意味 | 例文 |
「得」を含む例文一覧
該当件数 : 20523件
我当然觉得那是不可逃避的,得做点能应对的事。
もちろんそれは避けられないことだと思いますが、なんとか対処できるようにします。 - 中国語会話例文集
一旦我们得到了最新的信息,就会持续更新最新状态。
私たちは一旦情報を得れば、最新の状態に更新し続けます。 - 中国語会話例文集
我觉得比起在自己讨厌的事情上取得成功,在喜欢的事上失败更好。
私は自分が嫌いなことで成功するよりも、好きなことで失敗したほうがいいです。 - 中国語会話例文集
也是运气好,我获得了给成绩优秀者发的特别奖学金。
幸運にも、成績優秀者向けの特別奨学金を得ることができた。 - 中国語会話例文集
请你在得到了对我来说有利的信息的情况下跟我联系。
あなたが私にとって有益な情報を得た場合は連絡ください。 - 中国語会話例文集
就算是小孩子也可以简单地获得最新的消息和很多的知识。
子供でも簡単に最新の情報と多くの知識を得ることができる。 - 中国語会話例文集
比如像航空用发动机那样,无法在空中获得动力。
たとえば航空用原動機のように、空中において動力を得るというようなことはできない。 - 中国語会話例文集
大型车,特殊车辆在得到警察许可之后,在20点之后入场。
大型車・特殊車輌は警察で許可を得たうえで、20時以降の入場となります。 - 中国語会話例文集
虽然公司的支付额不会改变,但是员工们的所得税会降低。
会社としての支給額は変わりませんが、社員たちの所得税は少し低くなります。 - 中国語会話例文集
继续制作赢得运动员信赖的最先进的产品。
アスリートからの信頼を勝ち得る最先端の製品を作り続けていく。 - 中国語会話例文集
如果您还保持这样不还款的话,就不得不采取法律措施了。
このままご返済のない状態がつづきますと、法的な手段を取らざるを得ません。 - 中国語会話例文集
市场规模不断缩小,不得不考虑撤退。
市場規模が縮小の一途を辿っており、事業撤退も視野に入れざるを得ません。 - 中国語会話例文集
只有本公司判定为万不得已的理由才能延长付款期限。
当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます。 - 中国語会話例文集
由于还没有获得上司的同意,所以目前还不能回答您。
まだ上長の承認を得ていないため、現時点での回答は控えさせて下さい。 - 中国語会話例文集
在获得了上司的同意之后,就会通知您正式的委托。
上長の承認が得られ次第、正式な依頼の連絡をさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
可能在获得了许可之后公开您回答的内容。
お答え頂いたアンケートの内容は許可を得た上で公表させて頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集
在从半导体零件中取出特定的金属资源这项技术上取得了专利。
半導体部品から特定の金属資源を取り出す技術で特許を取得しています。 - 中国語会話例文集
在奥林匹克运动会上,你觉得日本选手会在什么项目上获得金牌呢?
オリンピックで、日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか? - 中国語会話例文集
我觉得日本人最近变得能够表达自己的意见了。
日本人は最近は自分の意見を表現するようになってきていると思います。 - 中国語会話例文集
在那家证券公司,即使是个人投资者也可以获得品借り料。
その証券会社では個人投資家でも品借り料の獲得ができる。 - 中国語会話例文集
个别主题的讨论、开发方针的决定、获得外部资金的讨论。
個別テーマ検討、開発方針の決定、外部資金獲得の検討 - 中国語会話例文集
因为可能会造成混乱,所以我觉得应该让一个顾客拿一个号码。
混乱する原因になり得るので、一人の顧客は一つのコードを持つべきと考えます。 - 中国語会話例文集
但是在个人全能方面,他用精彩的表演获得了金牌。
しかし、個人総合では、彼は美しい演技で金メダルを獲得しました。 - 中国語会話例文集
你要有知识,你就得参加变革现实的实践。
知識を得ようとする者は,現実を変革する実践に参加しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他取得科学上新的成就,为祖国博得新的荣誉。
彼は科学上の新しい成果を上げて,祖国のために新しい栄誉を博した. - 白水社 中国語辞典
张顺老婆是善良勤劳的女人,吃得苦、受得累。
張順の嫁は善良で働き者の女で,苦労にも仕事にもよく堪える. - 白水社 中国語辞典
吃饭吃得太快不好,容易得胃病。
(ものの食べ方があまりにも速いのは→)ものをあまりにも速く食べるのはよくない,胃を悪くしやすいので. - 白水社 中国語辞典
既没有详细进行现场勘验,又没有取得充分的证据。
詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない. - 白水社 中国語辞典
他说汉语说得真好。—可不是吗,说得跟中国人一样。
彼は中国語が本当に上手だ.—おっしゃるとおりで,中国人と同じです. - 白水社 中国語辞典
要让他们各得其所,发挥其专长。
彼らをしてその所を得さしめ,その優れているところを発揮させねばならない. - 白水社 中国語辞典
打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。
けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない. - 白水社 中国語辞典
山区人民也吃得上大米,穿得上呢子衣服了。
山間地の人々も米の飯が食べられ,らしゃの服を着れるようになった. - 白水社 中国語辞典
他自从得了他叔叔这份儿遗产,烧得他坐立不安。
彼は叔父の遺産を手に入れてから,のぼせ上がって居ても立ってもいられない. - 白水社 中国語辞典
这事少不得还要麻烦您。
この事は今後ともあなたにご迷惑を(かけざるを得ません→)必ずかけることになります. - 白水社 中国語辞典
他们每月所得,一半存入银行。
彼らが毎月得たところのもの(毎月の収入)は,その半分を銀行に預ける. - 白水社 中国語辞典
书包还是扎得牢靠一点好,免得万一路上散失。
万一途中でばらばらにならないように,かばんをしっかりと縛っておく方がよい. - 白水社 中国語辞典
往常他起得很早,不知为什么今天却起得很晚。
日ごろ彼はたいへん早く起きるのに,どうしたことか今日はたいへん遅い. - 白水社 中国語辞典
小王的玩笑开得过火了,弄得小张十分下不来台。
王君は冗談を言いすぎてしまい,そのため張君は全く引っ込みがつかなくなってしまった. - 白水社 中国語辞典
他们的倡议得到了全厂工人的热烈响应。
彼らの提案は全工場の労働者の熱烈な支持と行動を勝ち得た. - 白水社 中国語辞典
这人来得有点儿邪道,咱们得注意他。
そやつのやり方は何かいわくがありそうだ,我々は彼に注意しなければならない. - 白水社 中国語辞典
中日两队打得紧张,比分咬得很紧。
中日両チームは激しく競り合い,スコアは抜きつ抜かれつの接戦であった. - 白水社 中国語辞典
好吃也得吃,不好吃也得吃,反正吃了药才能治好。
飲みやすくても,飲みづらくても,どのみち薬を飲まないと病気を治すことができない. - 白水社 中国語辞典
[由于]问题提得明确,大家讨论得也就集中。
問題が明確に提出されたので,皆の討論もまた一つにまとまっている. - 白水社 中国語辞典
起义军的仗义疏财的义举,得到了民众的赞扬。
蜂起軍の金を出して困った人を助ける義挙は,民衆の賞賛を得た. - 白水社 中国語辞典
为民请命的…先生献身中得到永生。
人民を助けるために立ち上がった…先生は一身をささげる中から永遠の生命を得た. - 白水社 中国語辞典
县人大第一天预选,他得票数最高。
県人民代表大会の初日予備選挙が行なわれ,彼の得票数は最高であった. - 白水社 中国語辞典
问题讨论得越充分、越细致,解决得也就越好。
問題の討論が十分であればあるほど,念入りであればあるほど,解決もうまくいく. - 白水社 中国語辞典
为支援抗旱,不得不拉了闸门限电。
旱魃に対する闘いを支援するため,スイッチを切って電気の使用を制限せざるを得ない. - 白水社 中国語辞典
这部片子获得大奖,真为咱们制片厂长脸。
この映画はグランプリを獲得し,本当にわが映画製作所のために名声を高めてくれた. - 白水社 中国語辞典
我行得端,走得正。
私はやり方がきちんとしており,進み方がちゃんとしている,曲がったことはしていない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |