意味 | 例文 |
「度」を含む例文一覧
該当件数 : 13702件
预计明年开始提供邮件订购的服务。
来年度からメールオーダーサービスを開始予定でございます。 - 中国語会話例文集
过去发生过一次小朋友误食的事故。
お子様の誤飲による事故が過去に1度発生しております。 - 中国語会話例文集
2013年应届毕业生的招聘已经结束了。
2013年度新卒採用の応募受付は終了いたしました。 - 中国語会話例文集
2012年应届毕业生招聘的申请已经结束了。
2012年度の新卒採用のエントリー受付は終了いたしました。 - 中国語会話例文集
想要再次订购和上次相同的东西。
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。 - 中国語会話例文集
能安排一次谈话的机会吗?
一度お話の機会を設けていただくことはできないでしょうか。 - 中国語会話例文集
请把纸张换成普通纸之后,再尝试印刷一次。
用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。 - 中国語会話例文集
最近的一个季度达到了过去经营的最好成绩。
直近の四半期は過去最高の営業成績を記録しました。 - 中国語会話例文集
这次本公司将在日本国内进行贩卖。
この度、当社が日本国内での販売を行う事になりました。 - 中国語会話例文集
后年之前打算录用10名应届毕业生。
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。 - 中国語会話例文集
为您说明下半季度的事业概况。
下半期の事業の概況についてご説明申し上げます。 - 中国語会話例文集
请再次确认账户号码是否有误。
口座番号にお間違えがないかもう一度お確かめ下さい。 - 中国語会話例文集
有再次调查更新数据的必要。
再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。 - 中国語会話例文集
对于这次给您添了很多麻烦而表示深刻道歉。
この度、多大なご迷惑をお掛けしたことを深くお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
请注意一旦出会场之后就不能再入场了。
一度会場を出ると再入場できませんのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
在提议的时候可以不用考虑实施的可行性。
提案するにあたり、実現可能かどうかは度外視して構いません。 - 中国語会話例文集
比起发言的内容也会重视积极发言的态度。
発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。 - 中国語会話例文集
每个月的电费在标准的使用环境下大约是2.7日元。
月ごとの電気代は標準的な利用環境で約2.7円程度です。 - 中国語会話例文集
从民族和历史的角度来考虑这些国家问题。
国が抱えるこれらの問題を民族や歴史などの観点から考える。 - 中国語会話例文集
最近随着年龄的增长不得不注意健康问题。
最近は年をとる度に健康に気をつけなければなりません。 - 中国語会話例文集
我们希望他能在留学的地方度过快乐的时光。
私たちは彼が留学先で楽しい時間を過ごすよう望んでいます。 - 中国語会話例文集
因为是再一次的委托,所以由我来受理。
再度の依頼ですので、私はこの依頼をお受けいたします。 - 中国語会話例文集
让各个营业部门再确认一遍,把改过的名单发过去。
もう一度各営業に確認し直したリスト送ります。 - 中国語会話例文集
我想起了在去年的这个时候和你一起度过的日子。
昨年の今頃、あなたと一緒に過ごしたことを思い出しています。 - 中国語会話例文集
和日本国内一年间的用水量相当。
日本国内で消費される年間水使用量と同程度である。 - 中国語会話例文集
虽然很麻烦您,但是可以请您再告诉我一遍吗?
お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
这家店是印度人做的地道的咖喱店。
このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。 - 中国語会話例文集
我想起了去年和你在培训会上一起度过的事情。
昨年、研修会であなたと一緒だったことを思い出しています。 - 中国語会話例文集
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。 - 中国語会話例文集
我们煮了土豆,但是因为海拔太高没能煮熟。
私たちはじゃが芋をゆでたが高度が高いせいで生煮えだった。 - 中国語会話例文集
因为内容错误,所以再次发送改正后的物品。
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。 - 中国語会話例文集
课堂上好几次被老师纠正了发音。
授業中何度も発音の間違いを先生に直された。 - 中国語会話例文集
我至今为止一次都没去过那个演唱会。
今まで一度もそのコンサートに行ったことがありません。 - 中国語会話例文集
战争结束的时候,人们大声喊了好多遍“哈利路亚”。
戦争がついに終わったとき、人々は「ハレルヤ」と何度も叫んだ。 - 中国語会話例文集
他乖僻的性情让他的朋友很常常很困扰。
彼の天の邪鬼な性格は友人たちを何度も困らせている。 - 中国語会話例文集
我从两年半前开始每周去上一次瑜伽课。
2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています。 - 中国語会話例文集
这块烤得硬的日本脆饼干的硬度令我吃惊。
私はこの堅焼きせんべいのかたさにとても驚きました。 - 中国語会話例文集
他使用反复试验的方法度过了那次危机。
彼は試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。 - 中国語会話例文集
那位比较研究学者是印度欧洲比较语言学的先驱。
その比較研究者は印欧比較言語学の先駆者でした。 - 中国語会話例文集
这种樱花树因二次盛开和那美丽场景而闻名。
この桜は二度咲きすることとその美しさでよく知られている。 - 中国語会話例文集
雇佣了她是敷衍门面的处置。
彼女が雇用されたのは申し訳程度の計らいとしてだ。 - 中国語会話例文集
熔断制度的启用标准在合约月提高。
サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。 - 中国語会話例文集
我的丈夫这次要调到日本分公司工作一年。
私の夫が、今度日本支社に一年間転勤になりました。 - 中国語会話例文集
因为连接器或者数据线的长度不对而连接不上。
接続コネクタやコード長さ違いで接続できない。 - 中国語会話例文集
也请你再次告诉他翻译的重要性。
彼にはあなたからも、再度通訳の必要性を伝えて下さい。 - 中国語会話例文集
然后他们在出道后11年都没有吵过一次架。
そして彼らはデビューしてから11年間一度も喧嘩したことがない。 - 中国語会話例文集
如果还能再次去美国的话我想见大家。
もし、もう1度アメリカに行けるなら皆さんに会いたいです。 - 中国語会話例文集
我的孙子太郎来到我家很快就度过了12天。
私の孫の太郎が我が家に来て早12日が経ちました。 - 中国語会話例文集
我跟她一起度过了三天,感到十分开心。
彼女と3日間すごしましたが、とても楽しかったです。 - 中国語会話例文集
我希望你能度过开心而充实的每一天。
あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |