意味 | 例文 |
「平」を含む例文一覧
該当件数 : 5256件
以类似的方式,在第二图 2中示出水平的第二 x轴 11和垂直的第二 y轴 12。
同様に、水平な第2のx軸11と垂直な第2のy軸12を第2のダイヤグラム2に示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
该连接部件也可以被构成为使得显示单元 102能够在 X-Z平面内旋转。
また、この接続部材は、X−Z平面内で表示部102が回転可能に形成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
岛屿在距离加拿大的太平洋沿岸900公里远的位置。
島はカナダの太平洋沿岸から900キロ離れたところに位置している。 - 中国語会話例文集
工会代理制的目标是确立会员和非会员之间的公平性。
組合員と非組合員の間の公平性の確立が、エージェンシーショップ制の目的だ。 - 中国語会話例文集
那家企业的问题是加权平均资本成本显著很高。
その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。 - 中国語会話例文集
我祈祷世界变成没有核电和原子弹的恐怖的和平世界。
原発や原爆の恐怖が無い平和な世界になってほしいと願う。 - 中国語会話例文集
位于东京的全部就业保障局的平均就业率为80%。
東京にある全職業安定所の平均充足率は80%だった。 - 中国語会話例文集
日本银行每个月都会发表全国银行的平均贷款固定利率。
日本銀行は毎月全国銀行貸出約定平均金利を発表する。 - 中国語会話例文集
企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备金。
企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。 - 中国語会話例文集
我们公司在每年的平均年收入排行榜上名列前几位。
当社は毎年平均年収ランキングの上位にランクされている。 - 中国語会話例文集
形式标准征税是为了对企业更加公平地征税。
外形標準課税の目的は、企業に対するより公平な課税にある。 - 中国語会話例文集
在大多数情况下,库存利息会比加权平均资本成本设置得稍稍高一些。
多くの場合、在庫金利は加重平均資本コストより若干高く設定される。 - 中国語会話例文集
下面的图表表示的是25~30岁女性的平均消费倾向。
下記グラフは20代後半の女性の平均消費性向を示している。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所发表了加了TOPIX后的简单算术股价平均数的指数。
東京証券取引所はTOPIXに加えて単純平均株価による指数も発表している。 - 中国語会話例文集
他們發現這兩种物質在一定條件下能夠達到平衡。
彼らはこれらの二つの物質が、ある条件のもとで平衡することが可能であると発見した。 - 中国語会話例文集
在平原生活的人们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。
平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。 - 中国語会話例文集
这个机器的平均工作时间为1天1小时的话,是半永久式的。
この機械は平均稼動時間が1日1時間だと半永久的に持ちます。 - 中国語会話例文集
我们都是平等的,所以我们不应该歧视男同性恋。
私たちは平等である、だから、私たちは同性愛の男性たちを軽蔑しない。 - 中国語会話例文集
和平的市民游行遭到了警察的暴力处置,有人受伤了。
平和的な市民のデモ行進に警察が暴力的に対応し、ケガ人が出た。 - 中国語会話例文集
上述本公司职员平成22年1月到12月的津贴如下所示。
上記当社職員の平成22年1月から12月のベネフィットは次のとおりです。 - 中国語会話例文集
因为日本是平日的白天,所以登陆网站的人很少。
日本は平日の昼間なのでサイトにログインしてる数が少ないです。 - 中国語会話例文集
山顶很平坦,而且因为路上铺满木屑,所以很好走。
山頂は平坦で、道にはウッドチップが敷かれているので歩きやすい。 - 中国語会話例文集
这个地方原来很平,下了一场雨,就凹下去了一片。
ここはもともとは平らだったが,一度の雨で一面に大きくへこんでしまった. - 白水社 中国語辞典
他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒海。
彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた. - 白水社 中国語辞典
他们平时分散开来发动群众,战时就集中起来打战。
彼らは平時は広く散らばって大衆に働きかけるが,戦争時には集中して戦う. - 白水社 中国語辞典
你这回涂得好,又光又平,不那么疙疙瘩瘩的。
君は今回は上手に塗った,つるつるだし平らだ,そんなにでこぼこしていない. - 白水社 中国語辞典
平时公园里热闹非凡,更何况国庆节日。
平素公園はとてもにぎやかであるから,まして国慶節の日などはなおさらである. - 白水社 中国語辞典
对妇女在社会的平等地位,在宪法中规定下来。
婦人の社会における平等の地位については,憲法の中に規定されている. - 白水社 中国語辞典
集市上熙熙攘攘,活现出一派升平景象。
農村の市は大勢の人がにぎやかに往来し,天下太平の様子がありありと現われている. - 白水社 中国語辞典
在他平静的一生里,爱情曾激起过一朵浪花,不久又消失了。
彼の平穏な人生の中で,愛情が一波瀾を引き起こしたことがあったが,間もなく治まった. - 白水社 中国語辞典
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ))
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み. - 白水社 中国語辞典
旅社门前是约五、六十个平方的空地,停着几辆摩托车。
旅館の入り口の前は約5,60平米の空き地で,数台のバイクが止まっている. - 白水社 中国語辞典
走钢丝,最重要的是保持身体平衡。
綱渡りをする場合,最も大切なことは体が平衡になるように保つことである. - 白水社 中国語辞典
这个小店平时生意不好,可一到节日就买卖兴隆了。
この小さな店は平日ははやらないが,祝日になると商売が繁盛する. - 白水社 中国語辞典
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ))
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み. - 白水社 中国語辞典
班超欲因此叵平诸国,乃上疏请兵。
班超はこの機会に乗じて各国を平定しようとして,皇帝に上書して派兵を願った. - 白水社 中国語辞典
听到这一消息,我心潮起伏,久久不能平静。
この知らせを聞いて,私は気持ちが高ぶり,長い間平静になれなかった. - 白水社 中国語辞典
且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。
試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である. - 白水社 中国語辞典
平原上秋耕过的大地黑油油地袒露着。
平野に秋のまきつけ前の土地を耕した大地が黒々とした姿を現わしている. - 白水社 中国語辞典
看来很平凡的一块块田地,实际上都有极不平凡的经历。
一見何の変哲もない一枚々々の田地だが,実際上はただならぬ歴史を持っている. - 白水社 中国語辞典
他能够考上研究生,是由于他平时刻苦钻研。
彼が院生に合格したのは,彼が平生から骨身を惜しまず研鑚したからである. - 白水社 中国語辞典
李平最讨厌别人可怜他,帮助他。
李平は他の人から同情されたり,助けてもらったりするのを一番嫌がる. - 白水社 中国語辞典
人们一提徐一平都挑大拇指。
人々は徐一平の話になると親指を立てて大したものだと大いに称賛する. - 白水社 中国語辞典
破坏和平的战争贩子迟早要为全世界人民所吐弃。
平和を破壊する戦争仕掛け人はいずれ世界じゅうの人に唾棄される. - 白水社 中国語辞典
文化水平
(ある国家・民族・地区の)一般的な知識水準や知識・言語の運用能力の水準.≒文化程度,教育水平. - 白水社 中国語辞典
赤道附近,雪线在约高五千米。两极地区,雪线就是水平线。
赤道付近では雪線は約5000メートルの高さにあり,両極地方では,水平線に雪線がある. - 白水社 中国語辞典
现在有很多女学生抽烟,这可能是因为“男女平等”的缘故吧。
今はたばこを吸う女子学生が多いが,これはおそらく「男女平等」のためだろう. - 白水社 中国語辞典
按他平时的成绩,这次考试应该更好。
彼の平素の成績からすれば,今回の試験はもっとよくなければいけない. - 白水社 中国語辞典
资本主义将来可以和平长入社会主义。
資本主義は将来成長して平和的に社会主義の段階に入ることができる. - 白水社 中国語辞典
在太平天国革命运动中,妇女是一支主要的力量。
太平天国の革命運動において,女性は一つの主要な力であった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |