意味 | 例文 |
「平」を含む例文一覧
該当件数 : 5256件
并且,平滑化处理部 8f对于被摄体合成图像 P5的各像素,利用确定的均衡化过滤器 f1来对背景图像部分 P4b实施平滑化处理,由此使该背景图像部分 P4b的浓淡变化变得平滑来减轻真实感 (参照图 10C)。
そして、平滑化処理部8fは、被写体合成画像P5の各画素について、特定された平均化フィルタf1を用いて背景画像部分P4bに対して平滑化処理を施すことで、当該背景画像部分P4bの濃淡変化を滑らかにして現実感を軽減させる(図10(c)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,计算通过计算响铃铃声的时间波形 (振幅 )的均方并取所获得的均方的平方根而获得的 RMS(均方根 )、响铃铃声的平均值或方差等,作为时间波形特征量。
例えば、鳴動着信音の時間波形(振幅)の二乗平均を求め、得られた二乗平均の平方根をとることで得られるRMS(Root Mean Square)や、鳴動着信音の平均値、分散値などが時間波形特徴量として算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当水平方向上的显示尺寸与水平方向上的子图像的图像尺寸的比例是 1/2时,通过在水平方向上使图 5A中示出的直方图缩小一半,获得了具有显示尺寸的子图像的视差直方图。
例えば、副画像の水平方向の画像サイズに対する水平方向の表示サイズの割合が1/2である場合、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムは、図5Bに示すヒストグラムを水平方向に1/2だけ縮小することにより得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电力水平 1至 4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平 (对应于电力水平 1)的操作模式至具有最高电力消耗水平 (对应于电力水平 4)的操作模式的副系统 102的操作模式。
省電力レベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モード(省電力レベル1が対応)から、電力消費レベルが高い動作モード(省電力レベル4が対応)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
电力水平 1至 4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平 (对应于电力水平 1)的操作模式至具有最高电力消耗水平 (电力水平4)的操作模式的副系统 102的操作模式。
省電力レベル1から省電力レベル4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モード(省電力レベル1に対応)から高い動作モード(省電力レベル4)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
查找表中的电力水平 1至 4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平 (对应于电力水平 1)的操作模式至具有最高电力消耗水平 (对应于电力水平 4)的操作模式的副系统 102的操作模式。
ルックアップテーブルの省電力レベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モード(省電力レベル1に対応)から高い動作モード(省電力レベル4に対応)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动检测块 MD_1~ MD_3被配置成在摄像面的上段沿水平方向排列,运动检测块 MD_4~ MD_6被配置成在摄像面的中段沿水平方向排列,运动检测块 MD_7~ MD_9被配置成在摄像面的下段沿水平方向排列。
動き検出ブロックMD_1〜MD_3は撮像面の上段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_4〜MD_6は撮像面の中段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_7〜MD_9は撮像面の下段に水平方向に並ぶように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动检测块 MD_1~ MD_3在摄像面的上部沿水平方向排列配置,运动检测块 MD_4~ MD_6在摄像面的中部沿水平方向排列配置,运动检测块 MD_7~ MD_9在摄像面的下部沿水平方向排列配置。
動き検出ブロックMD_1〜MD_3は撮像面の上段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_4〜MD_6は撮像面の中段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_7〜MD_9は撮像面の下段に水平方向に並ぶように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7的最上部分示出了这样的示例,其中,水平方向上列编号为 4至 6的三列的系数被输入并且经过利用水平方向上的提升配置的操作 (下面称为水平提升操作 )。
図7の上段には、水平方向にコラム番号4乃至6の3コラムの係数が入力されて、水平方向のリフティング構成による演算(以下、水平リフティング演算と称する)が行われる場合の例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可以平均某些组的输入控制数据。
上記のように、入力制御データの特定セットを平均化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可以平均某些组的输入控制数据。
上述のように、入力制御データの特定セットを平均化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了测得的平均绝对重构误差的简化表示。
【図9】図9は、測定された平均絶対再構成誤差を概略的に表したものを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6e是图 5a所示的传感器的相邻样本求平均操作的操作框图;
【図6e】図5aに示したセンサによる隣接標本平均化動作を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 12A中示出了存储卡 201A的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。
たとえば、メモリカード201Aの構造例(平面透視および断面透視)が図9(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12B中示出了电子装置 101A的结构 (平面透视图和截面透视图 )示例。
電子機器101Aの構造例(平面透視および断面透視)が図9(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 14B中示出了电子装置 101E_1的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。
たとえば、電子機器101E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図11(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14A中示出了存储卡 201E_1的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。
メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図11(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 15A中示出了存储卡 201E_2的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。
たとえば、メモリカード201E_2の構造例(平面透視および断面透視)が図12(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15B中示出了电子装置 101E_2的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。
電子機器101E_2の構造例(平面透視および断面透視)が図12(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17A中示出了存储卡 201K的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 存储卡201K与现有存储卡相同。
メモリカード201Kの構造例(平面透視および断面透視)が図14(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,OFDM频域信号中的数据的子载波的平均功率为 1.0。
また、OFDM周波数領域信号のデータのサブキャリアの平均パワーは、1.0である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的平面图; 以及
【図15】本実施形態に係る光照射ユニットの構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中示出的箭头 UP表示竖直向上方向,箭头 H表示水平方向。
なお、図中に示す矢印UPは鉛直方向上方を示し、矢印Hは水平方向を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是包括焦点检测像素的 2(行 )×2(列 )个像素的平面图。
図5(a)は、焦点検出用画素を含む2行×2列の画素の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的交叉点调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するクロスポイント調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的自动视差调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関する自動視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据用户操作,分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的视差调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するユーザ操作による視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 17所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则测光是所谓的中心加权平均测光。
図17のように(X,Y)が画面中心である場合は、いわゆる中央部重点平均測光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应理解,平均是在组合的水印和数据信号上执行的。
しかしながら、平均化は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信号に対して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将特征和对象点相连的线段的水平分量是视差。
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征点和对应点间的线段的水平分量是视差量。
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11图示了随机交织器的符号组平均冲突率。
【図11】ランダム・インタリーバに対するシンボルグループ平均衝突率を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还显示的是,在常规的 MPEG系统下被分配的等平均加权;
従来のMPEGシステムで割り当てられる均等平均重みも示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,两点之间的平方距离是其坐标的平方差之和。
同様に、2点間の二乗距離は、それらの座標の二乗差異の和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,可以精确地检测任何方位时的水平点。
つまり、いずれの姿勢状態においても高精度に水平点を検出することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
宏块沿其以 x方向 (水平方向 )设置的线被称为“宏块线”。
また、マクロブロックがx方向(水平方向)に並ぶラインをマクロブロックラインと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出使用平方根协方差矩阵的示范接收器级。
【図4】共分散行列の平方根を使用する一例としての受信ステージを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据第一示例实施例的三维图像显示装置的平面图;
【図1】本発明の一実施形態による立体画像表示装置の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据另一示例实施例的显示面板的第一基板的平面图;
【図6】本発明の他の実施形態による表示パネルの第1基板の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出图 7的显示面板的第二基板的平面图;
【図8】本発明のまた他の実施形態による表示パネルの第1基板の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明实施例的图像抖动校正装置的平面图;
【図1】本発明の第1の実施形態にかかる像ぶれ補正装置の構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,块MB(2,j)为在水平方向上紧邻块MB(1,j)的块。
言い換えれば、ブロックMB(2,j)は、水平方向にブロックMB(1,j)にすぐ隣接するブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平线 602表示时间轴,并且竖直线 604表示光学功率轴。
水平線602は時間軸を表し、垂直線604は光パワー軸を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为例子,Δ′可被确定为毫微微 AP之间的最近邻距离的平均值。
一例として、△’は、フェムトAP間の最近隣距離の平均として求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是省略了照相机的摇移和倾斜头的平面图;
【図2】カメラを省略した状態のパン・チルトヘッドの平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子装置 101E_1的结构的示例示出为图 34B中的打开的平面图和打开的剖面图。
たとえば、電子機器101E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図19A(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储卡 201E_1的结构示例示出为图 34A中的打开的平面图和打开的剖面图。
メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図19A(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是概念性描述方向信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图;
【図8】方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次元平面のイメージ図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本发明的第一实施例的修改的平面布局图;
【図4】本発明の第1実施形態の変形例を示す平面レイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一水平选择电路 HS1选择像素阵列 PA中将被读取的像素列。
第1水平選択回路HS1は、画素アレイPAにおける読出し対象の画素列pcを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |