「得」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 得の意味・解説 > 得に関連した中国語例文


「得」を含む例文一覧

該当件数 : 20523



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 410 411 次へ>

经过缜密的分析和研究,才出这个结论的。

緻密な分析と研究を経て,ようやくこの結論がられた. - 白水社 中国語辞典

正因为他学习努力,所以才取优秀成绩。

まさしく彼は勉学に努力したからこそ,優秀な成績を獲した. - 白水社 中国語辞典

这乱摊子谁支撑住。

この手の施しようのない状況を誰が持ちこたえるだろうか. - 白水社 中国語辞典

劳动力到了合理支配。

労働力は(合理的な割りふりをた→)合理的に割りふりされた. - 白水社 中国語辞典

到了厂长的准许,今天加班工作。

彼は工場長の許可をて,今日は残業することになった. - 白水社 中国語辞典

她发表了一篇文章,就自起来了。

彼女は1編の文章を発表しただけで,意になりだした. - 白水社 中国語辞典

敌人左右受制,不不狼狈逃窜。

敵は左右から制圧され,狼狽して逃走せざるをなかった. - 白水社 中国語辞典

另外,便携式终端 200优选具有位置信息取部 214,其从 GPS装置 150等当前位置信息取装置取当前的位置信息,并将其发送给数字内容分配系统 100。

また、携帯端末200は、GPS装置150などの現在位置情報取装置から現在位置情報を取して、これをデジタルコンテンツ配信システム100に送信する、位置情報取部214を備えるとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从摄像控制部55输入静止图像取指示时,静止图像取部 63取图像传感器 17输出的静止图像。

静止画像取部63は、撮像制御部55から静止画像取指示が入力されると、イメージセンサ17が出力する静止画像を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从摄像控制部 55输入运动图像取指示时,运动图像取部 65依次取图像传感器 17连续输出的帧。

動画像取部65は、撮像制御部55から動画像取指示が入力されると、イメージセンサ17が連続して出力するフレームを順に取する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如图 4所示,移动速度取部 15按照作为比重传间隔 Ta长的时间间隔的移动速度取间隔 Tb,取无线通信终端的移动速度。

例えば、図3に示すように、移動速度取部15は、再送間隔Taよりも長い時間間隔である移動速度取間隔Tbで、無線通信端末の移動速度を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,由通信终端 201所具备的传感器部 202取的数据由数据取部 203收集,从数据取部 203输入至通信单元控制部 204。

まず、通信端末201に備わるセンサ部202によって取されたデータは、データ取部203によって収集され、データ取部203から通信手段制御部204に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧取部 23利用上述所取的暂时网络密钥,对安全通信帧施加安全性处理,取通信帧。

通信フレーム取部23は、前記取した一時ネットワーク鍵を利用して、セキュアな通信フレームにセキュリティ処理を施し、通信フレームを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通信帧取部 23能够使用来自短期利用密钥取部 22的暂时网络密钥“T N K_4”对通信帧进行安全性处理 (解密 /认证 )来取通信帧 3。

そして、通信フレーム取部23が、短期利用鍵取部22からの一時ネットワーク鍵「TNK_4」を用いて通信フレームをセキュリティ処理(復号/認証)して通信フレーム3を取することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

短期利用密钥取部 33从密钥识别信息取部 37提供密钥识别信息,并将所生成的暂时网络密钥向密钥识别信息取部 37响应。

短期利用鍵取部33は、鍵の識別情報を鍵識別情報取部37より与えられ、生成した一時ネットワーク鍵を鍵識別情報取部37へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定部 150根据取部 140取的周围图像数据取像素信息,基于该像素信息区分颜色,由此根据周围图像决定代表性的颜色。

決定部150は、取部140が取した周囲画像データからピクセル情報を取し、当該ピクセル情報に基づいて色の区分けを行うことにより、周囲画像から代表的な色を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S401中,位置信息取处理部 301使用位置信息取部 28取该便携设备 4当前所在的位置信息,在将位置信息交给通信处理部 300后将处理转移到 S402。

S401において、位置情報取処理部301は、位置情報取部28を利用して、該携帯機器4が現在存在する位置情報を取し、位置情報を通信処理部300に渡した後、S402に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从相机 1R获的画面数据例如是如图 3A所示的画面 (获的画面 3)时,算术电路 1N首先检测获的画面 3中的面部图像 f1和 f2。

カメラ1Rから取した映像データが、例えば、図3(A)に示したような映像(取映像3)であったとすると、演算回路1Nは、まず、取映像3の中から顔f1,f2を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当从相机 1R获的画面数据是如图 4A所示的画面 (获的画面 3)时,算术电路 1N首先检测获的画面 3中的面部图像 f1和 f2。

例えば、カメラ1Rから取した映像データが、例えば、図4(A)に示したような映像(取映像3)であったとすると、演算回路1Nは、まず、取映像3の中から顔f1,f2を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

三维 CG取单元 24根据视差取单元 22取的视差,投影三维空间上的控制菜单的对象物 216,生成二维的缓冲,覆盖图像缓冲 18。

3次元CG取部24は、視差取部22が取した視差をもとに、3次元空間上の制御メニューのオブジェクト216を投影して2次元のバッファを生成し、画像バッファ18に上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

三维 CG取单元 24根据视差取单元 22取的视差,投影三维空间上的控制菜单的对象物 216,生成视差图像 (S20)。

3次元CG取部24は、視差取部22が取した視差をもとに、3次元空間上の制御メニューのオブジェクト216を投影して視差画像を生成する(S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

脸图像检测部 21相当于特定图像检测部,逆光修正曲线取部24相当于第一修正曲线取部或修正曲线取部,CB修正曲线取部 25相当于第二修正曲线取部,逆光修正部 26相当于第一修正部或修正部,CB修正部 27相当于第二修正部,WB修正部 28相当于事前修正部。

顔画像検出部21は、特定画像検出部に該当し、逆光補正曲線取部24は、第一補正曲線取部または補正曲線取部に該当し、CB補正曲線取部25は、第二補正曲線取部に該当し、逆光補正部26は、第一補正部または補正部に該当し、CB補正部27は、第二補正部に該当し、WB補正部28は、事前補正部に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可通过信息取处理例程,使中央控制部 11的 CPU作为信息取单元发挥功能,该信息取单元在增益调整单元进行调整之后,取与该图像的摄影环境相关的信息。

また、情報取処理ルーチンにより中央制御部11のCPUを、ゲイン調整手段による調整の後、当該画像の撮影環境に関する情報を取する情報取手段として機能させるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样做是为了平衡所获的结果,因为从3xDy到 4xDy获的梯度比起从“4xDy+1”到“5xDy-1”获的梯度来可能不那么可靠,因为其更靠近数据捕获符号。

これは、データ取シンボルへのこれらの近接近により、‘3xDy’から‘4xDy’までの領域でられた勾配は、‘4xDy+1’から‘5xDy−1’までの領域でられた勾配よりも信頼度が低いので、られた結果を釣り合わせるために行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据信息理论,已知如果发送器输出的幅度在加性高斯白噪声 (AWGN)信道中遵循高斯分布则除了可以获编码增益之外还可以获整形增益。

情報理論から、送信機出力の振幅が加法性白色ガウスノイズ(AWGN)チャネルにおいてガウス分布に従う場合に、符号利に加えてシェイピング利は獲できることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

校正信息包括从图 17中的方程式 115到 118获的增益失配εa及εb以及从方程式119到 120获的相位失配 及 。

補正情報は、図17の中の等式115〜118からられた利不一致εaおよびεbならびに等式119〜120からられた位相不一致φaおよびφbを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在设置有显示处理装置 100的室内有人存在的情况下,如图 5B所示,取部 140取对人物 300进行拍摄而到的周围图像所表示的周围图像数据。

また、表示処理装置100が設置された室内に人物がいる場合、取部140は、図5Bに示すように、人物300を撮影した周囲画像が表される周囲画像データを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,背景获取部 8c构成获取除了作为前景图像的被摄体图像 G之外的俯瞰摄像而到的背景图像 P4a的背景获取单元。

このように、被写体取部8b及び背景取部8cは、俯瞰撮像された背景画像P4aと、この背景画像P4aと合成すべき前景画像(被写体画像G)とを個別に取する取手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S512中,坐标信息获单元 531获来自被摄体跟踪单元 55的被摄体区域的坐标信息并且将获的坐标信息提供给位置检测单元 532。

ステップS512において、座標情報取部531は、被写体追尾部55からの被写体領域の座標情報を取し、位置検出部532に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在左右图像之间的曝光水平大大不同,则不能获适当的立体图像,这使观看者疲倦。

露出レベルが左右画像間で大きく異なると、適切な立体画像がられず、観察者の疲労の原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在左右图像之间曝光水平大大不同,则不能获适当的立体图像,这使观看者疲倦。

露出レベルが左右画像間で大きく異なると、適切な立体画像がられず、観察者の疲労の原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,小程序信息获取单元 133向小程序信息 URL发送请求用于获取小程序信息 (S124)。

続いて、ウィジェット情報取部133は、ウィジェット情報取用URL宛に、ウィジェット情報の取要求を送信する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在步骤 S202的基本数据获取步骤中,基本数据获取单元1102获取改变的正在播放的内容的元数据。

このとき、ステップS202の基礎データ取ステップにおいて、基礎データ取部は、変化後の再生コンテンツのメタデータを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,由于被再生的帧数变非常少,残像会变突出,图像变模糊。

この場合、再生されるフレーム数が非常に少なくなるため、残像が目立つ、カクカクした画像となってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获到生物信息时,将所获的生物信息与存储器元件 52内存储的认证密钥信息进行比较。

ここで生体情報が取されると、当該生体情報と、記憶素子52に格納されている認証キー情報とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,已获来自令牌的先前MAC响应或已获会话密钥的窃听者不能重用它。

したがって、トークンまたはセッション鍵から以前のMAC応答を取した盗聴者は、それを再利用することが不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理部 530从公用通信部 510获取公用内容列表获取请求、内容数据获取请求等。

管理部530は、パブリックコンテンツリスト取要求、コンテンツデータ取要求などを、パブリック通信部510から取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机处,例如基站处,针对控制段获接收序列,其中,控制段跨越多个符号周期。

受信機、例えば基地局において、受信シーケンスは、多数のシンボル周期にわたって制御セグメントのために取される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征采集 7有时还可以包括分析或整理所采集的特征数据或确保防止滥用的方法步骤。

所望であれば、特徴取(7)は、取された特徴データが解析され、処理され、または不正使用から保護されるステップも含みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FSS方案中,通过有选择地使用所有可用频带中对于移动站 (MS)有利的频带,可以获增益。

FSS方式では、全ての使用可能な帯域のうち、移動局(MS)に好適な帯域を選択的に使用することによって利ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制单元 532通过控制获取单元 531从记录介质读取数据库信息来获数据库信息。

例えば、制御部532は、取部531を制御して記録媒体から読み出させることによって、データベース情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该接收机还可执行滤波、取阈、截断、和 /或抽头选择来获改善的信道估计。

受信機はまた、改善されたチャネル推定値をるためにフィルタリング(濾波)、閾値設定、打切り、および/またはタップ選択を実行しる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,UE 310所获的总信号可包括来自该毫微微蜂窝小区的干扰,其妨碍捕获该宏蜂窝小区。

したがって、UE310によって取された合計信号は、フェムト・セルからの干渉を含み、これが、マクロ・セルの獲を阻止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容提供方 112可以根据新广告何时变可用,来确定该广告信息。

コンテンツ・プロバイダ112は、新しい広告がいつ利用可能になりるか、に従って広告情報を判定しる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二种方法是使用不均匀的码元星座来获整形增益,即几何整形。

もう1つの方法は、非均一なシンボルコンステレーションを使用してシェイピング利を獲すること、すなわち幾何学的シェイピングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号组合器102可包含第一增益调整器 (SCGA1)106A、第二增益调整器 (SCGA2)106B、加法器 110和第三增益调整器 (SCGA3)114。

信号合成器102は、第1の利調整器(SCGA1)106A、第2の利調整器(SCGA2)106B、加算器110、および、第3の利調整器(SCGA3)114を備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可通过减小增益调整器 106A(SCGA1)、106(SCGA2)和 /或114(SCGA3)中的任一者的增益来减小增益 236。

は、例えば、利調整器106A(SCGA1)、106(SCGA2)および/または114(SCGA3)のいずれかの利を減少させることによって、減少される場合がある236。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可通过增加增益调整器 106A(SCGA1)、106(SCGA2)和 /或114(SCGA3)中的任一者的增益来增加增益 238。

は、例えば、利調整器106A(SCGA1)、106(SCGA2)および/または114(SCGA3)のいずれかの利を増加させることによって、増加される場合がある238。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过结合附图参照以下具体实施方式,可获对本发明的更全面了解,附图包括:

本発明のより完全な理解は、以下の添付の図面とともに取り込まれる場合に以下の詳細な説明を参照することによりられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17展示依据增益分量而描述发射器的增益减损及接收器的增益减损的方程式;

【図17】送信器の利欠陥および受信器の利欠陥を利成分の項で記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS