例文 |
「平た」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3913件
破線の位置が水平ライン1〜5に対応する。
破折线的位置对应于水平线 1至 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】平滑化フィルタの例を示す概念図である。
图 15是表示平滑滤波器的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、平滑化フィルタの例を示す概念図である。
图 15是表示平滑滤波器的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図47】同第5実施の形態の平面図である。
图 47是用于第五实施例中的铰链组件的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集
[2.一実施の形態の水平移動処理構成例]
2.根据实施例的水平移位处理的配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】平滑化フィルタの例を示す図である。
图 14是表示平滑化滤波的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は平滑化フィルタの例を示す図である。
图 14是表示平滑化滤波器的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
男女平等な待遇を望みます。
我希望有男女平等的待遇。 - 中国語会話例文集
平素大変お世話になっております。
平日承蒙您的关照。 - 中国語会話例文集
先の平らなネジで止めてください。
请用平头螺丝固定住。 - 中国語会話例文集
私も世界が平和であることを望んでいます。
我也希望世界和平。 - 中国語会話例文集
彼はいま平仮名に大変興味を持っているところです。
他现在对平假名非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
それらは平らにされなければならない。
必须把那个弄平。 - 中国語会話例文集
人生が公平であることを期待してはいけません。
不能期待人生是公平的。 - 中国語会話例文集
私は平日は7:00頃に起きています。
我平时7:00左右起床。 - 中国語会話例文集
私の夢は平凡な人生を送ることです。
我的梦想是度过平凡的一生。 - 中国語会話例文集
私は平日語学学校に通っています。
我平时上语言学校。 - 中国語会話例文集
先の平らなネジで止めてください。
请用头部扁平的螺丝阻拦。 - 中国語会話例文集
私の部屋は20平米の広さしかありません。
我的房间只有20平米。 - 中国語会話例文集
携帯電話に平仮名を入力する。
在手机上输入平假名。 - 中国語会話例文集
これが平安時代の貴婦人の姿である。
那是平安时代贵妇人的姿态。 - 中国語会話例文集
日本人は平和に対する強い信念をもっている。
日本人对和平有着很强的信念。 - 中国語会話例文集
このやり方は公平にして合理的だ.
这个办法公平[而]合理。 - 白水社 中国語辞典
法の下ではすべての人は平等である.
在法律面前人人平等。 - 白水社 中国語辞典
気象台は平原と山間地帯に分布している.
气象台分布在平原和山区。 - 白水社 中国語辞典
面積は広さ30万平方キロメートルに達する.
面积广达三十万平方公里。 - 白水社 中国語辞典
平地に険しい山がそびえ立つ.
平地上崛起一座陡峭的山峰。 - 白水社 中国語辞典
いくら平らな道でも幾つかの石ころはある.
再平的路也会有几块石头。 - 白水社 中国語辞典
黄河中下流は地形が平坦である.
黄河中下游地势平缓。 - 白水社 中国語辞典
仕事の分け方が非常に平均している.
工作分得很平均。 - 白水社 中国語辞典
叔父は平素から子供らに対して非常に厳格である.
叔叔平素对子女要求很严格。 - 白水社 中国語辞典
地形が平坦で,土壌が肥沃である.
地势平坦,土壤肥沃。 - 白水社 中国語辞典
自動車は平坦な道路を疾駆している.
汽车奔驰在平坦的马路上。 - 白水社 中国語辞典
科学には,歩むべき平坦な道はない.
在科学上,没有平坦的大路可走。 - 白水社 中国語辞典
ここは見渡す限りの平野で,守るべき要害の地がない.
这是一片平野,无险可守。 - 白水社 中国語辞典
農家の前庭は平坦で広々とならしてある.
场院压得平展展的。 - 白水社 中国語辞典
まず地面をならしておいて,その後で棚を作る.
先把地面平整平整,再搭架子。 - 白水社 中国語辞典
君の敷き布団は平らに敷かれていない.
你的褥子没铺平。 - 白水社 中国語辞典
机の面が平らでないから均等に塗れない.
桌面不平涂不匀。 - 白水社 中国語辞典
平凡だからこそ,よりいっそう他人に敬愛される.
惟其平凡,更得到别人的敬爱。 - 白水社 中国語辞典
彼の気持ちは平静を保つ方法がない.
他的心境无法平静。 - 白水社 中国語辞典
私の名字は陳,(氏名は)陳小平と申します.
我姓陈,叫陈小平。 - 白水社 中国語辞典
アジア太平洋経済協力会議[首脳会議],APEC.
亚洲太平洋地区经济合作组织[首脑会议] - 白水社 中国語辞典
土地は平らかで広く,家屋は整然と並んでいる.
土地平旷,屋舍俨然。 - 白水社 中国語辞典
抑制と興奮は平衡を保つべきである.
抑制和兴奋应该保持平衡。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、同一フレーム内で、水平開始位置から、AD変換器6の出力値が閾値レベルを上回る最大値となる水平終了位置までの水平有効領域の幅を検出する水平有効幅検出手段を設ける。
具体地,可以设置水平有效宽度检测器,该水平有效宽度检测器在包含水平开始位置的帧 (同一帧 )中检测从水平开始位置到模数转换器 6的输出值变为超过阈值电平的最大值的水平结束位置的水平有效区域的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D映像とは、例えば表示装置の表示画面を含む平面をX-Y平面として捉えて、このX-Y平面上に位置する表示画面の表示位置における画素にて表現される画像であり、平面視画像とも呼ばれる。
所谓 2D影像,是将例如包括显示装置的显示画面的平面取为 X-Y平面、用位于该 X-Y平面上的显示画面的显示位置的像素表现的图像,也称作平面视图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
フライパンを弱火であたためる。
用小火加热平底锅。 - 中国語会話例文集
第4セットは2対2のタイになった.
第四场比分成了二平。 - 白水社 中国語辞典
水準は似たり寄ったりである.
水平相近 - 白水社 中国語辞典
例文 |