「性」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 性の意味・解説 > 性に関連した中国語例文


「性」を含む例文一覧

該当件数 : 12812



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 256 257 次へ>

线外推器 706的操作在图 18中示出。

線形外挿部706の動作は、図18に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

导电辊 34经由转印带 31按压感光体鼓 21表面,将转印带 31上的记录用纸强压在感光体鼓 21表面上。

導電ローラ34は、転写ベルト31を介して感光体ドラム21表面に押し付けられており、転写ベルト31上の記録用紙を感光体ドラム21表面に押し付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5的曲线图所示,表示白遮蔽电平的特线 W描绘大致缓慢的山形,表示主扫描线的两侧低,主扫描线的中央高的灰度特

図5のグラフに示すように白シェーディングレベルを示す特線Wは、概ね緩やかな山型を描き、主走査ラインの両側で低くなって、主走査ラインの中央で高くなるという諧調特を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照位置确定部 353针对 CMKY的各个色板,根据各个色板的网板属 (半色调点处理属 ),确定当改变目标像素的像素值时要参照的像素的参照位置。

参照位置決定部353は、各色版毎のスクリーン属(網点処理の属)に基づいて、注目画素の画素値を変更する際に参照すべき画素の参照位置をCMYKの各色版毎にそれぞれ決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[具有高关联的视点图像的搜索方法 ]

[相関が高い視点画像の探索方法] - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,输入灰阶数目由视频电路 11的能确定,而输出灰阶数目由显示单元 13的能确定。

この場合、入力階調数は、映像回路11の能によって決定され、出力階調数は、表示装置13の能によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在仿真中,首先从幅度特测量数据获得发送芯片 (发送侧的半导体芯片 103)和接收芯片 (接收侧的半导体芯片 203)的频率特

シミュレーションにおいては、先ず、送信チップ(送信側の半導体チップ103)と受信チップ(受信側の半導体チップ203)のそれぞれについて、振幅特の測定データから周波数特を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通过用二次函数或三次函数来近似和外推通过两个芯片的获得的各自频率特的合成 (Tx值 *RX值 )获得的数据点,获得总频率特

そして、求めた両チップの各周波数特の合成(Tx 値*Rx値)によるデータ点を、2次関数や3次関数により、近似、外挿(補外:Extrapolation )することで、総合周波数特を求める(近似する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出示例通信网络 10。

図1は、一例となる通信ネットワーク10を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了示例无线通信系统 800。

図8は、無線通信システム800の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样,球形构件 47a因弹簧 47b的弹力而弹地从内侧表面 46a部分地突出,而不会从圆孔 46b掉落到凹入部 46中。

従って、球体47aは、丸穴46bから凹部46内に脱落することなく、スプリング47bの弾により内側面46aから一部が弾的に突出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别所述轮廓可包括确定预先设定的连续像素数量,其具有的属 (例如亮度和/或色彩 )与邻近的预先设定的连续像素数量的属成对比。

輪郭を識別するステップは、隣接する事前設定数の連続画素の属と対比する属(例えば、明るさおよび/または色)を有する、事前設定数の連続画素を決定するステップを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将组 ID指派给具有共同属的用户的组,并且参数集合 ID与对应于该组的特定参数集合的属相关联。

グループIDは、共通の属を備えたユーザのグループに割り当てられ、パラメータセットIDは、そのグループに対応する特定のパラメータセットの属に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个参数集合可基于用户组之间共享的属的类型来区分,例如 MCS、资源大小、突发大小、MIMO模式和信号特

各パラメータセットは、MCS、リソースサイズ、バーストサイズ、MIMOモード及び信号特のような、ユーザのグループ間で共有される属の種類に基づいて区別されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图和描述仅仅是概念的。

図面および説明は、概念的なものにすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该列表中可以记录存在能够进行通信连接的可能的数据通信卡的 PID、VID,也可以记录完全没有进行通信连接的可能的数据通信卡的 PID、VID。

このリストには、通信接続できる可能のあるデータ通信カードのPIDやVIDを記録してもよいし、通信接続できる可能が全くないデータ通信カードのPIDやVIDを記録してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示云台 10的示例内部结构的框图。

図8は、雲台10の内部構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 15说明第二示例自动摄像处理。

第2の自動撮像処理例を図15で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘示范 MIMO SC-FDMA发射器;

【図3】図3は、典型的なMIMO SC−FDMA送信機を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘示范 LTE帧结构;

【図5】図5は、典型的なLTEフレーム構造を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描绘示范无线通信系统;

【図6】図6は、典型的な無線通信システムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为接入终端的概念框图;

【図11】図11は、アクセス端末の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为清楚地说明硬件与软件的此可互换,上文已大体上在功能方面描述了各种说明组件、块、模块、电路及步骤。

ハードウェアとソフトウェアとの相互置換を明確に説明するために、さまざまな例示的な構成要素、ブロック、モジュール、回路、およびステップが、それらの機能の観点から一般的に記述された。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDR显示器的示例实施例

<HDRディスプレイ類のための例示的な実施形態> - 中国語 特許翻訳例文集

作为在此变更频率特的一例,已知例如随着输入信号变弱而比较高频的噪声增加的情况,从而使副信号的频率特向低频侧位移。

ここでの周波数特変更の一例として、例えば、入力信号が弱くなるにつれ、比較的に高域のノイズの方から盛り上がることが知られており、サブ信号の周波数特を低域側へシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,因为LDPC码的奇偶校验矩阵决定 LDPC码的能,因此设计具有极好能的奇偶校验矩阵也是非常重要的。

また、LDPC符号のパリティ検査行列は、LDPC符号の能を決定するため、優れた能を有するパリティ検査行列を設計することも非常に重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即邮件网关能够在一秒间处理的邮件数 (以下表述为分发能 )由于向非易失存储器的存取而恶化。

即ち、メールゲートウェイが1秒間に処理できるメール数(以下、配信能と表記する)が、不揮発メモリへのアクセスにより劣化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将队列数据321与数据存储服务器 107存储在易失存储部 305或非易失存储部 308中的数据 340及数据管理信息 341对应起来进行管理。

また、キューデータ321は、データストアサーバ107が揮発記憶部305または不揮発揮記憶部308に記憶したデータ340およびデータ管理情報341と対応づけて管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器 107的数据管理部 313为了存储数据,将数据 340与队列数据 321关联,并将数据存储到易失存储部 305或非易失存储部 308。

データストアサーバ107のデータ管理部313は、データを格納するために、キューデータ321にデータ340を関連付けて、データを揮発記憶部305または不揮発揮記憶部308へ格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 507中,邮件网关 106根据发送目的地的域,来判定存储在易失存储器中还是存储在非易失存储器中。

ステップ507において、メールゲートウェイ106は送信先のドメインにより、揮発メモリに記憶するか、不揮発メモリに記憶するかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,数据管理部 313根据接收到的收费信息 513进行存储到易失存储器和非易失存储器的处理 (步骤 509)。

次に、データ管理部313は受信した課金情報513に従って、揮発メモリと不揮発メモリに格納する処理(ステップ509)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,数据管理部 313根据接收到的日志 524,进行不写入到易失存储器,而是异步地存储到非易失存储器的处理 (步骤 525)。

次に、データ管理部313は受信したログ524に従って、揮発メモリには書き込まず非同期で不揮発メモリに格納する処理(ステップ525)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,数据管理部 313根据接收到的存储数据 528,将已经存在于易失存储器上的、密钥一致的数据向非易失存储器复制 (步骤 530)。

次に、データ管理部313は受信した格納データ528に従って、既に揮発メモリ上にある、キーが一致するデータを不揮発メモリへコピー(ステップ530)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,数据管理部 313检测出经过邮件 508的状态迁移日期时间 407,将已经在易失存储器中的邮件 508复制到非易失存储器 (步骤 542)。

次にデータ管理部313は、メール508の状態遷移日時407経過を検知し、既に揮発メモリ上にあるメール508を不揮発メモリへコピー(ステップ542)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1012中,如果数据类别 402为有必要向非易失存储器进行存取的处理,则前进到图 11的步骤 1114,如果没有必要向非易失存储器存取,而发送存储应答 (步骤1013)。

ステップ1012において、データ種別402が不揮発メモリアクセスする必要がある処理であれば図11のステップ1114へ進み、不揮発メモリアクセスする必要がなければ、格納応答を送信(ステップ1013)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该条件,除等待向非易失存储器写入的数据数量或各数据的处理期限 406以外,通过数据管理部 313向非易失存储器的复制以外的处理等来决定。

この条件は、不揮発メモリへの書込み待ちのデータ数や各データの処理期限406以外に、データ管理部313が不揮発メモリへのコピー以外の処理などにより決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-2.信息处理装置的功能配置

1−2. 情報処理装置の機能構成 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-2.信息处理装置的功能配置 ]

[1−2.情報処理装置の機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,估计传播特不同于在麦克风 25等周围不存在物体时所获得的估计传播特

そのような場合、推定伝播特は、マイクロホン25等の周囲に何も物体が配置されていない場合と比較して、異なる特を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

振动控制单元 142接收通过自适应滤波处理获得并从自适应滤波处理单元 26提供的估计传播特,并且基于估计传播特而控制振动单元 141。

振動制御部142は、適応フィルタ処理部26から、適応フィルタ処理により得られた推定伝播特の供給を受け、その推定伝播特に基づいて、振動部141を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的生产优先和安全重视的动作的流程图。

【図26】本発明の第3の実施形態に係る複合機による消去読取モードの生産優先および安全重視の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在田口方法中,SN比越高,能的稳定就越高,并且图 16中的结果示出了旋转体的旋转速度越慢,SN比就越高并且清洁能力越高。

タグチメソッドにおいてはSN比の高い方が能の安定が高いことを示しており、図16の結果より回転体の回転速度が遅い方のSN比が高く、清掃能力が高いことが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A为缺省分组中的示例 STF 580的图解。

図7Aは、デフォルトパケットのSTF580の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例存储器 P115可以被用来实现图 1和 2的示例运行时间数据库 124、示例配置文件数据库 204和 /或示例条件数据库 208。

メモリ例P115は、図1および図2のランタイムデータベース例124、プロファイルデータベース例204、および/または条件データベース例208を実装する目的で使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以图标模式显示功能选择区域2000时,由于能放大预览区域3000,故如图19所示,能以提高用户的可视以及操作的方式来显示预览图像。

このように、機能選択領域2000がアイコンモードで表示されると、プレビュー領域3000が広がり、図19に示すように、ユーザの視認およびユーザの操作が高まるように、プレビューイメージを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,第二主要部分 250借助于第一弹模块 50的弹力被保持在该第一端位置 504,第一弹模块 50的该弹力将上止动件 272、274推靠在凹槽 152、154的上述边缘上。

同時に、第二主要部250は、溝152、154の上記縁に対して上側止め272、274を付勢する第一弾モジュール50の弾力によって、この第一端部位置504に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,CS算法以某种确定对信号进行重建所需要的测量数目并不直接与算法的计算复杂相关。

なお、ある程度の確実で信号を再構成するためにCSアルゴリズムに必要な測定の数は、アルゴリズムの計算の複雑には直接関連しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这样的方式组合来自多个变换的信息可以改善分类器的能从而超过单独分类器中的每个所能获得的能。

このように複数の変換からの情報を結合することにより、個別の分類器のそれぞれによって達成される能を上回るように、分類器能を改善できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的所说明系统 10仅是示范的。

図1の図示のシステム10は例示にすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在图 3f和 3g中示意地图示。

このことは、図3fおよび図3gに概略的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 256 257 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS