意味 | 例文 |
「差」を含む例文一覧
該当件数 : 3859件
我的任务紧迫,必须抓紧时间。
私の任務は差し迫っているので,先を急がなければいけない. - 白水社 中国語辞典
汽车开进去,差不多就把胡同儿塞满了。
自動車が入って行くと,横丁をほとんどふさいでしまった. - 白水社 中国語辞典
长官打了他四十军棍,他一赌气开了小差。
上官が彼を40回も殴ったので,彼は腹を立てて逃走した. - 白水社 中国語辞典
我恳求你再帮助他。
私は君が彼に再び援助の手を差し伸べることを切にお願いする. - 白水社 中国語辞典
他伸出宽大的手掌,跟大家一一握手道别。
彼は大きな手を差し出し,皆と一人一人握手をして別れを告げた. - 白水社 中国語辞典
他犯了错误,要拉他一把。
彼が過ちを犯したので,援助の手を差し伸べねばならない. - 白水社 中国語辞典
蓝色能源
(風・波・潮汐・潮流・海水・温度差などを指し)海洋エネルギー源. - 白水社 中国語辞典
我可在东四大街的十字路口老等。
私は東四大街の交差点でいつまでも(あなたの来るのを)待っています. - 白水社 中国語辞典
村上人家差不多有篱落围着的菜园子。
村の家々にはほとんどまがきで囲んだ野菜畑がある. - 白水社 中国語辞典
一线黎明的白光从门缝里透进来。
一筋の黎明のほの白い光がドアのすき間から差し込んできた. - 白水社 中国語辞典
要拿出真正有力度的创新之作。
本当に深さのある斬新な作品を人前に差し出すべきだ. - 白水社 中国語辞典
便宜的商品质量不一定差。
安い商品は品質が必ずしも劣っているわけではない. - 白水社 中国語辞典
我方于…月…日奉函贵方,谅已收到。
…月…日づけにてお手紙を差し上げましたが,お受け取り願ったと存じます. - 白水社 中国語辞典
身子踉跄了一下,差点儿栽倒。
体がちょっとよろめいて,もう少しで倒れるところであった. - 白水社 中国語辞典
船儿一趔趄,差一点没掉到水里去。
船がぐらりと傾いて,もうちょっとで水の中に落ちるところであった. - 白水社 中国語辞典
这本书是我写的,送给你做个留念吧。
この本は私が書いたのです,記念に差し上げましょう. - 白水社 中国語辞典
耍龙灯舞龙灯
竜の形をした灯ろうを棒で差し上げて踊る,竜灯踊りをする. - 白水社 中国語辞典
她两手交叉放在隆起的胸脯前面。
彼女は盛り上がった胸元に両手を交差させていた. - 白水社 中国語辞典
这种产品论质量和价格可和进口的相比。
この手の製品は品質や価格の面から言えば輸入品と大差がない. - 白水社 中国語辞典
她在十字路口彷徨,不知走哪条路好。
彼女は交差点でうろつき,どの道を行っていいのかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
扣我的工资?凭什么?
私の給料から差し引くって?そんなことがどうして許されるのか? - 白水社 中国語辞典
改革生产技术的要求十分迫切。
技術改革に対する要求が非常に差し迫っている. - 白水社 中国語辞典
产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。
製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない. - 白水社 中国語辞典
不要歧视犯过错误的青年。
誤りを犯したことのある若者を差別視すべきではない. - 白水社 中国語辞典
亲人的歧视使她难以忍受。
身内の者から差別され彼女はどうにも我慢できなくなった. - 白水社 中国語辞典
小孩子伸出手,乞求地对过路人说:“行行好吧!”
子供は手を差し出し,道行く人に請い求め「お恵みください!」と言った. - 白水社 中国語辞典
我到上海来找他,他恰巧出差了。
私は上海へ彼を訪ねて来たが,彼はあいにく出張していた. - 白水社 中国語辞典
你前脚到,我后脚到,就差十分钟。
君が着くと,一足違いで私も着き,ただ10分違いであった. - 白水社 中国語辞典
饶费了很大劲儿,成绩还很差。
すごく頑張ったにもかかわらず,成績はまだずいぶん悪い. - 白水社 中国語辞典
你敢接这个差事,也不怕烧手?
君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか? - 白水社 中国語辞典
反对民族歧视的斗争得到了各国人民的声援。
民族差別反対の闘争は各国人民の支援を得た. - 白水社 中国語辞典
我团损伤了兵力,急需补充。
わが連隊は兵力を失って,その補充が差し迫って必要である. - 白水社 中国語辞典
他一脚踏空,差点儿要跌下山崖。
彼は足を踏み外して,危うくがけから転げ落ちるところだった. - 白水社 中国語辞典
刨去已还的,外欠五十元。
既に返済した分を差し引いて,なお50元未返済になっている. - 白水社 中国語辞典
时间紧迫任务重,望大家万勿误事。
時は差し迫り任務は思い,決してしくじらないように諸君に望む. - 白水社 中国語辞典
我非常想同青年们作忘年之交。
私は若い人たちと年齢の差を超えた友人になりたくて仕方がない. - 白水社 中国語辞典
我们那口子最近又出差了。
うちの人(夫あるいは妻)ときたら最近またもや出張した. - 白水社 中国語辞典
王麻子把短刀插在膝下绑腿里,然后走出屋门。
王麻子は短刀を膝下のゲートルの中に差し,家を出た. - 白水社 中国語辞典
好险哪,炸弹差一点就爆炸了!
危なかったよ,爆弾がすんでのところで爆発するところであった! - 白水社 中国語辞典
北方和南方冷热相差很多。
中国の北方と南方の寒さ暑さの違いはとても大きい. - 白水社 中国語辞典
他们俩年纪相当,爱好也差不多。
彼ら2人は年格好が似通っており,趣味もほぼ同じである. - 白水社 中国語辞典
我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。
私は初めて務めたものですから,皆さんどうぞ大目に見てください. - 白水社 中国語辞典
这个服务员的修养太差。
この(ホテルや商店の)従業員の教養はひどく程度が低い. - 白水社 中国語辞典
要不怎么你们跟我一同去吧。
もし差し支えがなければ君たち,私と一緒に行きましょう. - 白水社 中国語辞典
我的腿病差点儿要了我的命。
私の足の病気はもう少しで命取りになるところだった. - 白水社 中国語辞典
雨下大了,快掖起裤腿来!
雨がひどくなった,早くズボンのすそを靴下(長靴)の中に差し込みなさい. - 白水社 中国語辞典
前一向我到国外出差去了,最近才回来。
先ごろ外国へ出張に行っていて,最近やっと帰って来た. - 白水社 中国語辞典
已经差不多两点了,怎么他还不来?
もう間もなく2時になろうというのに,どうしてまだ彼は来ないのか? - 白水社 中国語辞典
基础差的学生更需要用心。
基礎のできてない学生はよりいっそう身を入れることが必要である. - 白水社 中国語辞典
屋里桌子也有,椅子也有,只差书架子。
部屋には机もあり,いすもあるが,ただ書棚だけが足りない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |