「得」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 得の意味・解説 > 得に関連した中国語例文


「得」を含む例文一覧

該当件数 : 20523



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 410 411 次へ>

指定屏幕上的位置获取模式的显示示例

[位置取モードの指定画面の表示例] - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一些 UL资源可能被浪费。

したがって、一部のULリソースは浪費される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字署名获取部 210获取文件获取部 201为了直接打印而从外部存储装置 50获取的、附加给加密文件的数字署名。

デジタル署名取部210は、ファイル取部200がダイレクトプリントを行うために外部記憶装置50から取した、暗号化されたファイルに付加されたデジタル署名を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出在对通过短时间曝光获的图像数据进行合成时的合成比 WS与在对通过长时间曝光获的图像数据进行合成时的合成比 WL的关系的一例的图。

【図6】短時間露光によりられた画像データを合成する際の合成比WSと、長時間露光によりられた画像データとを合成する際の合成比WLとの関係の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出在对通过短时间曝光获的图像数据进行合成时的合成比 WS与在对通过长时间曝光获的图像数据进行合成时的合成比 WL的关系的一例的图。

図6は、短時間露光によりられた画像データを合成する際の合成比WSと、長時間露光によりられた画像データとを合成する際の合成比WLとの関係の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

粗的点线 61表示在对通过长时间曝光获的图像数据进行合成时的合成比WL,细的点线62表示在对通过短时间曝光获的图像数据进行合成时的合成比 WS。

太い点線61は、長時間露光によりられた画像データを合成する際の合成比WLであり、細い点線62は、短時間露光によりられた画像データを合成する際の合成比WSを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些文献可从 3GPP公开到。

これらの文書は、3GPPから公に利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将这种新信息无线地传送至遥控设备 8,然后可以对信息 (即,存储在元数据中的信息和新获的信息 )进行组装。

そのような新しい情報は、遠隔制御デバイス8へ無線で伝達され、次に、情報(すなわち、メタデータに格納された情報および新しく取された情報)が構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,第一实施方式的接收侧的通信终端 20至少具有长期利用密钥管理部 21、短期利用密钥取部 22、通信帧取部 23、长期利用密钥更新部 24和接收部 25。

図2において、第1の実施形態の受信側の通信端末20は、長期利用鍵管理部21、短期利用鍵取部22、通信フレーム取部23、長期利用鍵更新部24、受信部25を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧取部 23对从接收部 25提供的安全通信帧施加安全性处理,取通信帧。

通信フレーム取部23は、受信部25から与えられたセキュアな通信フレームにセキュリティ処理を施し、通信フレームを取するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集


首先,通信帧取部 23将接收到的安全通信帧 1中明示的密钥识别信息向短期利用密钥取部 22提供。

まず、通信フレーム取部23は、受信したセキュアな通信フレーム1に明示される鍵の識別情報を短期利用鍵取部22へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧取部 35基本上与图 2所示的接收侧的通信终端 20中的通信帧取部 33的动作相同,但是还进行下面的动作。

通信フレーム取部35は、図2に示した受信側の通信端末20における通信フレーム取部33の動作と基本的に同じであるが、さらに次の動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外同时,密钥识别信息取部 37也可以将密钥识别信息响应消息中清楚记载的密钥识别信息以及发送源地址、计数值向短期利用密钥取部 33提供。

また同時に、鍵識別情報取部37は、鍵識別情報応答メッセージに明記されていた鍵の識別情報及び、送信元アドレス、カウンタ値を、短期利用鍵取部33へ与えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30A的通信帧取部 35中,如第一实施方式的动作中说明的那样,对安全通信帧 1进行安全性处理 (解密 /认证 ),取通信帧 1。

通信端末30Aの通信フレーム取部35において、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな通信フレーム1をセキュリティ処理(復号/認証)し、通信フレーム1を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30B的通信帧取部 35中,如第一实施方式的动作中说明的那样,对安全通信帧 2进行安全性处理 (解密 /认证 ),取通信帧 2。

通信端末30Bの通信フレーム取部35において、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな通信フレーム2をセキュリティ(復号/認証)し、通信フレーム2を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使是通过一次的摄像仅能到微弱的图像信号的现象,通过积分 该信号,也能够以高 S/N比到该信号。

従って、1回の撮像では微弱な画像信号しかられない現象でも、これを積分することによって、これを高いS/N比でることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如图 13所示在饱和电平 (其被预先设定 )处进行剪切并且进行叠加,通过多次的中间转移获的信号获了连续的输入和输出特性。

ここで、複数回の中間転送によってられた信号は、図13に示すように、あらかじめ設定された飽和レベルでクリップし加算することで連続的な入出力特性をる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了由在图 21D的状态中转移的信号电荷 Qfg1获入射光强度,即,亮度,有必要获由电压 Vfg0和电压 Vfg1确定的电荷 Q1。

状態(d)で転送された信号電荷Qfg1から入射光強度、即ち明るさをるには、電圧Vfg0および電圧Vfg1で決定する電荷Q1をる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,参考信号模式选择部 111经由调度部 101从其他无线基站装置 eNB取无线基站信息,由无线基站信息取其他无线基站装置 eNB的MIMO信息。

この場合、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101を介して他の無線基地局装置eNBから無線基地局情報を取し、無線基地局情報から他の無線基地局装置eNBのMIMO情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考信号模式选择部 111取包含在经由调度部 101获的其他无线基站装置 eNB的无线基站信息中的其他无线基站装置 eNB的业务类别。

また、参照信号パタン選択部111が、スケジューラ部101を介して取された他の無線基地局装置eNBの無線基地局情報に含まれた他の無線基地局装置eNBのトラヒック種別を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考信号模式选择部 111取包含在经由调度部 101获的其他无线基站装置 eNB的无线基站信息中的其他无线基站装置 eNB的MIMO信息。

また、参照信号パタン選択部111が、スケジューラ部101を介して取された他の無線基地局装置eNBの無線基地局情報に含まれる他の無線基地局装置eNBのMIMO情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 15基于照片数据的识别信息,取作为显示对象的照片的照片数据,将所取的照片数据存储到存储部 14中,并且基于该照片数据,将由该照片数据表示的照片显示在显示部 11上。

さらに、制御部15は、写真データの識別情報に基づいて、表示対象である写真データを取し、取された写真データを記憶部14に記憶させるとともに表示部11に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不限于此,DPF1A也可以在从 DPF1B取照片数据,并显示该照片数据的照片,DPF1B也能够从 DPF1A取照片数据,并显示该照片数据的照片。

これに限らず、DPF1Aは、DPF1Bから写真データを取して表示することもできるし、DPF1Bは、DPF1Aから写真データを取して表示することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,如图 5A所示,取部 140取对设置有显示处理装置 100的室内的桌子 200进行拍摄而成的周围图像所表示的周围图像数据。

この場合、取部140は、図5Aに示すように、表示処理装置100が設置された室内にあるテーブル200を撮影した周囲画像が表される周囲画像データを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,取部 140能够在存在来自用户的指示的情况下、到达了规定的时间的情况下、周围的环境发生变化的情况下等任意的定时,取周围图像数据。

なお、取部140は、例えば、ユーザからの指示がある場合、所定の時間になった場合、周囲の環境が変化した場合等、任意のタイミングにおいて、周囲画像データを取することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,取部 140在如图 5B所示那样在显示处理装置 100的周围存在人物的情况下,拍摄包括有该人物的图像,来取周围图像数据。

また、取部140は、図5Bに示すような、表示処理装置100の周囲に人物がいる場合には、当該人物が含まれる画像を撮影して、周囲画像データを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,变换部 160还能够在取部 140取的周围图像中映摄有人物的情况下与该人物相对应地对图像进行变换。

また、変換部160は、取部140が取した周囲画像に人物が写っている場合、当該人物に対応させて画像を変換することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-7.直到获取可用服务列表的处理流程

1−7. 対応サービス一覧取までの処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集

[1-7.直到获取可用服务列表的处理流程 ]

[1−7.対応サービス一覧取までの処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集

同时,特定拍摄对象信息取部 200,取在影集中的主要人物的父母的图像,和包含主要人物的生日的特定拍摄对象信息。

また、特定被写体情報取部200は、アルバムにおける主要人物の親の画像、並びに主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信息取部 200,取影集中的主要人物及主要人物的母亲的图像,和包含主要人物的生日的特定拍摄对象信息。

特定被写体情報取部200は、アルバムにおける主要人物及び主要人物の母親の画像、並びに主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄时期确定部 222,特定包含图像保存部 210存储的多个图像的拍摄时刻的拍摄期间的、表示相对参考时刻取部 220取的参考时刻的期间的拍摄时期。

撮像時期特定部222は、画像格納部210が格納している複数の画像の撮像時刻を含む撮像期間の、基準時刻取部220が取した基準時刻に対する期間を示す撮像時期を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信息取部 200,是让用户 190输入并取表示影集中包含的图像所包含的人物的作用的角色信息 (S402)。

特定被写体情報取部200は、アルバムに含まれる画像に含まれる人物の役割を示すキャスティング情報をユーザ190に入力させて取する(S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当在 S410中,判断角色信息是「Hero」的时候,特定拍摄对象信息取部 200从用户190取该人物的姓名、出生年月日 (S412)。

そして、特定被写体情報取部200は、S410においてキャスティング情報が「Hero」であると判断された場合には、当該人物の名前、生年月日をユーザ190から取する(S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参考时刻取部 220,让用户 190指定在接近上述的参考时刻拍摄的图像,作为参考时刻而获被指定的图像的拍摄时间。

例えば、基準時刻取部220は、上記の基準時刻の近傍で撮像された画像をユーザ190に指定させ、指定された画像の撮像時刻を基準時刻として取してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以通过背景获取处理例行程序使中央控制部 13的 CPU发挥获取除了前景图像以外的俯瞰摄像而到的背景图像 P4a的背景获取单元的功能。

そして、取処理ルーチンにより中央制御部13のCPUを、俯瞰撮像された背景画像と、この背景画像と合成すべき前景画像とを個別に取する取手段として機能させるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据取部 110a经由读出 -写入部 150将识别数据及显示顺序数据从存储媒体 50读出并保持到 RAM112中,从而取识别数据及显示顺序数据。

画像データ取部110aは、読出・書込部150を介して記憶媒体50から識別データ及び表示順序データを読み出し、RAM112に保持することによって、識別データ及び表示順序データを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息的内容与上述图像处理信息 123是同样的,顺序例如基于显示顺序数据 (图像数据取部110a取的 )而为最后的显示的顺序。

画像処理情報の内容は、上記の画像処理情報123と同様であり、順番は、例えば、表示順序データ(画像データ取部110aが取している。)に基づいて、最後の表示の順番とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当生成识别符时,可以使用在 S401中位置信息取部 301取的位置信息在能够恢复该位置信息或者无法恢复的状态下生成唯一的识别符。

このとき、識別子を生成するに当たって、S401において、位置情報取処理部301が取した位置情報を用いて、該位置情報を復元可能、あるいは、復元できない状態で、一意の識別子を生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

可发射四个新导频集合,使来自导频集合 1的有效信道增益为 h1(t)-h2(t-Tc)、来自导频集合 2的有效信道增益为 h3(t)-h4(t-Tc),等等。

パイロットの4つの新しいセットは、パイロットセット1からの実効チャネル利がh1(t)−h2(t−Tc)となり、パイロットセット2からの実効チャネル利がh3(t)−h4(t−Tc)となるなどように送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在 S121中,以上述打印任务的处理的开始为触发,判断是否满足取处理的执行要件,当满足执行要件时,执行取处理。

なお,S121では,当該ジョブの印刷を契機として,取処理の実行要件を満たしているか否かを判断し,実行要件を満たしている場合には,取処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在 S142中,和 S121一样,在进行打印处理时,当满足取处理的执行要件时,在上述过时待机打印任务的处理的前后、或处理中,执行取处理。

なお,S142では,S121と同様に,印刷処理を行う際,取処理の実行要件を満たしている場合には,当該時間切れ待機ジョブの印刷に前後して,あるいは印刷中に,取処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果采用该构成,则控制部可以适宜地获显示部的亮度,结果,根据该取的显示部的亮度,对照明部进行最佳的亮度调整。

当該構成によれば、制御部は、表示部の明るさを適切にることができ、結果、当該取した表示部の明るさに応じて、照明部に対する最適な明るさ調整を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部测光传感器 22被设置在露出到取景器框 FB内的规定位置处,是取取景器框 FB内的亮度的取部。

内部測光センサー22は、ファインダーボックスFB内に露出する所定位置に設けられ、ファインダーボックスFB内の明るさを取する取部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

观察窗的内侧的空间的亮度的取部也可以是例如设置在该空间内的测定光量的测光传感器。

覗き窓の内側の空間の明るさを取する取部は、例えば、当該空間内に設けられて光量を測定する測光センサーであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

箱体外部的明亮度的获部,也可以是例如设置于图像显示装置的箱体上而测定环境光的测光传感器。

筺体外部の明るさを取する取部は、例えば、画像表示装置の筺体に設けられて環境光を測定する測光センサーであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部测光传感器 22设置于露出于取景器盒 FB内的预定位置,其是获取景器盒FB内的明亮度的获部。

内部測光センサー22は、ファインダーボックスFB内に露出する所定位置に設けられ、ファインダーボックスFB内の明るさを取する取部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,其通过从一个 NSPn获的第一连接接入视频服务,并通过从相同NSPn获的第二连接接入语音服务。

例えば、ローカル装置は、NSPnからられる第1の接続で映像サービスにアクセスし、同じNSPnからられる第2の接続で音声サービスにアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些经计算值中的每一者可包含 DC值。

これらの計算値の各々はDC値を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏块信息保存部 111,保存从代码串解析部 101取的各个信息、和从运动矢量运算部 110取的运动矢量信息,并输出到信息切换部 112。

マクロブロック情報保存部111は、符号列解析部101から取したそれぞれの情報と、動きベクトル演算部110から取した動きベクトル情報とを保存し、情報切り替え部112に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS