「性」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 性の意味・解説 > 性に関連した中国語例文


「性」を含む例文一覧

該当件数 : 12812



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 256 257 次へ>

此类全向天线示于图 1(a)中。

そのような全方向アンテナが図1(a)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过评估在可行集合中具有相同传输秩的矩阵对之间的距离度量,可从可行集合中选择码本。

そのコードブックは可能のあるセットから、例えば、同じ送信ランクをもつ可能のあるセットにおけるマトリクスのペアの間の距離指標を評価することにより選択されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚地说明硬件与软件的此可互换,已在上文大体按照其功能描述了各种说明组件、块、配置、模块、电路及步骤。

このハードウェアおよびソフトウェアの相互置換を明確に例示するために、様々な実例的な構成要素、ブロック、モジュール、回路、およびステップが、一般にそれらの機能の観点から上記で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了示例的无线通信系统 1000。

図10は、無線通信システム1000の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为清楚地解说硬件与软件的这一可互换,各种解说组件、框、模块、电路、和步骤在上面是以其功能的形式作一般化描述的。

ハードウェアとソフトウェアとの相互置換を明確に説明するために、様々な例示の構成要素、ブロック、モジュール、回路、及びステップが、それらの機能の観点から一般的に説明された。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,在实现 AV流式传输那样的实时高的通信的情况下,对于与 PC相比,能较低的嵌入终端 (参照图 2),要求的是作为家电产品的质量,而不是尽力服务。

特に、AVストリーミングのような実時間の高い通信を実現する場合には、PCに比べて能の低い組込端末(図10参照)で、ベストエフォートでなく家電製品としての品質が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出图 1中所示的像素的示例电路。

図3は、図1の画素回路の一例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明的假设的 FHSS跳频序列;

【図2】仮想的FHSSホッピングシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示例加扰器的示意图;

【図5】例示的なスクランブラを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在无线通信装置 200中,在丢失了系统位时,差错率特显著恶化,但即使在丢失了一些奇偶校验位时,也能够维持所需的差错率特

すなわち、無線通信装置200においては、システマチックビットが失われると著しく誤り率特が劣化するが、パリティビットのうちいくつかが失われても所要の誤り率特を維持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


水平同步信号 h1、h2等中的每个是这样的信号: 如图 3C所示,在从基准电平下降预定电平的负极区间之后变为从基准电平上升预定电平的正极区间的信号。

それぞれの水平同期信号h1,h2,・・・は、図3(c)に示すように、基準レベルから所定レベル低下した負極区間の後、基準レベルから所定レベル高くなる正極区間となる信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此些方案因此可用以在复杂最小 (例如,图 5的方案 )到复杂较适中 (例如,图 7的方案 )的情况下处置多个发射流。

したがって、最小の複雑(例えば、図5のスキーム)からより適度な複雑(例えば、図7のスキーム)により、複数の送信ストリームを取り扱うように、このようなスキームを用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置所述打印设置屏幕 510中的每个打印属的值时,UI控制部件 211在存储设备 203中记录设置的打印属 (步骤 S105)。

印刷設定画面510において各印刷属の値が設定されると、UI制御部211は、設定された印刷属をメモリ装置203に記録しておく(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将通用打印属设置到打印数据时,打印服务部件 1231可以根据图像形成装置 10的类型来纠正通用打印属的内容 (值 )。

なお、印刷データへの機種共通印刷属の設定に際し、印刷サービス部1231は、機種共通印刷属の内容(値)を、当該画像形成装置10の機種に応じて補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,参考图 1,示出了 3D摄像机系统 1的示例配置。

図1は、3Dカメラシステム1の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 2,示出了 3D摄像机系统 2的示例配置。

図2は、3Dカメラシステム2の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,示出了 3D摄像机系统 3的示例配置。

図3は、3Dカメラシステム3の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出监视装置 103的示例配置的示图。

図3は、監視装置103の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 39是显示了电子设备的概念构造示例的图;

【図39】電子機器の概念構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 39是电子设备 501的概念构造示例。

図39に、電子機器501の概念構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

[三维图像生成设备 200的示意操作 ]

[三次元画像生成装置200の動作概略] - 中国語 特許翻訳例文集

正如将要讨论的那样,在一个实施例中,与每个属值相关的可信度因子直到用户访问具有该特定属值的数据文件时才被更新。

後述するように、一実施形態において、各属値に関連した信用度は、特定の属値を有するデータ・ファイルのユーザ・アクセスがあるまで更新されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明基于以下创新步骤:

本発明は、以下の革新的ステップに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果基站 20预期用户终端 100使用低可靠信道 (例如,PUSCH)来发送 ACK/NACK反馈,则基站 20使用增强可靠来传送控制信息 (框 206)。

これとは異なり、基地局20が、ユーザ端末100が低信頼チャネル(例えば、PUSCH)を利用してACK/NACKフィードバックを送信すると予測する場合、基地局20は制御情報を高度の信頼で送信する(ブロック206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1说明了一种示例通信系统。

【図1】例示的な通信システムを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1说明了一种示例通信系统 100。

図1に例示的な通信システム100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的介质可以是存储器类型,并且可以采用易失或者非易失存储介质的形式,例如前面在图 6中的存储器单元 301的说明中所描述的。

そのような媒体は、ストレージタイプとし、たとえば、同じく図6中のメモリユニット301の説明において以前に説明したように、揮発または不揮発記憶媒体の形態をとることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当提到软件模块的功能时,将理解,当执行来自所述软件模块的指令时,此功能由处理器 604实施。

ソフトウェアモジュールの機能に言及すると、そのような機能は、そのソフトウェアモジュールからの命令を実行するときに、プロセッサ604によって実行されることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在下文提到软件模块的功能时,应理解,当处理器 604执行来自所述软件模块的指令时,所述功能是由处理器604来实施。

ソフトウェアモジュールの下記の機能を参照すると、このような機能は、そのソフトウェアモジュールからの命令を実行するときに、プロセッサ604により実現されることを理解するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在下文中提到软件模块的功能时,应理解,当处理器 604执行来自所述软件模块的指令时,所述功能是由处理器 604来实施。

ソフトウェアモジュールの下記の機能を参照すると、このような機能は、そのソフトウェアモジュールからの命令を実行するときに、プロセッサ604により実現されることを理解するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第一检测器的计算复杂是恒定的,而所述第二检测器的计算复杂在高SNR下较低且在低SNR下较高。

第1の検出器の計算の複雑は一定であり、一方、第2の検出器の計算の複雑は、高SNRにおいてはより低くなり、低SNRにおいてはより高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在图 3中进行了示例描绘。

これは、図3に例示的に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

NoB为 m的线函数,即,NoB= m*2N+2N。

NoBは、mに対する線形関数である(すなわち、NoB=m*2N+2Nである)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出 TS的示例配置的示图。

【図5】TSの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出 TS的另一示例配置的示图。

【図6】TSの他の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出解码部的示例配置的框图。

【図22】デコード部の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据图 7A的设置,在“字符”、“线条画”和“表”属的区域上进行向量转换处理,并且在“照片”属的区域上进行图像裁切处理。

例えば、図7(a)の設定に従えば、『文字』、『線画』および『表』属の領域に対してはベクトル変換処理が、『写真』属の領域に対しては画像切り出し処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1103,格式转换控制单元 406参照对应表检查处理目标区域的属,并根据各个属使处理分支。

ステップS1103において、フォーマット変換制御部406は、当該処理対象領域の属と対応テーブルと照らし合わせて属毎に処理を分岐する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,当属是字符时 (“正文文本”、“说明”、“页”或“标题”),处理进行到步骤 S1104,并且当属是“照片”、“线条画”或“表”时,处理进行到步骤 S1106。

すなわち、属が文字(『本文』、『キャプション』、『ページ』、又は『見出し』)の場合はステップS1104に進み、属が『写真』、『線画』、又は『表』の場合はステップS1106に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处理添加了“线条画”属的对象 907、908和 911时,处理进行到步骤 S1203,并且当处理添加了“照片”属的对象 905时,处理进行到步骤 S1206。

『線画』属が付与されているオブジェクト907,908,及び911に対する処理のときはステップS1203へ進み、『写真』属が付与されたオブジェクト905に対する処理のときはステップS1206へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述算法可能寻求使 Np将包括归因于非 TX泄漏信号干扰的脉冲的可能最大化,而使 Np将包括归因于 TX泄漏信号的脉冲的可能最小化。

このようなアルゴリズムは、Npが非TX漏れ信号に起因するパルスを含む可能を最大にし、一方、NpがTX漏れ信号に起因するパルスを含む可能を最小にするように追求するもので構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为清楚地说明硬件和软件的此可互换,上文已大体上在其功能方面描述了各种说明组件、块、模块、电路和步骤。

ハードウェアとソフトウェアが同義的であることを明確に示すために、種々の例示的な要素、ブロック、モジュール、回路、およびステップは、全般的にそれらの機能の観点から、上記では説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

为清楚说明硬件与软件的这种可互换,上文已大致关于其功能而描述了各种说明组件、块、模块、电路和步骤。

ハードウェアとソフトウェアのこの相互互換をわかりやすく説明するために、さまざまな例示的なコンポーネント、ブロック、モジュール、回路、およびステップが、それらの機能の点で、概して上述された。 - 中国語 特許翻訳例文集

嵌入可以包括将用于指示所述接收者的所述至少一个另外的属值对 (AVP)嵌入到 [SMS信息 ]属值对 (AVP)中。

組み込みステップは、受信者を示すための少なくとも1つのさらなる属値ペア(AVP)を[SMS情報]属値ペア(AVP)に組み込むステップを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该特征与区块阈值相比较。

この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为清晰地说明硬件与软件的此可互换,各种说明组件、块、配置、模块、电路和步骤已在上文大体按其功能加以描述。

ハードウェアとソフトウェアのこの互換を明確に示すために、様々な例示的な構成要素、ブロック、構成、モジュール、回路、およびステップは、上記では概して、それらの機能に関して記述された。 - 中国語 特許翻訳例文集

将会参考附图来描述本发明的示例实施例。

図面を参照して実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经具体地描述本发明的示例实施例。

以上、実施例について詳しく説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是例示了对比示例的 DPD单元的配置的框图;

【図4】DPD部2xの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以在从时变参数管理部 14响应了无新颖的消息的情况下,通信帧认证部 16判断为安全通信帧不存在新颖,并废弃。

通信フレーム認証部16は、時変パラメータ管理部14より、新規無のメッセージを応答された場合には、セキュアな通信フレームには新規がないと判断して、破棄しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 256 257 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS