「得」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 得の意味・解説 > 得に関連した中国語例文


「得」を含む例文一覧

該当件数 : 20523



<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 410 411 次へ>

在使用 3GPP2装置的情况下,DevID从 MEID或 ESN推导出。

3GPP2機器の場合、DevIDはMEIDまたはESNからられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSC服务器推导出归属网络域名。

MSCサーバがホーム・ネットワーク・ドメイン名をる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从存储器 306接收或检索内容。

コンテンツは、メモリ306から受信または取されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从存储器 406接收或检索内容。

コンテンツは、メモリ406から受信または取されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在预测邻接区域取器 242中,经由 L104从参照画面 401上的搜索区域602R中,依次取具有与对象邻接区域 501T相同形状的搜索区域内的像素组。

さらに、予測隣接領域取器242では、対象隣接領域501Tと同じ形状を有する探索領域内の画素群を、L104経由で、参照画面401上の探索領域602Rから順次取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对象区域取器 241通过预先确定的方法,经由 L104从帧存储器 104取与预测对象块 502邻接的已再现的对象邻接区域 502T(模板区域 )。

その後、対象領域取器241はL104を経由して予測対象ブロック502に隣接する既再生の対象隣接領域502T(テンプレート領域)をフレームメモリ104から予め決められた方法で取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所取的模板区域的像素信号经由 L241输出到预测邻接区域取器 242和候选预测区域选择器 243。

したテンプレート領域の画素信号はL241を経由して、予測隣接領域取器242と候補予測領域選択器243に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在预测邻接区域取器 242中,经由 L104从参照画面 401上的搜索区域602R中,依次取具有与对象邻接区域 502T相同形状的搜索区域内的像素组。

さらに、予測隣接領域取器242では、対象隣接領域502Tと同じ形状を有する探索領域内の画素群を、L104経由で、参照画面401上の探索領域602Rから順次取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将在 S2002取的用户策略和在 S2003取的应用服务的策略相比较,确认上述用户在上述应用服务中是否许可信息的公开 (S2004)。

次に、S2002で取したユーザポリシーとS2003で取したアプリケーションサービスのポリシーとを比較し、前記ユーザが前記アプリケーションサービスに情報の開示を許可しているかどうかを確認する(S2004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2005是已取了全部的上述应用服务所需的信息的情况下,计算可靠度管理功能 410取的信息的可靠度 (S2006)。

S2005で前記アプリケーションサービスが必要とする情報をすべて取済みであった場合には、信頼度管理機能410が取している情報の信頼度を計算する(S2006)。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,通过利用ηGi和ηBi的数学式对暂时到的暂定的推算值 VR’i实施再修正,可以到比暂定的推算值精度更高的最终的推算值 VR‘’i。

そこで、一旦られた暫定的な推定値VR'iに対して、ηGi及びηBiの数式により再補正を施すことで、暫定的な推定値よりもさらに精度の良い最終的な推定値VR''iをることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 1U例如配置为使从算术电路 1N获的画面数据 (可视电话画面数据 )经历编码处理,从而获要传输的数据。

エンコーダ1Uは、例えば、演算回路1Nからられた映像データ(テレビ電話映像データ)に対してエンコード処理を行うことにより送信用のデータをるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 1U例如还配置为使从麦克风 1S获的声音数据经历编码处理,从而获要传输的数据。

エンコーダ1Uは、また、例えば、マイク1Sからられた音声データに対してエンコード処理を行うことにより送信用のデータをるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可视电话画面 12是基于从对应方的 VC设备 2获的数据生成的画面,并且可视电话画面 13是基于从用户自己的 VC设备 1的相机 1R获的数据生成的画面。

テレビ電話画像12は、相手先のVC装置2から取したデータに基づいて生成された画像であり、テレビ電話画像13は、自身のVC装置1のカメラ1Rから取したデータに基づいて生成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

三原色可以是红、绿和蓝。

該原色は、赤、緑および青でありる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同颜色的个数 x可以是 3。

上記異なるカラーの数xは、3に等しいこともありる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差光学器件可以是视差栅格。

上記視差光学素子は、視差バリアでありる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该调制器可以是液晶器件。

該変調器は、液晶デバイスでありる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述三原色可以是红绿蓝。

該原色は、赤、緑および青でありる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这样的功率放大器可包括具有~ 20dB增益的第一级功率放大器与具有~ 10dB增益的第二级功率放大器串联耦合,这到~ 30dB的总增益。

例えば、このような電力増幅器は、〜30dBの総利のために、〜10dBの利を持つ第2段電力増幅器に直列に結合されている〜20dBの利を持つ第1段電力増幅器を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在协作装置 50c中,基于作为高速缓存信息 CN而取的“MFP10的使用实绩信息(日志信息以及计数信息等 )”,来取并统计 MFP10的该使用实绩信息。

連携装置50cにおいては、キャッシュ情報CNとして取された「MFP10の使用実績情報(ログ情報およびカウント情報等)」に基づいて、MFP10の当該使用実績情報が取され集計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获子带 3LL的两行,即,为了获划分级 3处的每个子带的两行系数数据,需要子带 2LL的四行系数数据。

サブバンド3LLを2ラインる、すなわち、分割レベル3の各サブバンドの係数データを2ラインずつるためには、サブバンド2LLの係数データが4ライン必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获子带 2LL的四行,即,为了获划分级 2处的每个子带的四行系数数据,需要子带 1LL的八行系数数据。

サブバンド2LLを4ラインる、すなわち、分割レベル2の各サブバンドの係数データを4ラインずつるためには、サブバンド1LLの係数データが8ライン必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获子带 1LL的八行,即,为了获划分级 1处的每个子带的八行系数数据,需要基带的十六行系数数据。

サブバンド1LLを8ラインる、すなわち、分割レベル1の各サブバンドの係数データを8ラインずつるためには、ベースバンドの係数データが16ライン必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将作为线性组合的结果获的图的像素值与被摄体权重 (预先获的权重 )进行相乘,获正规化被摄体图201。

さらに、線形結合の結果られたマップの画素値に、予め求められた重みである被写体重みが乗算され正規化されて、被写体マップ201を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在时刻 t01~ t02之间,使参照电压 VREF的电压下降,以开始自动调零积分,通过自动调零来取复位信号,取比较器 108的基准电位。

続いて、時刻t01〜t02の間、参照電圧VREFを電圧降下させてオートゼロ積分を開始し、オートゼロによりリセット信号を取し、コンパレータ108の基準電位を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

直到预定层级 (划分层次 )的系数被获,所获的分析滤波结果中的 HL成分、LH成分和 HH成分才被输出给外部设备。

所定の階層(分割レベル)の係数がられるまで、られた分析フィルタリングの結果のうち、HL成分、LH成分、HH成分は外部に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在提升技术被应用于 9×7分析滤波器的情况中的合成滤波中,可在步骤 B3的处理中获偶数编号的成分,并且可在步骤 B4的处理中获奇数编号的成分。

9×7分析フィルタに対してリフティング技術を適用した合成フィルタリングにおいては、ステップB3の処理で偶数成分がられ、ステップB4の処理で奇数成分がられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使装置的总成本减少。

これは装置のトータルコストの削減につながる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为检索打印机γ表 75的结果,当取了符合的γID时(图 5B的 S47中为是 ),进入到 S49阶段,当无法取符合的γID时 (图 5B的 S47中为否 ),进入到 S55阶段。

プリンタγテーブル75を検索した結果、該当するγIDを取できた場合(図5BのS47でYES)、S49段階に進み、該当するγIDを取できなかった場合(図5BのS47でNO)、S55段階に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差取单元 22计算并取从设置在三维空间的左眼用摄像机 202a和右眼用摄像机 202b观看时的三维空间上的控制菜单的对象物 216的视差 (S18)。

視差取部22は、3次元空間に設置された左目用カメラ202aと右目用カメラ202bとから見た場合の3次元空間上の制御メニューのオブジェクト216の視差を計算して取する(S18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制菜单输出单元 16在比最正面坐标取单元 32取的最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的对象物 216的图像输出给图像缓冲 18(S36)。

制御メニュー出力部16は、最正面座標取部32が取した最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューのオブジェクト216の画像を画像バッファ18に出力する(S36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

fNA与 fNB之间的关系可表达如下:

fNAとfNBの関係は、以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,获取“\\home\\ikeda”作为homeDirectory属性值。

また、homeDirectory属性値で「¥home¥ikeda」が取される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-25.获取响应的描述示例和显示示例

1−25.取応答の記述例および表示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-25.获取响应的描述示例和显示示例 ]

[1−25.取応答の記述例および表示例] - 中国語 特許翻訳例文集

列表发送响应生成单元 122具有基于列表发送请求获内容列表 131并且生成包括获的内容列表 131的列表发送响应的功能。

リスト送信応答生成部122は、リスト送信要求に基づいてコンテンツリスト131を取し、取したコンテンツリスト131を含んだ応答であるリスト送信応答を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容发送响应生成单元 123具有基于内容发送响应获内容 132并生成包括获的内容 132的内容发送响应的功能。

コンテンツ送信応答生成部123は、コンテンツ送信応答に基づいてコンテンツ132を取し、取したコンテンツ132を含んだ応答であるコンテンツ送信応答を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,列表获取请求生成单元 331可以构造包括表示要获的内容列表中的数据的范围的范围信息的列表获取请求。

リスト取要求生成部331は、例えば、リスト取要求に、コンテンツリストのうちで取すべきデータの範囲を示す情報を範囲情報として含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输入信息确定单元 320基于由用户经由输入单元 310输入的信息选择表示要获的数据的头的编号 X和要获的数据的项数 Y。

すべきデータの先頭を示す番号X、取すべきデータの件数Yは、例えば、入力部310を介してユーザから入力される情報に基づいて入力情報判断部320により選択されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,内容获取请求生成单元 332可以构造包括用于标识要获的内容的内容标识信息的内容获取请求。

コンテンツ取要求生成部332は、例えば、コンテンツ取要求に、取すべきコンテンツを識別するための情報であるコンテンツ識別情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

总觉有消极情绪。

どこか消極的な気分がつきまとう。 - 中国語会話例文集

现在雨下那么厉害吗?

今そんなに雨が降っているのですか? - 中国語会話例文集

现在大雨下那么厉害吗?

今そんなに大雨が降っているのですか? - 中国語会話例文集

我觉那个电影有意思。

私はあの映画は面白いと思う。 - 中国語会話例文集

我觉他想见你。

彼はあなたに会いたいと思っている。 - 中国語会話例文集

将行李放到3号的船上。

私は3日の船に荷物を載せなければならない。 - 中国語会話例文集

在新宿下电车。

新宿で電車を降りなければなりません。 - 中国語会話例文集

身体动弹不这样的经验

身体が動かせないという経験 - 中国語会話例文集

是非常令人信服的结果。

十分納した結果であること。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS