意味 | 例文 |
「急」を含む例文一覧
該当件数 : 1370件
在第二房间 14中,个人应急反应系统 (PERS)包括与电话接头 10互连的基通信单元 16。
第二の部屋14において、個人用緊急対応システム(PERS)は、電話ジャック10と相互接続されるベース通信ユニット16を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到来自 RF远程单元 30的信号时,控制器 46进入帮助模式或应急模式。
RF遠隔ユニット30から信号が受信されると、コントローラ46はヘルプモード又は緊急モードに入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
复位开关或按钮 86也设置在基础单元 16上,以取消帮助或应急模式。
ヘルプモード又は緊急モードをキャンセルするためにリセットスイッチ又はボタン86もまたベースユニット16上に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,对于被摄体亮度的变化,动态范围的扩展量不会急剧变化,而是平滑变化。
また、被写体輝度の変化に対して、ダイナミックレンジの拡大量が急激に変わることはなく、滑らかに変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,如果可根据用户判断紧急性,则也可根据用户信息进行判断。
また,ユーザによって緊急性を判断できるのであれば,ユーザ情報によって判断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通信管理报告这种动作记录,也可判断其紧急性较低。
この他,例えば,通信管理レポートのような動作記録についても緊急性が低いと判断できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这次是请工厂特别加急的准备,正常需要准备一个月时间。
今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は準備に1ヶ月かかります。 - 中国語会話例文集
经济学家认为星期一的股价暴跌是技术性回落,也就是说毫无理由的快速卖出。
エコノミストは月曜日の株価の急落はアヤ押し、つまり特に理由のない売りの急増とみなした。 - 中国語会話例文集
最近股价急涨,是催促那家公司立即发行新股的行情。
最近の株価の急激な値上がりは、その会社に対して直ぐに新株を発行するよう求める催促相場である。 - 中国語会話例文集
一些反核能发电的组织不断强调扩大紧急情况核能发电避难区域的必要性
いくつかの原発に反対するグループは緊急時原発避難区域の拡大の必要性を主張し続けている。 - 中国語会話例文集
因为预计今年的冬天会有比往年更甚的大雪,所以当局认为屋顶塌陷的事情会急剧增多。
今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。 - 中国語会話例文集
前些天,虽然是紧急的请求,但是依旧安排好了研讨会的会场真的是帮了大忙了。
この間は、急なお願いにもかかわらず、セミナーの会場の確保していただき助かりました。 - 中国語会話例文集
快准备材料,好早日开工。
急いで材料を用意しなさい早く仕事が始められるように,早く仕事が始められるように急いで材料を用意しなさい. - 白水社 中国語辞典
这是亟待解决的问题之一,…这是亟待解决的问题之二。
これは早急な解決の待たれる問題の第一であり,…これは早急な解決の待たれる問題の第二である. - 白水社 中国語辞典
当通过继续工作用户收到的不利情况变大时,停止紧急度变高。
ここで停止緊急度とは、停止要求が入力されたときに実行されているジョブ毎に、停止動作を行う緊急度合を評価するための指標であり、ジョブが続行されることによってユーザが被り得る不利益が大きい場合ほど停止緊急度が高い状態とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据多功能装置的说明性方面,当接收用于停止工作的停止请求时,与在低停止紧急度的状态下执行的工作相比,在高停止紧急度的状态下执行的工作具有被确定为是要被停止的工作的优先级。
以上のように本実施形態によれば、ジョブの停止要求を受け付けた際に、停止緊急度が高い状態で実行されているジョブについては停止緊急度が低い状態で実行されている場合に比べて優先的に停止対象として選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于紧急广播系统已与 FM电台集成,因此将各种实施例的能力添加到手机将以非常低的成本建立广泛分布且有效的紧急警告系统。
緊急事態ブロードキャストシステムは、すでにFM局に組み込まれているので、さまざまな実施形態の能力をセル電話機に追加することは、広範囲に分散された効率的な緊急事態警告システムを非常に低コストで確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了 MFP的紧迫扫描处理的序列的流程图。
【図7】MFPの緊急読取処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
掌握情况后,突然涌出了强烈的羞耻感。
状況を把握したら、急激に羞恥心がこみ上げてきた。 - 中国語会話例文集
详细情况将另行报告,先进行状况报告。
詳細は別途報告いたしますが、取り急ぎ状況報告まで。 - 中国語会話例文集
请务必看看这令人急切期待雨天到来的强大产品阵容。
雨の日が待ち遠しくる強力 ラインナップをぜひご覧あれ. - 中国語会話例文集
先把想要分享的信息汇总发给您。
取り急ぎ、共有させて頂きたい情報のまとめを送ります。 - 中国語会話例文集
请打开盒子,如果知道了什么,请告诉我。
ケースを開けていただき何かわかりましたら早急に教えてください。 - 中国語会話例文集
也就是说您来日本的计划取消了对吧。
取り急ぎ来日のご予定はなくなったということですね。 - 中国語会話例文集
上周五,妻子被救护车送进了医院。
先週の金曜日、妻が救急車で病院に運ばれました。 - 中国語会話例文集
你和我合力尽快解决并修好这个问题。
あなたと私は、早急にこの問題を協力して解決し、修理をする。 - 中国語会話例文集
百忙之中打扰非常抱歉,请您快速确认。
忙しいところ申し訳ないが、急ぎで確認してください。 - 中国語会話例文集
完成一定练习量的话,那个技能会突然提高一个档次。
ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。 - 中国語会話例文集
空调和汽车等各种各样的产品的销售量迅速增加。
エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急増する。 - 中国語会話例文集
我期待这个问题能快点得到解决。
この問題を早急に解決して頂けることを期待しております。 - 中国語会話例文集
受到大盘高涨的诱惑,一时冲动买下了股票。
急騰につられその株を飛びつき買いしてしまった。 - 中国語会話例文集
最近“一键诈骗”的电子邮件在骤增。
最近、「ワンクリック詐欺」を狙ったスパムメールが急激に増えている。 - 中国語会話例文集
我把教科书放进邮递的箱子里寄出去了。
テキストブックを宅急便の箱の中に入れて、発送してしまった。 - 中国語会話例文集
感觉最近同事对我的态度突然转变了。
最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。 - 中国語会話例文集
由于深夜突然被叫去加班,我领到了呼叫补助。
深夜急に出勤することとなったため呼出手当を支給された。 - 中国語会話例文集
我还记得弟弟坐的救护车离开的情景。
弟を乗せた救急車が走り去る光景を覚えている。 - 中国語会話例文集
我还记得弟弟坐的救护车离去的样子。
弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。 - 中国語会話例文集
那家公司的股票被认定为政治股从而导致股价暴跌。
その会社の株価は政治銘柄とみなされたことから急落した。 - 中国語会話例文集
这一层的卖场效率在这几个月快速增长。
このフロアの売場効率はここ数カ月で急速に増加している。 - 中国語会話例文集
“今天日本大和运输公司的股价突然暴跌到3200日元了呦”
「今日、ジャパン・ロジスティックスの株が3,200円に急落したぞ」 - 中国語会話例文集
上周市场的突然暴跌和内部原因有很大的关系。
先週の市場の急落には内部要因が大きく関与していた。 - 中国語会話例文集
夏天常常明明特别晴朗,却突然下起大雨。
夏はすごく晴れていたのに急に曇って大雨が降ったりします。 - 中国語会話例文集
他因为脖子痛而被救护车送到了医院。
彼は首の痛みがあったため、救急車で病院へ搬送した。 - 中国語会話例文集
为了赶上电车,他不得不抓紧时间。
彼は電車に間に合うようにい急がなければならなかった。 - 中国語会話例文集
如果需要预约的话请你赶快通知我们。
もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください。 - 中国語会話例文集
很抱歉突然打扰您,您有时间吗?
急で大変申し訳ありませんが、あなたのご都合は如何でしょうか? - 中国語会話例文集
为了尽早再次解决,那个团队正在对事件进行搜查。
早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。 - 中国語会話例文集
我们必须马上着手处理年金问题。
私たちは早急に年金問題に取り掛からなければならない。 - 中国語会話例文集
我拜托了负责人尽快确认我们的文章。
私は責任者に早急に文書を確認するよう依頼した。 - 中国語会話例文集
如果您能尽快将疑问的回复给我们,将不甚感激。
質問への返信を早急にいただけると大変嬉しいです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |