意味 | 例文 |
「急」を含む例文一覧
該当件数 : 1370件
他赶快拾起一片碎瓦,正想挪过去…。
彼は大急ぎで瓦の破片を拾い上げ,よそへ移そうと思っていたら…. - 白水社 中国語辞典
老奶奶上车来,乘客赶忙让座。
おばあさんが乗車して来たので,乗客は急いで座席を譲った. - 白水社 中国語辞典
大清早就都忙活了?够劲儿!
朝っぱらから皆大急ぎで仕事をしているのか?大したものだ! - 白水社 中国語辞典
此货因客户需用颇急,已向他处购得。
本品は取引先の必要が切迫したので,既に他社より買い付けた. - 白水社 中国語辞典
和衣而卧((成語))
(疲労困憊して,緊急の折に)服を着たまま横になる,ごろ寝する. - 白水社 中国語辞典
只听一声呼哨,一支箭擦身而过。
急にヒューという音が聞こえ,1本の矢が体すれすれに飛んで行った. - 白水社 中国語辞典
报火警
火災警報器を鳴らす,119番に電話する.(北京市内の火災緊急ダイヤルは119番である.) - 白水社 中国語辞典
急切,我不明白他们又要做什么。
とっさには,彼らがまた何をしようとしているか私にはわからなかった. - 白水社 中国語辞典
不知听到了什么风声,来了一个急刹车。
どんなうわさを聞きつけたのか知らないが,突然中止することにした. - 白水社 中国語辞典
你怎么刚来啊,都把我急死了。
君はどうして今ごろになって来たのか,私はすっかりいらいらさせられたよ. - 白水社 中国語辞典
考生们急于要知道自己考上了没有。
受験生たちは自分が受かったかどうか早く知りたがっている. - 白水社 中国語辞典
你这样急躁的态度,对于工作不利。
君のこのようにいらいらした態度では,仕事には不利だ. - 白水社 中国語辞典
农民们正积极借墒抢种。
農民たちは積極的に湿った土を客土して大急ぎで種まきをしている. - 白水社 中国語辞典
我的任务紧迫,必须抓紧时间。
私の任務は差し迫っているので,先を急がなければいけない. - 白水社 中国語辞典
两个小姑娘忙把羊群拦到一边。
2人の少女は急いで羊の群れを片方に誘い込んだ. - 白水社 中国語辞典
突然乌云密布,快要下雷阵雨了。
急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった. - 白水社 中国語辞典
敌人进门搜查,把他急出一身冷汗。
敵が家に来て捜索した時,彼は慌ててびっしょりと冷や汗をかいた. - 白水社 中国語辞典
立地生根((方言))((成語))
(即座に根が生える→)性急に過ぎて即座に成績の上がることを望む. - 白水社 中国語辞典
家里来了客人,妈妈连忙准备饭菜。
家に客が来たので,母は急いで食事の準備をした. - 白水社 中国語辞典
经医生抢救,他没事了,你就放心吧。
医者の応急手当てを受けて,彼はもう危険はないので,ご安心ください. - 白水社 中国語辞典
我猛回头,只见一只老虎正在洞口。
私が急に振り返ると,1匹のトラが洞窟の入り口にいるのが見えた. - 白水社 中国語辞典
这件事不忙下结论,摸摸底再说。
この事は急いで結論を下さず,詳しい状況を調べてからにしよう. - 白水社 中国語辞典
这病太黏缠,真叫人着急。
この病気はしつこくて治らない,本当にいらいらさせられる. - 白水社 中国語辞典
她说话黏涎,总让听的人着急。
彼女の話しぶりはくどくどしくて,いつも聞く者をいらいらさせる. - 白水社 中国語辞典
他平时的脾气并不像今天这么急躁。
彼の普段の気性は決して今日のようにせっかちではない. - 白水社 中国語辞典
坑边挖得太陡了,再坡一点。
穴の周りの掘り方の傾斜が急すぎる,もう少し緩やかにするように. - 白水社 中国語辞典
忽听泼剌一声,谁把石子投进小河。
急にパチャッという音が聞こえ,誰かが小石を小川に投げ込んだ. - 白水社 中国語辞典
她急忙收起东西,走出了家门。
彼女は慌てて品物を片づけてから,表門から出て行った. - 白水社 中国語辞典
他气急了,伸起拳头把大门撞得震天响。
彼はぷんぷんして,握りこぶしを振りかざして門をドンドンとたたいた. - 白水社 中国語辞典
河堤决口,大家都赶来抢险。
堤防が決壊したので,皆が駆けつけて応急措置をした. - 白水社 中国語辞典
双方谈判破裂,顷刻之间,风云突变。
両者の談判が破裂して,たちまちにして,形勢が急変した. - 白水社 中国語辞典
他真是肉头到家了,怎么骂他也不急。
彼はどうしょうもないほど意気地なしだ,どんなに毒づいても平気だ. - 白水社 中国語辞典
少顷,传来一阵急促的敲门声。
間もなく,ひとしきり門をたたく慌ただしい音が伝わって来た. - 白水社 中国語辞典
立地生根((成語))
(即座に根が生える→)性急に過ぎて即座に成績の上がることを望む. - 白水社 中国語辞典
两条硕长的胳臂,急促地前后摆动着。
2本の大きくて長い腕が,慌ただしく前後に揺れ動いている. - 白水社 中国語辞典
一阵急促的脚步声打断了我的思路。
ひとしきりの慌ただしい足音が私の考えを断ち切った. - 白水社 中国語辞典
我团损伤了兵力,急需补充。
わが連隊は兵力を失って,その補充が差し迫って必要である. - 白水社 中国語辞典
她一下子跳起来,脸儿铁青,眼睛冒火。
彼女は急にいきり立ち,顔は青ざめ,目はかっと怒っていた. - 白水社 中国語辞典
他怕受连累,赶快脱逃了现场。
彼は巻き添えにされたくないので,急いで現場から逃がれた. - 白水社 中国語辞典
在危急中,他将一块破布塞进匪徒的嘴里。
危機の際に,彼はぼろ切れを強盗の口の中に押し込んだ. - 白水社 中国語辞典
和衣而卧((成語))
(疲労困憊して,緊急事態に)服を着たまま横になる,ごろ寝する. - 白水社 中国語辞典
敌机俯冲扫射,部队立即就地卧倒。
敵機が急降下して掃射したので,部隊はすぐその場に突っ伏した. - 白水社 中国語辞典
自己不努力,旁人着急也无法。
自分で努力しない限り,他人が気をもんでも打つ手がない. - 白水社 中国語辞典
由于伤势过重,抢救无效而逝世。
けがの状態があまりにもひどいので,救急の措置もかいなく死去した. - 白水社 中国語辞典
他的病必须治疗,但你无须太着急。
彼の病気は治療しなければならないが,あまり心配する必要はない. - 白水社 中国語辞典
男生们一下课,就跑到操场去踢足球。
男子学生は授業を終えるや,グランドに急ぎサッカーをする. - 白水社 中国語辞典
听见屋外有响动,连忙起来开门。
部屋の外で物音のするのを聞いて,急いで起きてドアを開けた. - 白水社 中国語辞典
这有什么急的,我又不是三岁小人。
何を慌てることがあるのか,私は3歳の子供じゃあるまいし. - 白水社 中国語辞典
经过抢救,病人的心又跳动起来了。
応急手当てを経て,患者の心臓はまたぴくぴくと動きだした. - 白水社 中国語辞典
幸亏抢救及时,没有发生事故。
幸いにも緊急措置が早かったので,事故が発生しなかった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |