「応」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 応の意味・解説 > 応に関連した中国語例文


「応」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 191 192 次へ>

基站可以接收 RNG-REQ 908,并用测距响应消息 (RNG-RSP)910进行响应。

基地局は、RNG−REQ908を受信すること及び測距答メッセージ(RNG−RSP)910を用いて答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站可以接收 SBC-REQ 914,并用用户站基本能力响应消息 (SBC-RSP)916进行响应。

基地局は、SBC−REQ914を受信すること及び加入者局基本的能力答メッセージ(SBC−RSP)916を用いて答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站可以接收该 DSA-REQ 922,并用动态服务增加响应消息 (DSA-RSP)924进行响应。

基地局は、DSA−REQ922を受信すること及び動的サービス追加答要求(DSA−RSP)924を用いて答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,存在以下情形,在宽箭头处与 RAND相对应的值与对应于 RAND’的值相同。

図9に示されるように、RANDに対する太い矢印における値がRAND´に対するものと同じである状況が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 17A示出了对应于 NUM_QP_EFFECTIVE= 2的 VLC表 (1700),其中 VLC表 (1700)包括对应于 VLC为 0的 QP_ID为 0。

例えば、図17Aは、NUM_QP_EFFECTIVE=2に対しているVLCテーブル(1700)を示していて、VLCテーブル(1700)は、0のVLCに対している0のQP_IDを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出由设备的响应发送计时器单元执行的响应包发送处理的流程的流程图;

【図10】答送信タイマーにより実行される答パケット送信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应发送单元 1208根据搜索协议的规范,创建响应消息。

デバイス探索答送信部1208は、探索プロトコルの仕様に従った答メッセージを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 200与图 3所示的设备 100的不同之处在于,设备 200不包含 NIC选择单元1207及响应发送计时器单元 1210;

デバイス200は、図3に示すデバイス100に対して、答送信NIC判断部1207と、答送信タイマー1210が存在しない点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上半部 1103中的六条曲线与下半部 1105中的六条曲线相对应,并且使用相应的点线图案描绘。

上半分1103の6つの曲線は下半分1105の6つの曲線に対し、対する破線パターンを使用して描写される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,响应曲线 602主要表示出相移部件 (即移相器 464)的电光响应。

またさらに、答曲線602は、位相シフト構成部材、即ち、位相シフタ464の電気−光答を主に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集


响应曲线 604表征了在后一种配置中 MZI臂 430a和谐振腔 460的调制边带频率响应。

答曲線604は、後者の構成におけるMZIアーム430a及び共振器460の変調サイドバンド周波数答を特徴づけている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员应该理解,响应曲线 606实质上是响应曲线 602和 604的乘积。

当業者であれば、答曲線606は実質的に答曲線602と604の積であることが分かるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员应该理解,响应曲线 706实质上是响应曲线 702和 704的乘积。

当業者であれば、答曲線706は実質的に答曲線702と704の積であることが分かるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由响应曲线 706限定的带宽小于由响应曲线 702限定的带宽。

なお、答曲線706によって規定される帯域幅は答曲線702によって規定される帯域幅よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,响应曲线 802具有约 0.1dB/GHz的梯度值,而与响应曲线 602的约 0.3dB/GHz的梯度值不同。

より具体的には、答曲線602での約0.3dB/GHzの勾配値に対し、答曲線802は約0.1dB/GHzの勾配値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员应该理解,响应曲线 806实质上是响应曲线 802和 804的乘积。

当業者であれば、答曲線806は実質的に答曲線802と804の積であることが分かるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息 DT1是与时钟 81-2对应的信号电平的值,信息 DT2是与时钟 81-3对应的信号电平的值。

また、情報DT1は、クロック81−2に対する信号レベルの値であり、情報DT2は、クロック81−3に対する信号レベルの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CV、APS请求、APS答复例如可以根据接收帧的 OAM类型的类型值、表示 OAM有效载荷内的请求 /答复的信息等识别。

CV、APS要求、APS答は、例えば受信フレームのOAM Typeのタイプ値やOAMペイロード内の要求/答を示す情報などにより識別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11)(例如 OAM末端部 108)接收 APS答复帧,并将接收 APS答复通知 MPLS通信装置 1的 IF控制 CPU110。

MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM終端部108)は、APS答フレームを受信し、MPLS通信装置1のIF制御CPU110に、APS答受信を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,响应于垂直同步信号Vsync,从 AE评价电路 24输出与 256个分割区域分别对应的 256个 AE评价值。

この結果、256個の分割エリアにそれぞれ対する256個のAE評価値が、垂直同期信号Vsyncに答してAE評価回路24から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该说明的是,响应于接收装置 200执行数据接收功能,控制单元 220执行与数据接收相应的控制。

ただし、受信装置200がデータ受信機能を実行することに対して、制御部220は、データ受信に対した制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据来自用户的输入,控制装置 103根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。

そして、ユーザからの入力にじて、制御装置103は、メッシュ領域内の存在画像数にじて、メッシュ領域を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门按钮 111对应于图1所示的操作接收单元 110,并且镜头 131对应于图 1所示的成像单元 130。

なお、シャッターボタン111は、図1に示す操作受付部110に対し、レンズ131は、図1に示す撮像部130に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,捕获图像 331和 341对应于图 3B所示的图像 311,并且捕获图像 332和 342对应于图 3B所示的图像 312。

なお、撮像画像331および341は、図3(b)に示す画像311に対し、撮像画像332および342は、図3(b)に示す画像312に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,捕获图像 333和 343对应于图 3B所示的图像 313,并且捕获图像 334和 344对应于图 3B所示的图像 314。

また、撮像画像333および343は、図3(b)に示す画像313に対し、撮像画像334および344は、図3(b)に示す画像314に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,水平拍摄 141对应于图 2A所示的成像操作状态,并且垂直拍摄 142对应于图 2B所示的成像操作状态。

なお、横撮り141は、図2(a)に示す撮像動作状態に対し、縦撮り142は、図2(b)に示す撮像動作状態に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当像素值与增益量成比例地增加时,噪声量也随着增益量的增加而增加。

ゲイン量にじて画素値が大きくなるので、ゲインアップにじてノイズ量も大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A至 15E对应于位于第一行的水平线的操作,图 16A至 16E对应于位于最后一行的水平线的操作。

なお、図15は先頭行に位置する水平ラインの動作に対し、図16は最終行に位置する水平ラインの動作に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为存储色,例如可举出与天空颜色对应的蓝色、和与山或森林的颜色对应的绿色等。

記憶色としては、例えば、空の色に対する青色や、山や森の色に対する緑色等が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。

ある1つの設計において、フィルタ422の周波数答は固定され、フィルタ424の周波数答は変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

回应于 BAR,接收节点用块 ACK(BA)来响应,所述块 ACK指示集合 MAC包 216中的哪些 MAC包 210被成功解码。

BARに答して、受信ノードは、集約MACパケット216中のどのMACパケット210のデコードが成功したかを示すブロックACK(BA)により答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。

1つの設計では、フィルタ422の周波数答は固定され、フィルタ424の周波数答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 GUI可响应于来自遥控器 10的、关于有效代码已被接收的确认信号而被呈现。

このGUIは、有効なコードを受信したという遠隔制御装置10からの確認答信号に答して提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CEC标准中,除了特定的情况之外,信息处理装置对于命令的响应要求在 1秒以内加以响应。

CEC規格において情報処理装置は、コマンドの答について、特定の場合を除き1秒以内に答することが求められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当对应信息被存储在存储单元中时,信息处理设备能够通知用户该对应信息。

このような対情報がメモリに記憶されていると、例えば、情報処理装置は、対情報をユーザに提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,与应用程序 A1相对应的证书 (例如,对应于证书 ID“C2”的证书 )存在。

第2に、アプリケーションA1に対づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」に対する証明書)が存在する状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,对应于应用程序 A1的证书 (例如,对应于证书 ID“C2”的证书 )存在。

第2に、アプリケーションA1に対づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」に対する証明書)が既に存在する状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收机拥有了信道响应的估计,接收到的 OFDM符号就可被校正以考虑到信道响应。

受信装置がチャネル答の推定値を得ると、受信されたOFDMシンボルは、このチャネル答を利用して訂正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,根据信道的动态状态来自适应地修改结合漏桶滤波器提供的定标因子。

従って、リーキーバケツフィルタから提供されるスケーリング因子は、チャネルの動的状態にじて、適される。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧 42包括像素 44矩阵,每一像素对应于由图像传感器 38中的对应传感器元件 40生成的信号。

画像フレーム42はピクセル44の行列からなり、各ピクセルは対するセンサ要素40により生成された信号に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每一行像素 44对应于该场景中的、由相应行传感器元件从中捕获射线的区。

このようにピクセル44の各行は、そこからの放射が対するセンサ要素の行により獲得される、視覚野内の領域に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响应消息的格式;

【図7】図6の問い合わせメッセージに答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される答メッセージの形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外一个编译码器 322或 318向编译码器 318或 322发送回波反应,以对收到测试信号作出反应。

試験信号の受信に答して、他のコーデック322または318は、エコー答をコーデック318、322に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出在 TDD MIMO-OFDM系统中校准下行链路和上行链路信道响应的过程。

【図3】図3は、TDDMIMO−OFDMシステムにおけるダウンリンクチャネル答とアップリンクチャネル答をキャリブレートするためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两者一致,则 CPU 30判断为能够对应,如果不一致则判断为无法对应。

CPU30は、両者が一致すれば、対可能であると、一致しなければ対可能でないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当开始该处理时,CPU 30接收 HTTP响应之一,来解释之后预计接收的 HTTP响应的总数据容量 (步骤 S510)。

この処理が開始されると、CPU30は、HTTP答の1つを受信し、これから受信が予定されるHTTP答の総データ容量を解釈する(ステップS510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦动作在目的地 (例如宿 118)成功完成,则该目的地用确认 (ACK)120作出响应。

宛先(例えば、シンク118)で動作の完了に成功すると、宛先は、確認答(ACK)120で答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果邮件转发服务器 105正常接收邮件 516,则发送是正常应答的应答 517,前进到步骤 519。

メール転送サーバ105がメール516を正常に受信すれば、正常答である答517を送信し、ステップ519へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有来自邮件转发服务器 105的应答 517,邮件网关 106在应答等待中超时的情况下,前进到步骤 541。

メール転送サーバ105からの答517がなく、メールゲートウェイ106が答待ちでタイムアウトした場合は、ステップ541へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当应答 517为正常应答时,邮件网关 106将收费信息 519发送到收费服务器 108。

答517が正常答であった場合、メールゲートウェイ106は、課金情報519を課金サーバ108へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS