日中中日:

差の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインchài ⇒ [異読音] chā,chà,chāi,

((文語文[昔の書き言葉])) ≡ chài



ピンイン ⇒ [異読音] chā,chà,chāi,chài

付属形態素参差 cēncī



ピンインchà ⇒ [異読音] chā,chāi,chài,

1

形容詞 〔非修飾隔たりがある,差がある.


用例
  • 我们的成绩虽不小,但离要求还差得很远。〔+ de 補〕=我々の成果は小さくないが,要求からはなおかなり隔たりがある.
  • 他们两个人的生日差不了 liǎo 几天。〔+可補+目(数量)〕=彼ら2人の誕生日幾日も違わない.

2

形容詞 〔非修飾間違う,間違える.


用例

3

動詞 足りない欠けている,不足する


用例
  • 还差什么东西 ・xi ?=まだ何か足りませんか?
  • 差五分钟汽车就要开了。〔+目(数量)〕=あと5分バスが出る.
  • 差五分八点=8時5分前.

4

形容詞 悪い,劣っている.


用例

ピンインchā ⇒ [異読音] chà,chāi,chài,

1

名詞数の)差.


用例
  • 九与六之差是三。=9と6の差は3である.

2

付属形態素物の違い隔たり


用例

3

((文語文[昔の書き言葉])) やや,いささか


用例

4

付属形態素 間違い過ち



ピンインchāi ⇒ [異読音] chā,chà,chài,

用例

2

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 付属形態素 小役人.⇒当差 ng//chāi


3

名詞 公務職務


用例
  • 最近他出了一趟差。=最近彼は1度出張した.

中国語訳
ピンインbié

中国語訳
ピンインchā
解説数の)差




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

差の概念の説明
日本語での説明違い[チガイ]
異なること
中国語での説明不同
不相同
英語での説明dissimilarity
the condition of being unlike anything else

名詞

日本語訳較差
対訳の関係部分同義関係

差の概念の説明
日本語での説明較差[コウサ]
最大最小の

読み方

中国語訳差额
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

差の概念の説明
日本語での説明差[サ]
数のへだたり
中国語での説明
数字的差别

名詞

日本語訳較差
対訳の関係部分同義関係

差の概念の説明
日本語での説明較差[コウサ]
最高と最低の

形容詞

日本語訳劣等さ
対訳の関係全同義関係

差の概念の説明
日本語での説明劣等さ[レットウサ]
程度等級が劣っていること

読み方さし

中国語訳表示舞曲量词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文


読み方さし

中国語訳两人同抬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

差の概念の説明
日本語での説明差し[サシ]
ひとつの物をふたりでかつぐこと
中国語での説明两人同抬
两个人一起一样东西

読み方さし

中国語訳流水道白过门诵唱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

差の概念の説明
日本語での説明差し[サシ]
謡曲において,拍子合わせずに単純な節でうたう部分
中国語での説明过门诵唱
谣曲中不按拍子而用简单的节奏诵唱部分

読み方さし

中国語訳两人相对
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

差の概念の説明
日本語での説明差し[サシ]
ふたりで向かい合うこと
中国語での説明两人相对
两个人面对面

読み方さし

中国語訳伸手
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

差の概念の説明
日本語での説明差し[サシ]
能において,差しという,手を前に差し出すようにして上げ動作
中国語での説明伸手
能乐中,手伸向前方的动作

形容詞

日本語訳劣等さ
対訳の関係全同義関係

差の概念の説明
日本語での説明劣等さ[レットウサ]
程度等級が劣っている程度

読み方

中国語訳差别
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

差の概念の説明
日本語での説明差[サ]
ある物事物事との間にある
中国語での説明差异
存在于某些事物之间差异
英語での説明difference
variation, difference relation (difference between two matters)

形容詞

日本語訳後れる
対訳の関係部分同義関係

差の概念の説明
日本語での説明遅れる[オクレ・ル]
他が先に進み,あとになる
中国語での説明慢,落后
先行,结果落在后面
英語での説明fall behind
to be behind others who are proceeding first


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:29 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインchā (cha1), chà (cha4), chāi (chai1), (ci1), zhào (zhao4)
【広東語】
イェール式cha1, chaai1
 名詞

chā

 形容詞

chà

  1. (おと)った。
  2. ことなった。
  3. (まちが)った。
  4. 時間)~前の
    10分9点(9時10分前
 動詞

chà

  1. 不足する

chāi

  1. 派遣する


「差」を含む例文一覧

該当件数 : 3859



率. - 白水社 中国語辞典

贫富的

貧富の - 中国語会話例文集

别很小。

が小さい。 - 中国語会話例文集







差のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン
無料会員になると
使える機能が満載!
無料会員に登録するweblioに登録するメリットはこちら
「差」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



差のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2017 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2017 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2017 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2017 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2017 Weblio RSS