「带」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 带の意味・解説 > 带に関連した中国語例文


「带」を含む例文一覧

該当件数 : 4707



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 94 95 次へ>

影线的时段是点亮时段。

一方、斜線網掛け期間が点灯期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,GSM-850将 824-849MHz频用于上行链路并将 869-894MHz频用于下行链路,而 GSM-1800将 1710-1785MHz频用于上行链路并将 1805-1880MHz频用于下行链路。

同様に、GSM-850はアップリンクについて824−849MHz帯域を、ダウンリンクについて869−894MHz帯域を使用し、GSM-1800はアップリンクについて1710−1785MHz帯域を、ダウンリンクについて1805−1880MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OPC 106例如可以包括电荷的旋转鼓。

OPC106は、例えば、帯電回転ドラムを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,GSM-850将 824-849MHz频用于上行链路并将 869-894MHz频用于下行链路,而 GSM-1800将 1710-1785MHz频用于上行链路并将 1805-1880MHz频用于下行链路。

同様に、GSM(登録商標)−850は、アップリンクの場合は824〜849MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は869〜894MHz帯域を使用し、一方、GSM(登録商標)−1800は、アップリンクの場合は1710〜1785MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は1805〜1880MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动机构 39构成为借助驱动轴 47的旋转使卷挂架设在驱动轮 41与从动轮 43之间的 45进行周运动。

ベルト駆動機構39は、駆動プーリ41と、従動プーリ43間に巻架されたベルト45が駆動軸47の回転により周運動するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一驱动机构 139构成为借助驱动轴 147的旋转使卷挂架设在第一驱动轮 141和第一从动轮 143之间的第一 145进行周运动。

第1ベルト駆動機構139は、第1駆動プーリ141と、第1従動プーリ143間に巻架された第1ベルト145が駆動軸147の回転により周運動するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二驱动机构140构成为借助驱动轴 147的旋转使卷挂架设在第二驱动轮 142和第二从动轮 144之间的第二 146进行周运动。

第2ベルト駆動機構140は、第2駆動プーリ142と、第2従動プーリ144間に巻架された第2ベルト146が駆動軸147の回転により周運動するように構成されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在频分双工 (FDD)系统中,举例来说,DL 118可利用与 UL 120所用的频不同的频,且 DL 124可使用与 UL 126所用的频不同的频

周波数分割ディプレクス(FDD)システムでは、例えば、DL118は、UL120によって使用されているものとは異なる周波数帯域を利用し、DL124は、UL126によって適用されているものとは異なる周波数帯域を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽控制部 100包括时钟生成部 111、时钟偏差确定部 112、宽调整部 113和宽控制管理部 114,并且根据由时钟生成部 111所生成的时钟信号 CLKB来执行宽控制操作。

帯域制御部100は、クロック生成部111、クロック偏差判定部112、帯域計算部113および帯域制御管理部114を有し、クロック生成部111により生成されるクロックCLKBに従って帯域制御動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2.3)由时钟偏差导致的宽控制操作

2.3)クロック偏差による帯域制御動作 - 中国語 特許翻訳例文集


提及,将按照以下顺序进行描述。

なお、説明は以下の順序で行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,基站 102确定对于第一子或第一多个子和第二子或第二多个子的平均信道状况,例如通过最佳 m报告。

他の実施例では、基地局102は、第1のサブバンド又は第1の複数のサブバンドと、最善のmの報告のための第2のサブバンド又は第2の複数のサブバンドの平均チャネル状況を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生并提供宽噪声信号 R。

広帯域ノイズ信号Rが生成され供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明宽频 AGC的定时的图。

【図4】広帯域AGCのタイミングを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意到,利用阻滤波器 202,声振动在阻中相对强,而在阻滤波器的通中相对弱。

帯域阻止フィルタ202で、音響振動は阻止帯域で比較的強いが、帯域阻止フィルタの通過帯域で比較的弱い点に留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,阻滤波器的另一特性是与通滤波器相比,阻滤波器在通中具有较低的相位失真和较少的波动。

更に、帯域阻止フィルタの他の特性は、帯域通過フィルタに比べて、通過帯域で低い位相歪みを有し、小さいリップル(ripple)を有する点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通滤波器 204提供了通 302—具有低于或高于通 302的频率的任何信号被通滤波器 204衰减或阻止(reject)。

帯域通過フィルタ204は、通過帯域302を提供する。 すなわち、通過帯域302の下又は上の周波数を有する如何なる信号も帯域通過フィルタ204により減衰又は阻止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

串联谐振器 RES1的谐振频率 406恰好低于阻 304并处于阻滤波器的通 306A和阻 304之间—在谐振频率 406处,串联谐振器 RES1具有低阻抗。

直列共振器RES1の共振周波数406は、阻止帯域304のすぐ下であり、帯域阻止フィルタの通過帯域306と阻止帯域304との間である。 共振周波数406では、直列共振器RES1は低いインピーダンスを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,用于发送端口的阻滤波器 202与发送阻 304关联,而用于接收端口的阻滤波器 204具有接收阻 402。

図9に示すように、送信ポートの帯域阻止フィルタ202は送信阻止帯域304に関連し、受信ポートの帯域阻止フィルタ204は受信阻止帯域402に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

阻滤波器 506为 TX1端口提供发送阻 606,而由阻滤波器 508为 TX2端口提供发送阻 608。

送信阻止帯域606は、TX1ポートの帯域阻止フィルタ506により提供され、送信阻止帯域608は、TX2ポートの帯域阻止フィルタ508により提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于接收端口的阻滤波器 1202提供阻 1312、1310和 1314,而用于发送端口的阻滤波器 1204提供阻 1304、1302和 1306。

受信ポートの帯域阻止フィルタ1202は、阻止帯域1312、1310及び1314を提供し、送信ポートの帯域阻止フィルタ1204は、阻止帯域1304、1302及び1306を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是有实例 ID的示例注册 (sip.instance);

【図7】インスタンスID(sip.instance)を使った例示的REGISTERである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是有实例 ID的示例注册 (sip.instance);

【図9】インスタンスID(sip.instance)を使った例示的REGISTERである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是有实例 ID的示例注册 (sip.instance);

【図11】インスタンスID(sip.instance)を使った例示的REGISTERである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着 DVB-C2具有 N×8MHz的宽。

すなわち、Nx8MHzの帯域幅を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,GSM-850针对上行链路使用824-849MHz频,并且针对下行链路使用869-894MHz频,而 GSM-1800针对上行链路使用 1710-1785MHz频,并且针对下行链路使用 1805-1880MHz频

同様に、GSM−850は、アップリンクの場合は、824〜849MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、869〜894MHz帯域を使用し、一方、GSM−1800は、アップリンクの場合は、1710〜1785MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1805〜1880MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA包括宽 -CDMA(W-CDMA)和其他CDMA的变形。

UTRAは、Wideband-CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他の変形態を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA包括宽 -CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变形。

UTRAは、広帯域−CDMA(W−CDMA)と、CDMAのその他の変形と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA包括宽 CDMA(WCDMA)和 CDMA的其它变形。

UTRAは、広帯域CDMA(WCDMA)およびCDMAの他のバリエーションを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参考图 4和 5描述用于串行传输的传输 (以下称为串行传输 )与用于无线通信的通信 (以下称为无线通信 )之间的干扰。

まず、図4、図5を参照しながら、シリアル伝送に利用される伝送帯域(以下、シリアル伝送帯域)と、無線通信に利用される通信帯域(以下、無線通信帯域)との干渉について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 5所示,当串行传输达到无线通信时,在串行传输与无线通信之间产生干扰。

さらに、シリアル伝送帯域が無線通信帯域にまで達すると、図5に示すように、シリアル伝送帯域と無線通信帯域との間で干渉が生じてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

将3个袋子用粉色及胶缠成一个。

3袋がピンクのテープで一つに巻いてあった。 - 中国語会話例文集

我去取忘的东西,请等我5分钟。

忘れ物取りに行って来るので5分待ってください。 - 中国語会話例文集

请给您的家人也声问候。

ご家族にもどうぞよろしくお伝えください。 - 中国語会話例文集

请给您的家人声好。

ご家族によろしくお伝えください。 - 中国語会話例文集

除此之外就没这个像样的护具。

それ以外は防具らしい防具をつけていない。 - 中国語会話例文集

在手脚以外没像样的护具。

手足以外は防具らしい防具をつけていない。 - 中国語会話例文集

只说了那个,着失望的表情离开了。

それだけ言って、憮然とした態度で去っていった。 - 中国語会話例文集

我去旅行时着小相机去。

私は、旅行に行くときは、小さいカメラを持って行く。 - 中国語会話例文集

请把我到观光地。

私を観光地に連れて行ってください。 - 中国語会話例文集

于是,着狗的人跟姐姐说了。

そうしたら、犬を連れている人が、姐に言いました。 - 中国語会話例文集

今后请我去购物。

これから買い物に連れて行って下さい。 - 中国語会話例文集

你去日本的美味餐厅。

日本のおいしいレストランへ連れてってあげたい。 - 中国語会話例文集

下次你去吃回转寿司吧。

次回は、回転寿司に連れて行こう。 - 中国語会話例文集

我无法给你来幸福。

君を幸せにしてあげることができない。 - 中国語会話例文集

如果你想去的话,我你去。

あなたが行きたいなら、案内します。 - 中国語会話例文集

如果有喜欢的请走。

気に入ったのがあれば持っていって下さい。 - 中国語会話例文集

我没那么多现金。

私はそんなに現金を持っていません。 - 中国語会話例文集

什么都有,所以什么都不用

何でもあるから、何にも持ってこなくていいです。 - 中国語会話例文集

日本来的朋友逛夜市。

日本からの友達を夜市に案内する。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS