「干」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 干の意味・解説 > 干に関連した中国語例文


「干」を含む例文一覧

該当件数 : 2921



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 58 59 次へ>

例如,众所周知的一般化 Rake(G-Rake)接收器使用额外解扩耙齿 (finger)来抑制扰并且改进解调。

例えば、よく知られた汎用Rake(G−Rake)受信器は、渉を抑圧し、変調を改善するため追加の逆拡散フィンガを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色扰白化。

として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた渉を白くする障害共分散行列を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文公开用于确定损伤协方差矩阵供扰抑制 CDMA接收器中使用的方法和设备。

本明細書では、渉抑圧CDMA受信器で使用するための障害共分散行列を決定する方法と装置について開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为减少扰,相邻的无线接入点可以使用不同的载频工作。

渉を低減せしめるために、隣接する無線アクセスポイントは、異なる周波数キャリアを使用して動作し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,信道状态信息可以包括物理信道与扰噪声比 (CINR)或有效 CINR。

チャネル状態情報は、例えば、物理的なチャネル対渉及び雑音比(CINR)又は有効CINRを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同基站可使用不同载波频率,以减少它们各自的发送信号之间的扰。

送信されたそれぞれの信号間の渉を低減するために、異なる基地局は、異なるキャリア周波数を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该估计可用来从收到信号中消去扰以便于捕获合需蜂窝小区。

この推定値は、所望のセルの獲得を容易にするために、受信信号からの渉をキャンセルするために適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置可包括检测模块,其标识扰基站所传送的信号。

この装置は、渉する基地局によって送信された信号を識別する検出モジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置还可包括估计模块,其生成对该扰基站所传送的信号的近似。

この装置はまた、渉する基地局によって送信された信号の近似値(approximation)を生成する推定モジュールを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据各方面的便于在存在扰蜂窝小区的情况下捕获基站的示例系统的图解。

【図3】図3は、さまざまな態様にしたがって、渉するセルの存在下における基地局の獲得を容易にするシステムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5是根据各方面的便于消去扰基站的示例系统的图解。

【図5】図5は、さまざまな態様にしたがって渉する基地局のキャンセルを容易にするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据各方面的便于在存在扰的情况下捕获蜂窝小区的示例方法的图解。

【図6】図6は、さまざまな態様にしたがって、渉の存在下におけるセルの獲得を容易にする方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在尝试捕获小型 eNB 128时,例如,UE 130可能经历 eNB 102造成的扰。

例えば、UE130は、小規模なeNB128の獲得を試みる際に、eNB102によってもたらされた渉を受ける場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,UE 116和 /或 UE 122在尝试经由 eNB 102捕获服务时可能经历来自小型 eNB 128的扰。

あるいは、UE116および/またはUE122は、eNB102を経由してサービスの獲得を試みている間、小規模なeNB128からの渉を受ける場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例中,eNB 330可利用与 eNB 320相同的载波频率进行传送,从而造成扰。

別の例において、eNB330が、eNB320と同じキャリア周波数を用いて送信する結果、渉が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应领会,在 UE 310是 eNB 330的 CSG的成员时,eNB 320可能导致类似的扰。

UE310がeNB330のCSGのメンバである場合、同様の渉がeNB320によって引き起こされる場合があることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 400包括利用信号消去机制来降低阻碍捕获合需蜂窝小区的扰的 UE 310。

システム400は、所望のセルの獲得を阻止する渉を低減する信号キャンセル・メカニズムを利用するUE310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,UE 310所获得的总信号可包括来自该毫微微蜂窝小区的扰,其妨碍捕获该宏蜂窝小区。

したがって、UE310によって取得された合計信号は、フェムト・セルからの渉を含み、これが、マクロ・セルの獲得を阻止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到的基站与不合需蜂窝小区相关联时,UE 310可执行扰消去。

検出された基地局が、所望されないセルに関連付けられている場合、UE310は、渉キャンセルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6-7,描述了与在系统捕获期间消去来自不合需蜂窝小区的扰相关的方法集。

図6乃至7を参照して、システム獲得中に、所望されないセルからの渉のキャンセルに関連する方法が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 6,图解了根据各方面的便于在存在扰的情况下捕获蜂窝小区的方法600。

図6に移って、さまざまな態様にしたがって、渉の存在下におけるセルの獲得を容易にする方法600が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图标记 604处,消去来自不合需蜂窝小区的扰以生成改善的信号。

参照番号604では、所望されないセルからの渉がキャンセルされ、改善された信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自在相同频率范围内操作的其它通信装置的信号可能导致扰。

同じ周波数レンジ中で動作している他の通信デバイスからの信号が渉を引き起こすことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,另一移动装置 111B的到最近基站 112A的信号路径可能受到扰物体 119A的阻碍。

しかしながら、他のモバイルデバイス111Bは、最も近い基地局112Aへのそれらの信号経路を渉物119Aによって妨害されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替于扰物体 119A,易出故障的通信服务可仅仅由基站 112A与移动装置 111B之间的距离导致。

渉物119Aの代わりに、障害がある通信サービスが、単に基地局112Aとモバイルデバイス111Bとの間の距離に起因することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信号可遵循不同长度的至少两个不同路径在扰物体 119B周围折射。

また、信号は、渉物119Bの周りで屈折し、異なる長さの少なくとも2つの異なる経路をたどることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果信号的行进多个路径的部分彼此异相,那么可能存在相消扰。

複数の経路を進行する信号の部分が互いに位相がずれている場合、弱め合う渉が生じていることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

过多导频信号可扰移动装置 111B的通信,且可导致网络连接掉线。

非常に多くのパイロット信号がモバイルデバイス111Bの通信に渉する可能性があり、ネットワーク接続を中断させることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些位置中,所述信号的所述部分是同相的且相长地扰,从而产生强信号。

いくつかのロケーションでは、信号の部分は同相であり、強め合う渉を起こし、その結果、強い信号を生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施例尝试减轻扰和死区的影响,以便避免使呼叫掉线。

様々な実施形態は、コールを中断することを回避するために渉およびデッドゾーンの影響を緩和しようと試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减轻扰和泄露问题,可以在通信系统中使用保护带宽。

この渉およびリークの問題を緩和するために、通信システムにおいてガード帯域幅が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合信号 100包括所关注信号 101和两个相邻信道扰信号 102和 103。

合成信号(composite signal)100は、対象の信号(signal of interest)101、2つの隣接チャネル渉源(adjacent channel interferers)102及び103の信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在接收时,天线接收来自所有方向的信号,包括噪声和扰。

同様に、受信では、アンテナが、雑音および渉を含む、すべての方向から来る信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用低功率波束 306允许来自每个小区扇区 300A、300B和 300C中的发射的较小扰。

低出力ビーム306を使用することにより、セル・セクタ300A、300B、および300Cのそれぞれにおける伝送からの渉を低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所公开的扰消除技术(包括以UE为中心的和以网络为中心的)适用于这种情形。

UE中心およびネットワーク中心の開示される渉除去技術は共にこの状況に適する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二模块,用于访问扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。

第2のモジュールは、第2のリンクを符号化するために渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

给出了用于访问扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符的模块。

第2のリンクを符号化するために渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための手段が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描绘了一种无线通信系统的框图,在该系统中,用户设备 (UE)在存在扰基站的情形下与一个基站进行通信。

【図1】渉基地局がある状態で基地局と通信するユーザ装置(UE)をもつ無線通信システムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘了一种节点的框图,该节点具有计算平台,以便执行用于进行无线扰消除的方法。

【図5】無線渉除去を行う方法を実行するコンピューティングプラットフォームを有するノードのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描绘了一种系统的框图,该系统具有用于执行无线扰消除的电组件的逻辑分组。

【図6】無線渉除去を行う電気コンポーネントの論理的グルーピングを有するシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描绘了一种系统的框图,该系统具有用于提高无线扰消除性能的电组件的逻辑分组。

【図7】無線渉除去の性能を強化するための電気コンポーネントの論理的グルーピングを有するシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描绘了一种装置的框图,该装置具有由网络用于促进小区间扰消除的模块。

【図9】セル間渉除去のネットワーク円滑化のための手段を有する装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的导频扰。

6. 前記第2のリンクのパイロット渉を除去すること、をさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的控制信道扰。

9. 前記第2のリンクの制御チャネル渉を除去すること、をさらに含む請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的业务信道扰。

14. 前記第2のリンクのトラヒックチャネル渉を除去すること、をさらに含む請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

所公开的扰消除技术 (包括以 UE为中心的和以网络为中心的 )适用于这种情形。

UE中心およびネットワーク中心の両方の開示される渉除去技法はこの状況に好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,可以将扰消除应用于导频信道 (“导频”)112、控制信道 114和业务信道 116。

一態様では、渉除去は、パイロットチャネル(「パイロット」)112、制御チャネル114、およびトラヒックチャネル116に適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于不同的基站 eNBA 106会生成扰,所以可以在此消除进程中使用一些其它信息。

渉は異なる基地局eNBA106によって生成されるので、ある追加情報をこの除去処理に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 124所示,导频 112上的扰消除需要 UEB 102知道每一小区 104、106的标识符 (ID)。

パイロット112の渉除去には、UEB102が124で示されるように各セル104、106の識別子(ID)を知ることが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果执行 CIC 224,那么 UEB 202首先对以较高SINR(信号与扰加噪声比 )接收到的 PDCCH进行解码 (模块 239)。

CIC224が行われる場合、UEB202は、最初に、より高いSINR(信号対渉プラス雑音比)で受信されるPDCCHを復号する(ブロック239)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS