また、ネットワークのデバイスのデバイス性情報、コンテンツ性情報、ユーザ性情報に基づいて、コンテンツ及び再生デバイスが選択されるので、コンテンツが最適の環境で再生され、デバイスが最適のコンテンツを再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容服务管理装置 100可以向第一设备信息管理单元 144提供不同于第一设备140的设备的设备性信息、内容性信息、用户性信息等等。

一実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置100から、第1デバイス142以外の他のデバイスのデバイス性情報、コンテンツ性情報、ユーザ性情報などが第1デバイス情報管理部144に提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 220中,收集并管理关于内容的内容性信息、关于设备的设备性信息、关于设备的至少一个用户的用户性信息、和内容使用历史信息中的至少一个。

段階220で、コンテンツについてのコンテンツ性情報、デバイスについてのデバイス性情報、デバイスの少なくとも1人のユーザについてのユーザ性情報及びコンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つが収集されて管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 603中,将内容性信息、关于第一设备的用户的用户性信息和内容使用历史信息中的至少一个与关于第一设备的设备性信息相比较,以便搜索具有可由第一设备再现的格式的第一内容。

段階603で、コンテンツ性情報、第1デバイスのユーザについてのユーザ性情報、コンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つと、第1デバイスについてのデバイス性情報とを比較し、第1デバイスが再生できるフォーマットの第1コンテンツが検索される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,当评级或者预测用户是否将实际访问具有特定性值的特定数据文件时,内容描述符表 801中的可信度因子是将应用到特定性和性值对上的权重因子。

一実施形態では、コンテンツ・ディスクリプタ・テーブル801中の信用度は、ユーザが特定の性値を有する特定のデータ・ファイルに実際にアクセスするかどうかを格付けまたは予想する際に、特定の性と性値のペアに適用される重み関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,对于具有大于零的关联性值的性值,因为该性值精确地担当起用户将访问的数据文件的预报器,所以该性值的可信度因子增大。

一実施形態において、0を越える関連値を有する性値については、その性値が、ユーザがアクセスするであろうデータ・ファイルの予測値として正確に役立ったので、該性値の信用度が増加させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,对于具有小于零的关联性值的性值,因为该性值没有精确地担当起用户将访问的数据文件的预报器,所以该性值的可信度因子减小。

一実施形態において、0未満の関連値を有する性値に付いては、その性値が、ユーザがアクセスするであろうデータ・ファイルの予測値として正確に役立たなかったので、該性値の信用度が減少させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的方法,其中,所述网络硬件容量性包括信道单元的利用,所述网络回程容量性包括 Iub的利用,所述网络软件性包括功率的利用和逻辑信道化资源的利用。

4. 前記ネットワークハードウェア容量性はチャネル要素利用を含み、ネットワークバックホール容量性はIub利用を含み、前記ネットワークソフトウェア性は電力利用と論理チャネル化リソース利用とを含む、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述网络硬件容量性包括信道单元的利用,所述网络回程容量性包括 Iub的利用,所述网络软件性包括功率的利用和逻辑信道化资源的利用。

21. 前記ネットワークハードウェア容量性はチャネル要素利用を含み、ネットワークバックホール容量性はIub利用を含み、前記ネットワークソフトウェア性は電力利用と論理チャネル化リソース利用とを含む、請求項20に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,一个或者多个容量性已经触发了该容量性所对应的严重性警告,然后,相当于相应的目标 KPI来测试与该触发的容量性相关的被监测 KPI,从而确定严重性警告的根本原因。

言い換えれば、1つまたは複数の容量性が、容量性に対応する重大度アラームをトリガしており、重大度アラームの根本原因を決定するために、トリガリング容量性に関連する監視されたKPIを、それぞれのターゲットKPIに対してテストする。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序信息从性信息管理文件 215中获取。

ところで、ウィジェット情報は、性情報管理ファイル215より取得されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

性信息管理文件 215中获取小程序信息。

ところで、ウィジェット情報は、性情報管理ファイル215より取得されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使该包所于的帧不完整,FEC处理也对于每一个包启动。

パケットのするフレームが不完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC解码器 408将已接收包 402标识为于下一帧 F3。

FECデコーダ408は、受信パケット402を次のフレームF3にするものと識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用户信息还可以包含各用户的姓名、所、职务等。

また、ユーザ情報は、各ユーザの氏名、所、役職等を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

于刷新线 RL的宏块在下文中被称为“刷新宏块”。

なお以下、リフレッシュラインRLにするマクロブロックを、リフレッシュマクロブロックと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利的实施例在从权利要求 2-9以及 13-15中限定。

好ましい実施形態は、従請求項2〜9および13〜15において定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在本发明的实施例中,举例说明在性信息 361中记录位置信息的例子。

なお、本発明の実施の形態では、性情報361に位置情報を記録する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于该图像数据的图像性的判别的具体处理内容在后面进行说明。

この画像データの画像性の判別についての具体的な処理内容は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓性判别区域是指例如将图像分割成多个的块。

性判別領域とは、例えば、画像を複数に分割したブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够通过计算比率这种单纯的计算判别图像性。

このため、比率を算出するという単純な計算により画像性を判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信令可包括移动装置标识符性。

シグナリングは、1つまたは複数の移動体装置識別子性を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

热量释放部件 35d被整体地在另一磁轭 35a的正面上形成。

他のヨーク35aの前面側には、金製の放熱部材35dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

热量释放部件 32d被整体地形成在另一磁轭 32a的正面上。

他のヨーク32aの前面側には、金製の放熱部材32dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容元数据可以包括内容性信息和 CID。

コンテンツ・メタデータは、コンテンツ性情報及びコンテンツID(CID)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

文档 ID是用于识别该页面的图像所文档的文档识别信息。

文書IDは、当該ページの画像がする文書を識別するための文書識別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于刚才提供的示例中的公共导频信号,M于集合 [0,3,6,...,33]。

前述の例における共通パイロット信号では、Mは集合[0,3,6,…,33]にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于流 3和 4的专用导频,M于集合 [0,3,...,35]。

ストリーム3および4のための専用パイロットでは、Mは集合[0,3,…,35]にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此横截面显示第二金层上的 TG1、TG2、TG3及 RG导线。

この断面図は、ワイヤTG1、TG2、TG3及びRGが第2の金層上にあることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站还可协调对空中接口的性的管理。

基地局はまた、このエア・インタフェースのための性管理をも調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站还可协调对空中接口的性的管理。

基地局はまた、エアインターフェースについての性管理を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以预先存储哪个物理端口于 LAG。

なお、LAGにどの物理ポートがしているかは予め記憶しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不安装金部件例如会限制外壳的设计。

しかし、金を設けないことで、例えば外筐のデザインに制限がでてきてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于能够被解释的打印数据,能够被解释的打印性可能是不同的。

解釈可能な印刷データが異なることにより解釈可能な印刷性も異なりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,利用打印性a-f设置的打印数据被送到打印机应用程序 1212。

その結果、印刷性a〜fが設定された印刷データがプリンタアプリ1212に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域913至 915分别是从第二到第四页提取的“正文文本”性的区域。

また、領域913〜915はそれぞれ2〜4ページ目から抽出された『本文』性の領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入的电子文档 2600包括对象 2601至 2603,对各个对象添加了“照片”性。

入力電子文書2600には『写真』性の付与されたオブジェクト2601〜2603が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1上所示的示例中,LSP 105跨越于不同运营商的三个网域。

図1に示す例では、LSP105は、異なる事業者にする3つのネットワーク領域を横切る。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,这里所使用的表述“父设备”和“子设备”是指电力管理装置 11的性。

なお、ここで言う「親機」「子機」は、電力管理装置11の性を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意这里使用的表述“父设备”和“子设备”指的是电力管理设备 11的性。

なお、ここで言う「親機」「子機」は、電力管理装置11の性を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在叠加处理中可以将这些网板性设置为固定值。

なお、これらのスクリーン性は、かぶせ処理において固定の値であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基底部件 32例如可以由诸如可伐 (Kovar)等的导热金材料制成。

ベース部材32は、例えば、コバール(Kovar)等の熱伝導性の良い金材料を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同 MCS的不同组合不应于不同的参数集合。

同じMCSの異なる組み合わせは、異なるパラメータセットにするべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS