意味 | 例文 |
「後」を含む例文一覧
該当件数 : 9761件
儿子被斩决后,她就疯了。
息子が斬首に処せられた後,彼女は気がふれた. - 白水社 中国語辞典
后边有人喊,他站住了。
後ろから誰かが呼んだので,彼は立ち止まった. - 白水社 中国語辞典
讨论今后经济发展的战略。
今後の経済発展の戦略を討論する. - 白水社 中国語辞典
他想找校长做自己的靠山。
彼は校長に自分の後ろ盾になってもらおうとする. - 白水社 中国語辞典
队伍搬到后方进行整补。
部隊は後方に移って整備拡充を行なった. - 白水社 中国語辞典
作者的介绍附在正文的后面。
著者の紹介は本文の後ろにつけてある. - 白水社 中国語辞典
我的评论文章登在作品之后。
私の書評は作品の後ろに載っている. - 白水社 中国語辞典
他执棒五十年后退休。
彼は50年間指揮者を務めた後その地位を去った. - 白水社 中国語辞典
刊物改版之后,其旨未变。
刊行物は改版の後,その趣旨には変化がない. - 白水社 中国語辞典
先治贫,后致富。
まず貧困をなくして,その後富を成す. - 白水社 中国語辞典
中期天气预报
(3日から10日前後の天気予報を指し)中期天気予報. - 白水社 中国語辞典
走了一天一夜,最后到达终点。
一日一晩歩いて,最後に目的地に達した. - 白水社 中国語辞典
这个问题终归会解决的。
この問題は最後にはきっと解決される. - 白水社 中国語辞典
终审定稿后即可发稿。
決定稿を最終審査した後は直ちに送稿できる. - 白水社 中国語辞典
喝酒以后周身发热。
酒を飲んだ後全身が熱くなった. - 白水社 中国語辞典
半个月后,爷爷拄着拐杖能够走路了。
半月後,祖父はつえを突いて歩けるようになった. - 白水社 中国語辞典
病人的碗筷每餐之后要煮一下。
病人の食器は毎食後煮沸しなければならない. - 白水社 中国語辞典
要改变消极落后状态。
消極的で立ち後れた状態を改めなければならない. - 白水社 中国語辞典
锥心
(心臓をきりで突き刺す→)後悔などで身を切り刻まれる. - 白水社 中国語辞典
咱们落后了,赶快追。
我々は後れている,早く追いつこう. - 白水社 中国語辞典
她在后边追得满头大汗。
彼女は後ろから汗びっしょりになって追いかけている. - 白水社 中国語辞典
这个事件要追到底。
この事件は最後まで追及しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他常追悔自己的任性。
彼はしょっちゅう自分のわがままを後悔する. - 白水社 中国語辞典
今天准定是最后一次机会了。
今日はきっと最後の機会となるはずだ. - 白水社 中国語辞典
项羽战败后,在乌江自刎。
項羽は戦いに敗れた後,烏江で自刎した. - 白水社 中国語辞典
游行结束,大家就自行解散了。
デモの終了後,皆は自発的に解散した. - 白水社 中国語辞典
湘江等河流最后都总汇到长江里。
湘江などの河川は最後にはみな長江に合流する. - 白水社 中国語辞典
这药服了马上奏效。
この薬は服用後すぐに効き目が現われる. - 白水社 中国語辞典
最初她不想来,后来改变了主意。
最初彼女は来たくなかったが,後に考えを変えた. - 白水社 中国語辞典
他说到最后,腔儿忽然提高了。
話が最後のところに来ると,突然声が高くなった. - 白水社 中国語辞典
最后,我想谈一下学习问题。
最後に,私は学習の問題を少し話したいと思う. - 白水社 中国語辞典
…市目前人口有万左右。
…市は目下人口は100万前後である. - 白水社 中国語辞典
电影院的后排还有不少座儿。
映画館の後ろの方にはまだ多くの空席がある. - 白水社 中国語辞典
有人在背后作怪。
誰かが後ろに回ってじゃまをしている. - 白水社 中国語辞典
他退休以后做起生意来了。
彼は退職以後商売を始めた. - 白水社 中国語辞典
家里给孙子做满月。
家で孫の生後1か月のお祝いをする. - 白水社 中国語辞典
另外,在滑动式移动终端 100的打开状态下,第 2壳体 130的后端侧配置在从第 1壳体 110的后端部 (具体而言是后端侧壁部 110a)向后方伸出的位置,即,悬垂的位置,后面背面部 146为露出外部的状态。
また、スライド式携帯端末100の開状態において、第2筐体130の後端側は、第1筐体110の後端部(具体的には後端側壁部110a)から後方に張り出す位置、つまりオーバーハングした位置に配置され、後側背面部146は外部に露出した状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,不一定要延长前后,例如既可以只延长后部,也可以只延长前部。
ただし、必ずしも前後を延ばす必要はなく、例えば後ろだけを延ばしても良いし、前だけを延ばしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当显示这些消息之后已经过 3秒时,屏幕返回到显示再现菜单之前的如图6A所示的屏幕。
そして、これらのメッセージ表示後、3秒経過後に、再生メニューを表示する前の図6(a)に示すような画面にもどる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这将在便携式通信设备的初始开机之后以及在 q的开机值存储在存储装置中之后出现。
これはqの起動値が上記記憶手段に格納された後、携帯用通信装置の初回の起動後に起こるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这之后,移动站再次发送 (在 912处 )类型 0110的反馈首部,之后是 CQICH的传输 (在 914处 )。
この後、移動局は再びタイプ0110のフィードバックヘッダを(912で)送る。 その後、(914で)CQICHの伝送が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,数字变焦之后的水平移位量 S和数字变焦之后的显示范围 Wc表示如下:
ここで、デジタルズーム後の水平シフト量S及びデジタルズーム後の表示範囲Wcは、以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是,附加的方法步骤 101优选地在步骤 29之后和在步骤 33之后被执行。
即ち、追加的な処理ステップ101は、好適に、ステップ29の後、及びステップ33の後に実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,在后续认证阶段,可使用较短的且基于全对称密钥的过程进行重新认证。
その後、事後認証段階において、再認証するために、より短い完全対称鍵ベースのプロセスを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,可对后续认证 (重新认证 )使用较短的且基于全对称密钥的过程。
その後、より短い完全対称鍵ベースのプロセスを事後認証(再認証)に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌 402生成其认证响应 (很大程度上如以下描述的后续认证阶段中一样 )并将其发送给验证器 (442)。
442において、トークン402は、(後述の事後認証段階の場合とほとんど同様に)その認証応答を生成し、ベリファイアに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S10,显示控制单元 139在操作显示单元 220上显示用于表示更新或无效处理的结果的屏幕 (步骤 S10)。
ステップS10において、表示制御部139は、操作表示部220に更新後または無効処理後の画面を表示する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率转换器 125频率转换放大的毫米波电信号,并且将频率转换后的信号提供给解调器 126。
周波数変換部125は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部126に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
引导构件 57在该引导构件 57的后侧上形成有从该引导构件 57的上端向后斜向下倾斜的引导表面 60。
ガイド部材57の後方側には上端から後方斜め下方へ傾斜するガイド面60が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,解码后的 Bs2图片被存储在 DPB中,结果,如图 6所示,在 DPB中存储了 P1、P4、P5和 Bs2图片。
そして、その後、DPBに、復号後のBs2ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図6に示すように、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |