「得」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 得の意味・解説 > 得に関連した中国語例文


「得」を含む例文一覧

該当件数 : 20523



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 410 411 次へ>

并且,假设每当取无线通信终端的移动速度时 (即按照图 4所示的移动速度取间隔 Tb)开始该动作。

なお、本動作は、無線通信端末の移動速度が取される毎に、すなわち、図3に示す移動速度取間隔Tbで開始されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDE-R使能够进行网络引导操作。

IDE−Rはネットワークブート動作を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S405中确定接收到进行 MIB信息取的SNMP请求的网络 I/F是网络接口 A 2010,因此要取其信息的 MIB对象是 ifPhysAddress。

ステップS405でSNMPのMIB情報の取要求を受信したネットワークI/FがネットワークI/F−A2010であることから、取対象のMIBオブジェクトはifPhysAddressである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S405中确定接收到进行 MIB信息取的 SNMP请求的网络 I/F是网络接口 B 2011,因此要取其信息的 MIB对象是 ifPhysAddress。

ステップS405でSNMPのMIB情報の取要求を受信したネットワークI/FがネットワークI/F−B2011であることから、取対象のMIBオブジェクトはifPhysAddressである。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理部 530在获取到内容数据获取请求的情况下,从保存部 520获取与包含在内容数据获取请求中的内容名称相对应的公用内容数据。

管理部530は、コンテンツデータ取要求を取した場合、コンテンツデータ取要求に含まれるコンテンツ名に対応するパブリックコンテンツデータを、格納部520から取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使用户 A能够感觉到图像 A。

これにより、ユーザAは画像Aを視認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示范性实施例中,选定混频器的第一增益状态包含高增益状态,且选定混频器的第二增益包含低增益状态。

例示の一実施形態においては、選択されたミキサ(単数または複数)の第1の利状態は、高利状態を備え、そして選択されたミキサ(単数または複数)の第2の利は、低利状態を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,拉伸可能是一种积极的特征。

引き伸ばしは、実際に肯定的な特徴でありる。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取单元 220在获取片段之前获取 MP4文件的“moov”,且可通过指定包含在“moov”中的访问信息从内容服务器 10获取由选择单元 250选择的片段。

なお、取部220は、セグメントの取に先立ってMP4ファイルの「moov」を取しており、選択部250により選択されたセグメントを当該「moov」に含まれるアクセス情報を指定してコンテンツサーバ10から取することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,调制部 42对到的复码元串的各载波成分实施串并转换、离散傅立反叶变换、并串转换、D/A转换等,取基带 OFDM信号。

そして、変調部42は、られた複素シンボル列の各キャリア成分に、直並列変換、逆離散フーリエ変換、並直列変換、D/A変換などを施し、ベースバンドOFDM信号を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集


SIP GW 140可以与多个 UDP端口相联系。

SIP GW140は、それと関係する複数のUDPポートを有しる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GRE层 605、616可以包括流 ID。

GRE層605および616はストリームIDを含みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC可以存在于用户终端中。

さらに、ASICはユーザ端末に存在しる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在对一个OFDM码元可以检测一次检测值并且在获 S1和 S2的值之前提供多于两个 OFDM码元的延迟的情况下,能够通过多次获取类似于图 19的 GI精细检测值和导频粗略检测值的检测值。

すなわち、1OFDMシンボルに1回検出値が取でき、かつ、S1,S2の値がられるまでに2 OFDMシンボル分以上遅延がある場合には、図19のGI-fine検出値とpilot-coarse検出値のように、複数回検出値が取できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若取用户信息,则系统控制部 10的处理器 11将用户认证请求与取的用户信息一起发送给用户管理服务器 3。

ユーザ情報を取すると、システム制御部10のプロセッサ11は、取したユーザ情報とともにユーザ認証要求をユーザ管理サーバ3へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若取与该用户 ID对应的纸张使用率,则处理器 21将表示取的纸张使用率的信息向数字复合机 1进行发送 (ACT403)。

当該ユーザIDに対応する紙の使用率を取すると、プロセッサ21は、取した紙の使用率を示す情報をデジタル複合機1へ送信する(ACT403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU 112具有作为被摄体像信息取部的功能,取存储于闪存 114中的被摄体像信息,控制摄像元件 103的取入范围。

また、CPU112は、被写体像情報取部としての機能を有し、FLASHメモリ114に記憶された被写体像情報を取して撮像素子103の取込範囲を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件 3较难到满足,这是因为:

条件3を満たすことは困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将通过 A/D转换获的数据保持在存储器 164中。

AD変換されたデータはメモリ164に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色度强度分布取部 43取关于增益调整部 31所作成的缩小图像的 HSV色空间内的色度 S的直方图。

彩度強度分布取部43は、ゲイン調整部31により作成された縮小画像についてのHSV色空間における彩度Sのヒストグラムを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

色度强度分布判断部 44作为第 2判断单元,判断色度强度分布取部 43所取的色度 S直方图 (强度分布 )中的灰度像素的阈值是否小于规定值。

彩度強度分布判断部44は、第2の判断手段として、彩度強度分布取部43によって取された彩度Sのヒストグラム(強度分布)におけるグレー画素の閾値が所定値未満であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

广告信息还可以包括演示调度。

広告情報はまた、提示(presentation)スケジュールを含みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如何利用调制技术有效地组合 LDPC码以到最大的编码增益和整形增益 (shaping gain)仍是有益的问题。

しかしながら、LDPC符号を変調技術と効果的に結合して最大符号化利およびシェイピング利る方法は、まだに有用な問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在该示例性示例中,起始帧 22将到时间戳 1+4= 5,并且按照呈现顺序的其它随后的媒体帧 P21至P23到时间戳 6至 8。

この図示する例において、開始フレーム22は1+4=5のタイムスタンプを取するため、レンダリング順序で他の後続するメディアフレームP21〜P23はタイムスタンプ6〜8を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的方法,其中,所述获包括: 收听来自所述设备的通告以获所述元数据。

4. 前記取することは、前記メタデータを取するために、前記デバイスからの広告をリッスンすることを備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 10所述的装置,其中,所述获单元包括: 用于收听来自所述设备的通告以获所述元数据的单元。

13. 前記取手段は、前記メタデータを取するために、前記デバイスからの広告をリッスンする手段を備える、請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 12所述的方法,其中所述获包含经由所述网络连接接口从所述经联机的计算装置获包。

13. 前記取することは、前記ネットワーク接続インターフェースを介して前記テザードコンピューティングデバイスからパケットを取することを備える請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可使用这些做法的组合。

これらの手法の組合せもまた使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整器的一个实例为放大器。

調整器の一例は、増幅器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整器 SCGA1106A和 SCGA2106B为可选的。

調整器SCGA1 106AおよびSCGA2 106Bは、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个预处理的示例包括获任何从实际比特率值导出的值,例如获差分比特率作为实际比特率的导出值。

前処理の別の例として、実際のビットレート値から任意の導出値をること、例えば、実際のビットレートからの導出値として差分ビットレートをることなどがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如可以使用三个不同的实例。

例えば3つの個別インスタンスを使用しる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述网络连接装置中,IP地址取单元,从与网络连接的 DHCP服务器中取第二 IP地址。

また、上記ネットワーク接続装置において、IPアドレス取手段は、ネットワークに接続されたDHCPサーバーから第2IPアドレスを取するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以从下一次开始将用户引导至适当的操作方法,由此使用户能够获想要的操作结果。

すなわち、前記の操作により、所望の動作結果をられなかった場合にも、その理由を速やかにユーザに知らせることで、次回からは、正しい操作方法に導くことができ、所望の動作結果をることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出直方图获取区域。

【図6】ヒストグラム取用領域を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实施例将之前获并存储的无限远侧的 AF评价值与之前获并存储的近侧的AF评价值进行比较。

なお、上述の実施例では、以前に取され保存されている無限側のAF評価値と以前に取され保存されている至近側のAF評価値とを比較する構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

重新使用对前一帧所获的评估。

前のフレームからの評価結果を再使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

STEP1在 SPEED_MIN≤ |STEP1|≤ SPEED_MAX的范围内取值。

また、STEP1の取りる値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP1|≦SPEED_MAXとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

STEP2在 SPEED_MIN≤ |STEP2|≤ SPEED_MAX的范围内取值。

また、STEP2の取りる値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP2|≦SPEED_MAXとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

若关于 xL求解上述方程式,则可获下列方程式:

上式をxLについて解くと、次式のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若关于 xR求解上述方程式,则可获下列方程式:

上式をxRについて解くと、次式のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若关于 yR求解上述方程式,则可获下列方程式:

上式をyRについて解くと、次式のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线路解码处理部分 13执行来自获部分 12的 OFDM信号的诸如解调和纠错之类的必要处理,用通过上述处理获的 PLP重构 TS,并把 TS提供给解码器 14。

伝送路復号処理部13は、取部12からのOFDM信号に対して、復調や誤り訂正などの必要な処理を施してられるPLPからTSを復元して、そのTSをデコーダ14に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纠错部件 22执行从解调部件 21获的解调信号的 PLP的预定纠错处理,并把通过纠错处理获的 PLP输出给输出 I/F 23。

誤り訂正部22は、復調部21からられる復調信号であるPLPに対して、所定の誤り訂正処理を施し、その結果られるPLPを出力I/F23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,获部分 201通过传输线路获的 OFDM信号有时处于应用压缩信息,以便减少作为信息的图像、声音等的数据量的压缩编码的状态。

すなわち、取部201が伝送路を介して取したOFDM信号には、情報としての画像や音声等のデータ量を少なくするために、情報を圧縮する圧縮符号化が施されていることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,如果获部分 201通过传输线路获的 OFDM信号不呈压缩编码的形式,那么信息源解码处理部分 203不执行把压缩信息解压缩成原始信息的处理。

なお、取部201が伝送路を介して取したOFDM信号に、圧縮符号化が施されていない場合には、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,如果获部分 201获的 OFDM信号不是处于压缩编码状态,那么从传输线路解码处理部分 202输出的信号被提供给输出部分 211。

なお、取部201において取されたOFDM信号に、圧縮符号化が施されていない場合には、伝送路復号処理部202が出力する信号が、出力部211に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,差值取部 23求出在 S400中计算出的亮度 Yb与上述亮度 Yf的亮度差 Yd(亮度 Yb-亮度 Yf),将亮度差 Yd作为脸区域 SA的明亮度与背景区域的明亮度之差而取

そして差取部23は、S400で算出した輝度Ybと上記輝度Yfとの輝度差Yd(輝度Yb−輝度Yf)を求め、輝度差Ydを顔領域SAの明るさと背景領域の明るさとの差として取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,逆光修正曲线取部 24能够决定系数α2、β2,可以在能够获亮度差 d的全部灰度范围内定义函数 f2(d)。

従って、逆光補正曲線取部24は、係数α2,β2を決定することができ、関数f2(d)を輝度差dがとりる全階調範囲に渡って定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,逆光修正曲线取部 24根据从输入图像到的亮度差 Yd的大小,为了消除该亮度差 Yd,选择一条最佳修正程度的逆光修正曲线 F1。

そして、逆光補正曲線取部24は、入力画像からた輝度差Ydの大きさに基づいて、当該輝度差Ydを解消するために最適な補正度合いの逆光補正曲線F1を一つ選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS