「平」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 平の意味・解説 > 平に関連した中国語例文


「平」を含む例文一覧

該当件数 : 5256



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 105 106 次へ>

经由控制线 12c从水扫描部件 12向该部件 256提供控制脉冲。

データ記憶部256には、水走査部12から制御線12cを介して制御パルスが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个水行代表传输流内的数据流。

各々の水のロウは、トランスポートストリーム中のデータストリームを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

有可能为随后的水帘状物线保留竖直内聚力。

後続の水ドレープラインの垂直結合を保持することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示实施例的液晶装置的全体构成的面图。

【図1】実施形態に係る液晶装置の全体構成を示す面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从灯射出近似行光的光到液晶显示驱动部 50上。

ランプからは、略行光となって光が液晶表示駆動部50に出射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率 -时间面阵列包括多个频率副载波和多个符号。

周波数・時間面アレイは、複数の周波数副搬送波および複数のシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此单位单元像素 204具有在水方向上仅具有四个导线的设计。

この単位セル画素204は、水方向に4つしかワイヤを有していない設計である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此像素 304具有在水方向上仅具有四个导线的设计。

この単位セル画素304は、水方向に4つしかワイヤを有していない設計である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而会在以复位电 Vr为基准而变化的信号电Vs中也产生噪声。

このため、リセットレベルVrを基準に変化する信号レベルVsにもノイズが生じてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,帧 QP是帧中宏块的 QP的均。

一例において、フレームQPは、フレーム内のマクロブロックのQPの均である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3示出了水滤波器组件更新方法的示例流程图,

【図3】水フィルタ構成の更新方法を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的示例中,上天线板 902大体与支架 906的垂直轴行。

図10の例では、上部アンテナ・パネル902は、概して支柱906の垂直軸と行である。 - 中国語 特許翻訳例文集

实线 704具有与时间均传输函数 512相对应的形状。

実線704は時間均化された伝達曲線512のものに対応する形状を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实线 804具有与时间均的传输曲线 512相对应的形状。

実線804は時間均化された伝達曲線512のものに対応する形状を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个信号空间中不存在其它正交维,它是一个面。

面であるこの信号空間内に他の直交する次元は存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

也对两个方程式 117到 118的结果求均值以获得增益减损εb。

2つの等式117〜118の結果も利得欠陥εbを得るために均される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和 10B是示出包括噪声的信号的波形和移动均信号的波形的例子的示意图。

【図10】ノイズが含まれる信号の波形と移動均信号の波形の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和 11B是示出包括噪声的信号的波形和移动均信号的波形的例子的示意图;

【図11】ノイズが含まれる信号の波形と移動均信号の波形の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从移动均单元 63输出的信号 d4被提供给移位寄存器 64。

移動均部63から出力される信号d4は、シフトレジスタ64に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中沿水方向的直线的垂直位置表示阈值。

なお、図中の水方向の直線の縦軸上の位置が閾値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

曲线的横轴表示移动台的每一个天线的均接收功率 Eb/N0。

グラフの横軸は、移動局の1アンテナ当たりの均受信電力Eb/N0を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPF处理指全白图像 160的像素用其周围像素来进行滑的处理。

LPF処理とは、全白画像160の各画素をその周辺の画素と滑化する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该信号的均值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。

従って、それらのビット値に対して、信号の均値、すなわち閾値のドリフトが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,此长方形区域 P11的长边被设为与扫动轴行。

このとき、矩形領域P11の長辺は、スイープ軸と行になるようにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述均一样,可以选择多个 AF评价值作为要比较的对象。

即ち、上記均値のように、複数のAF評価値が比較対象として利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~D(7)的均值 V进行运算。

さらに、解像度決定部126は、当該差分値D(1)〜D(7)の均値Vを演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~ D(7)的均值 V′进行运算。

さらに、解像度決定部126は、当該差分値D’(1)〜D’(7)の均値V’を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在人的状态处于水方向的状态中进行如图 22F所示的游泳。

例えば、水泳は、図22(f)に示すように、人物の状態が水方向となる状態で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A至 17D是说明了对点亮起始的等待时间与水线之间的关系的图;

【図17】点灯開始までの待ち時間と水ラインとの関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A至 17D显示了被提供用于速度调整的等待时间与所述水线之间的关系。

図17に、この速度調整のために設けられる待ち時間と水ラインとの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17B显示了输入图像数据与水线之间的对应关系。

図17(B)は、入力画像データと水ラインとの対応関係を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,所述布局是为了防止所述水线之间产生亮度差。

すなわち、水ライン間で輝度差が生じないようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,与所述第一偏移时钟 CK1同步地,以两线为单位顺序地开始点亮从第一和第二行的水线 (水线 1,2)至最后一行之前的一行和最后一行的水线 (水线 1079,1080),并在给定的点亮时段完成之后结束点亮。

この形態例の場合、第1のシフトクロックCK1に同期して、1行目および2行目の水ライン(水ライン1、2)から最終行より1つ前の行および最終行の水ライン(水ライン1079、1080)まで、2ラインずつ順番に点灯が開始され、所定の点灯期間が終了した後、消灯される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 32F的情况中,与所述第一偏移时钟 CK1同步地,以三线为单位顺序地开始点亮从第一行到第三行的水线 (水线 1至 3)到从最后一行之前的第二行到最后一行的水线 (水线 1078至 1080),并在给定的点亮时段完成之后停止点亮。

図32(F)の場合、第1のシフトクロックCK1に同期して、1行目乃至3行目の水ライン(水ライン1乃至3)から最終行より2つ前の行乃至最終行の水ライン(水ライン1078乃至1080)まで、3ラインずつ順番に点灯が開始され、所定の点灯期間が終了した後、消灯される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了便于说明,将差值取得部 23在 S400中计算出的亮度均值表示为亮度 Yb。

以下では、差取得部23がS400で算出した輝度均値を便宜上、輝度Ybと表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度均值。

輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画素の輝度均値をほぼ表していると言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 f108中,控制器 1对于水开始 /结束位置检测器 7设定 (m+1)/8的阈值电的值,然后,在等待与从同步信号检测器 4输出的至少两个垂直同步中断信号对应的时间 (作为直到阈值电设定被反映到水开始 /结束位置检测器 7的输出为止的时间 )之后,获取水开始位置并将其存储到当前水开始位置 Pc。

f108において、制御部1は、水開始終了位置検出器7に対し、閾値レベルを(m+1)/8に設定した後、出力に反映されるまでの時間として同期検出器4より出力される垂直同期割り込みを最低2回待ってから水開始位置を取得してPcに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制信号例如可以是“H电”和“L”电的信号。

この制御信号は、例えば、「H」レベルおよび「L」レベルの制御信号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间均为 1秒,且最大 2秒。

MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は均して1秒であり、最大2秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

侧壁引导槽 251沿水方向延伸,且具有高度不同的多个部分。

側壁ガイド溝251は、水方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的均 CO2排放量。

全消費電力量を利用する場合、おおよその均的なCO2排出量が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是例示了根据第一实施方式的系数选择单元和系数均单元的配置的框图;

【図3】係数選択部37aと係数均化部33の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是例示了系数选择单元 37a和系数均单元 33的配置的框图。

図3は、係数選択部37aと係数均化部33の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,第一实施方式的 DPD单元 2a包括跟随有系数均单元 33的系数选择单元37a。

一方、実施の形態1のDPD部2aは、係数均化部33の前段に係数選択部37aを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

偏差 d_i是瞬时误差幅度 m_i和均误差幅度 mak之间的差的绝对值。

偏差d_iは、瞬時誤差振幅m_iと均誤差振幅makの差の絶対値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,横轴表示均误差幅度 mak; 纵轴表示偏差阈值 Wk。

この図において、横軸は均誤差振幅makを示し、縦軸は偏差しきい値Wkを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于误差信号 e[n],均误差幅度 mak和标准差σk变小。

そのため、誤差信号e[n]について、均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15中,漏桶均化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。

図15では、リーキーバケツ均化フィルタ1503は、入力1501で連続パイロット値を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

漏桶均化滤波器 1512被布置为接收提供变量α的控制输入 1514。

リーキーバケツ均化フィルタ1512は、変数α1514を供給する制御入力も受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A示出存储卡 201B的结构示例 (面透视图和剖视图 )。

メモリカード201Bの構造例(面透視および断面透視)が図13(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 105 106 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS