意味 | 例文 |
「後」を含む例文一覧
該当件数 : 9761件
然后,返回到步骤 ST14,重复上述处理。
その後、ステップST14に戻り、上述した処理を繰り返すようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,结束该预约作业的显示控制。
その後、当該予約ジョブに係る表示制御を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于小工具程序管理部 22,将在后面叙述。
ガジェットプログラム管理部22については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅当从硬盘 13提取之后才解压缩所述数据。
データはハードディスク13からの検索の後にのみ復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ECRD比较模式将在此描述中随后进行描述。
ECRD比較モードについては本明細書中で後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着将所述上行链路消息发射到接收器。
その後、アップリンク・メッセージが受信機に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_China接着可按压 P& T按钮并且交谈可继续。
その後、ID_ChinaはP&Tボタンを押して、会話を続行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在“Old_phone_polling_delay”后进行线路电压的第二轮询。
従って、ライン電圧の第2ポーリングが、“Old_phone_polling_delay”の後に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,由主机处理器负责恢复 FXS功能。
その後、FXS機能を再開することはホストプロセッサ次第である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后使用该最大值产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。
その後、将来のTTIに対するRLC PDUは最大値を用いて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在谜题数据库 116被创建之后,其被传达给助手。
パズル・データベース116は、作成された後にヘルパーに通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在频率变换之后,编码器量化变换系数值。
[002]周波数変換の後に、エンコーダーは、変換係数値を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用图 6,在后面叙述该数据处理的细节。
このデータ処理の詳細については、図6により後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
就获得与小于 n1的素数互质的备选数字 a。
その後、第1の閾値n1以下の素数と素である候補数a が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟下行链路信号随即通过天线140被发射。
アナログダウンリンク信号は、その後、アンテナ140を通して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟上行链路信号随即通过天线210被发射。
アナログアップリンク信号は、その後、アンテナ210を通して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
它们将经过处理的数据输出到所述音频总线 217。
処理後のデータも、オーディオバス217に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A-1-1)在进行 Web访问后进行电话去电的情况
(A−1−1)Webアクセスを行った後に電話発信する場合 - 中国語 特許翻訳例文集
(A-1-2)在进行电话去电后进行 Web访问的情况
(A−1−2)電話発信した後にWebアクセスを行う場合 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,判别该行的“激活标记”是否为“0”(步骤 S212)。
その後、当該行の「アクティブフラグ」が「0」か否かを判別する(ステップS212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将会详细地描述由 CPU 14执行的处理。
CPU14が実行する処理については、後で詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,由螺旋弹簧 58向后推压引导构件 57。
これにより、ガイド部材57がコイルバネ58によって後方へ付勢される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在后处理装置 (FNS)180中,进行卡钉、冲孔、裁切等。
後処理装置(FNS)180では、ステープル、パンチ、断裁などが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,打印接收到的打印数据并结束。
その後、受信した印刷データを印刷して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,对接收到的打印数据进行打印并结束处理。
その後、受信した印刷データを印刷して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在状态S404中,摄像设备 100转变为面部减少等待状态。
その後、撮像装置は顔減少待ち状態(S404)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还能对转换后的剪辑进行转码。
また、変換後のクリップをさらにトランスコードすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将描述小波逆变换的细节。
ウェーブレット逆変換の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
后文描述第一显示控制信息的例子。
第1表示制御情報の一例については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述了过激励校正之后一个所施加的电压。
図6はオーバードライブ補正後の印加電圧を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在后面参考图 11至图 15描述缩放的细节。
スケーリングの様子については、図11〜図15を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S72、S74、S76或 S77的处理之后,处理进行到步骤 S78。
ステップS72,S74,S76、またはS77の処理後、処理はステップS78に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,length表示从 reserved_for_future_use到 PlayList末尾的字节数。
すなわち、lengthは、reserved_for_future_useからPlayListの最後までのバイト数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中参考图 12描述已知的串的细节。
既知系列についての詳細は図12を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
延迟部分 95将延迟之后的信号 s6输出到乘法部分 99。
遅延部95は、遅延後の信号s6を乗算部99に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,照射 UV,使 UV硬化粘合剂 14硬化。
その後、UVを照射してUV硬化接着剤14を硬化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,照射 UV使 UV硬化粘合剂 14硬化并封装。
その後、UVを照射してUV硬化接着剤14を硬化させて封止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里的具体校正方法将在后详述。
ここでの具体的な補正方法については、後に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Video解码器 24向输入选择部 30输出处理后的信号。
Videoデコーダ24は、処理後の信号を入力選択部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次将下一批数据存储至第一线路存储器 711。
その後のデータはさらに第1ラインメモリ711に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
过滤的光随后由光检测器 32检测。
フィルタされた光は、その後、光検出器32によって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码的信息在解码时间 TD之后可用。
その復号された情報は、その後、復号時間TDとして利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。
フレーム制御ヘッダ(Frame Control Header)(FCH)410は、プリアンブル408に後続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,针对 IZ比特整数 z,计算 h= g-zmod N。
最後にランダムlZビット整数に対して、h=g-ZmodNが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出了编码后的源视频数据的片 410。
図4Aは符号化後のソース・ビデオデータのスライス410を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化器 (282)然后量化变换系数块。
[056]量子化器(282)がその後、変換ブロック係数を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,处理返回到步骤 S55,并且重复随后的处理。
この後、処理はステップS55に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LUT组合单元105通过之后要描述的方法执行组合处理。
LUT合成部105は、後述する方法により合成処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实现中,在动作 250之后,监控模式可以结束。
動作250の後に、ある実装では監視モードが終了してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
经解调的码元随后可被处理器 914分析。
その後、復調されたシンボルは、プロセッサ914によって分析されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |