意味 | 例文 |
「干」を含む例文一覧
該当件数 : 2921件
在此情况下,服务小区和干扰小区的控制信道使用不同的资源。
そのような場合、サービングセルおよび干渉セルの制御チャネルは異なるリソースを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBA 206调整在链路 A 256上发射的数据的速率,使得 UEB 202可以执行干扰消除 (模块 280)。
eNBA206は、UEB202が干渉除去を行うことができるようにリンクAで送信されるデータ256のレートを調整する(ブロック280)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使 UE能够更好地估计干扰链路,随后可以对其进行消除。
その結果として、これにより、UEは干渉リンクをより良く推定することができ、次に、それは除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在信息论中,一对用户与一对基站进行通信的场景称为干扰信道。
情報理論では、1対のユーザが1対の基地局と通信するシナリオは干渉チャネルと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例性的方案中,UEB 202进行干扰消除(模块 296),而 UEA208将来自 eNBB 204的信号视为噪声 (模块 298)。
他の例示的なスキームでは、UEB202は干渉除去を行っており(ブロック296)、一方、UEA208はeNBB204からの信号を雑音として扱う(ブロック298)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信号强度指示 532可以确定所接收的信号和干扰的功率。
受信信号強度表示器532は受信した信号および干渉の電力を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 806用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。
手段806は、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中,本申请提供了一种用于促进无线小区间干扰消除的网络装置 902。
図9において、ネットワーク円滑化される無線セル間干渉除去のための装置902が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于这种不对准,所以多径信号能够引起接收信号的符号间干扰或失真。
このミスアライメントにより、マルチパスの信号は受信信号の符号間干渉あるいは歪みを引き起こし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,干扰取样和噪声消除矩阵之一的选择性应用由物理层电路 110来执行。
ある実施形態で、干渉サンプリング及びノイズ相殺行列の1つの選択的な適用は、物理層回路110によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下更详细论述的一些实施例中,PNC技术可与 MAC-C技术结合用于减轻干扰。
以下でより詳細に論じられる幾つかの実施形態で、PNC技術が、干渉軽減のために、MAC−C技術と組み合わされてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,MAC层电路 108可周期性地向物理层电路 110请求干扰样本 212。
ある実施形態で、MAC層回路108は、周期的に物理層回路110に干渉サンプル212を要求してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,干扰样本 212(图 2)可以是由 RF/ADC电路 202(图 2)提供的 I/Q样本。
ある実施形態で、干渉サンプル212(図2)は、RF/ADC回路202(図2)によって供給されるI/Qサンプルであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500可以由物理层电路110(图 1)执行,以便对接收的符号执行干扰减轻。
プロシージャ500は、受信されるシンボルに対して干渉軽減を実行するよう物理層回路110(図1)によって実行されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 508为每个接收的符号重复操作 502到 506以减轻接收的信号中干扰的影响。
動作508は、受信された信号における干渉の影響を軽減するよう、受信されるシンボルごとに、動作502〜506を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,有时干扰或不良信号会导致调谐器 112接收的数据信息的损失。
たとえば、ときおり起きる干渉や低品質信号のために、チューナ112が受信するデータ情報には損失が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了被配置用于限制相邻信道干扰的无线通信系统;
【図5】図5は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成されるワイヤレス通信システムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统;
【図6】図6は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统;
【図8】図8は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; 及
【図13】図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缩窄的发射脉冲整形滤波器的带宽可以取决于正在发生的干扰量。
より狭い送信パルス整形フィルタの帯域幅は、生じている干渉の量によって決まることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了无线通信系统 500,其被配置用于限制相邻信道干扰。
図5は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成されるワイヤレス通信システム500を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了另一个无线通信系统 600,其被配置用于限制相邻信道干扰。
図6は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム600を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了另一个无线通信系统 800,其被配置用于限制相邻信道干扰。
図8は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム800を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了另一种无线通信系统 1300,其被配置由于限制相邻信道干扰。
図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム1300を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本主题技术的一个方面,提供了一种用于在无线通信中抑制干扰的方法。 该方法包括:
主題技術の1つの態様によれば、無線通信での干渉を抑える方法は提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三部分例如为了避免位于扫描托架的下方的部件与扫描托架之间的干涉是有效的。
第3部分は、例えば、走査キャリアの下方にある部材と走査キャリアとの干渉を避けるために有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此特征要求可可靠地感测所接收信号中的强干扰的存在的干扰检测器的可用性。
この特徴は、受信信号中の強いジャマーの存在を確実に感知することができるジャマー検出器の利用可能性を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然可以通过频移来降低 RFI,但是 101和102的高功率峰值仍旧造成 EMI问题。
周波数をずらすことにより無線周波数干渉は低減可能であるが、高いパワーピーク101、102には、依然として電磁波干渉の問題が残る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1说明用于降低 EMI的扩频技术的可能引起 RFI的问题。
【図1】電磁波干渉を低減する一方、無線周波数干渉を引き起こしてしまう可能性のあるスペクトル拡散技術の問題点を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)从所接收传输中消除第二数据区块以获得逐级干扰消除 (SIC)接收传输。
(3)受信された送信から第2のデータブロックをキャンセルして、逐次干渉キャンセル済みの(successive interference cancelled)(SIC)受信された送信を得ること。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)从所接收传输中消除第二数据区块以获得逐级干扰消除 (SIC)接收传输。
(3)受信された送信から第2のデータブロックをキャンセルして、逐次干渉キャンセル済みの(SIC)受信された送信を得ること。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明在基站 10执行的用于干扰消除的天线合并操作的矢量图。
図3は、基地局10において、干渉除去のために行われるアンテナ合成動作を説明するベクトル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
d)关于载波的稳定性对于开放空气中的普通的无线电通信存在严格规范,以便避免干扰等。
d)通常の野外での無線通信では、搬送波の安定度については、干渉などを防ぐため、厳しい規制がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在 3个无线基站装置 eNB#1-#3之间进行同时信道估计的情况下,由于干扰而导致估计精度劣化。
したがって、3つの無線基地局装置eNB#1−#3間で同時チャネル推定する場合には、干渉によって推定精度が劣化してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在移动终端装置 UE中,能够抑制干扰,并且在相邻的无线基站装置 eNB间进行同时信道估计。
したがって、移動端末装置UEにおいて、干渉を抑えつつ、隣接する無線基地局装置eNB間で同時チャネル推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了用于干扰自适应通信的发射机设备处理过程的选择出的步骤;
【図7】図7は、干渉適応通信向けの送信機デバイスプロセスの選択されたステップを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了用于干扰自适应通信的接收机设备处理过程的选择出的步骤。
【図8】図8は、干渉適応通信向けの受信機デバイスプロセスの選択されたステップを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP插入器块 310可以重复 OFDM符号的部分,从而提供符号之间的保护时间以防止符号间干扰 (ISI)。
CP挿入器ブロック310は、シンボル間干渉(ISI)から保護するガード時間をシンボル間に設けるために、OFDMシンボルの部分を繰返してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了避免前述干扰的影响,可以想到以下方法 (a)至 (c)中的任一方法。
上記のような干渉の影響を回避するためには、以下の(a)〜(c)の何れかの方法が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,可以保持无线中继设备 100和无线终端300之间的同步,同时避免干扰。
したがって、無線中継装置100と無線端末300との同期を維持しつつ、干渉を回避できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
GP 940通过吸收瞬时干扰来促进 DL与 UL传输之间的转换。
GP940は、一時的な干渉を吸収することによって、上向きリンクと下向きリンク伝送間の切替を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,接收设备可以降低或是完全去除由长信道延迟扩展而导致的符号间干扰 (ISI)。
このようにして、受信デバイスは、長いチャネル遅延拡散により生じる符号間干渉(ISI)を低減または完全になくすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过令保护间隔长于延迟波的最大延迟时间可以避免符号之间的干扰。
遅延波の最大遅延時間よりもガード・インターバルを大きくすることで、シンボル間干渉を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据某些方面,可通过降低发射机的总传输功率来执行对干扰的避免。
ある諸態様によれば、干渉を回避することは、該送信機の全送信電力を低減することによって、実行されることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文所述的方法和系统涉及在共存的无线系统之间的干扰避免。
本明細書で説明される方法とシステムは共存する無線システム間の干渉回避に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 305,处理单元 240确定一个或多个 OFDM不受干扰影响,则过程 300结束。
もしステップ305において処理ユニット240が1又は複数のOFDMビンが干渉によって影響を受けないと判定するならば、プロセス300は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,一个或多个活动的接收机 200(1)-200(m)避免由一个或多个发射机 210(1)-210(n)引起的干扰。
それによって、該1又は複数のアクティブな受信機200(1)〜200(m)は1又は複数の送信機210(1)〜210(n)によって引き起こされる干渉を回避する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,避免了对一个或多个接收机 200(1)-200(m)所使用的一个或多个 OFDM频段造成影响的干扰。
それによって、1又は複数の受信機200(1)〜200(m)によって使用される1又は複数のOFDMビンに影響を与える干渉が回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可降低一个或多个 UWB发射机 210(1)-210(n)的总传输功率以避免干扰。
1又は複数のUWB送信機210(1)〜210(n)の全送信電力は干渉を回避するために低減させられることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |