意味 | 例文 |
「您」を含む例文一覧
該当件数 : 3510件
虽然是紧急委托,您却答应了,非常感谢。
急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。 - 中国語会話例文集
真的非常感谢您送给我这么多珍贵物品。
珍しいものをたくさんお送りいただき本当にありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我们想再次调查今年所开展的“课题”,请您协助进行重要度调查。
今年度取り組む「議題」を再度調査したく、重要度調査の協力をお願い致します。 - 中国語会話例文集
根据总公司的指示,我们必须和您商谈一下价格。
本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。 - 中国語会話例文集
我觉得一定是因为您被很优秀的父母培育的原因。
きっと貴方は素敵なご両親に育てられたからと私は思います。 - 中国語会話例文集
我本来以为在回日本之前能再见您一面的,没有能见到太遗憾了。
日本に帰る前にもう一度あなたに会えると思っていましたが、会えなかったので残念です。 - 中国語会話例文集
可以请您告诉我关于更换过滤器的详细内容吗?
フィルターの変更点について詳細を教えていただくことは可能ですか? - 中国語会話例文集
因为下周是暑假,所以请您谅解联络会被延迟到假期后。
来週はサマーホリデイなので、連絡はそのあとになる事を了解しておいてください。 - 中国語会話例文集
感谢您尽管在放暑假,还是处理了紧急的支付。
夏休みにもかかわらず、大至急の支払い処理をありがとうございました。 - 中国語会話例文集
虽然我觉得您很忙,但是如果能在下周五之前联系我的话我会很感激的。
お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。 - 中国語会話例文集
如果对这间套房有兴趣的话,将为您提供82000元的特别价格。
もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,秋天时去您那里的研究室拜访可以吗?
可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,能在秋天的时候去您那里的研究室参观吗?
可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
我想滞留期间会承蒙您照顾,请多多关照。
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
如果有时间的话,我希望您能出席欢送会。
もしお時間があるなら、さよならパーティへご参加いただけたらと思います。 - 中国語会話例文集
因为不太能够理解英语,如果有失礼的行为请您原谅。
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。 - 中国語会話例文集
非常感谢您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品。
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただきとても感謝しています。 - 中国語会話例文集
您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品,我们非常感谢。
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。 - 中国語会話例文集
我想再请问您一个问题,怎么从车站去那个地方?
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。 - 中国語会話例文集
因为我的英语不是那么的好,所以如果表达的不正确,我向您道歉。
そこまで英語が得意でないので、もし不適切な表現がありましたら、お詫びいたします。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,我们无法联系到您。
たいへん申し訳ありませんが、私たちはあなたに連絡することができません。 - 中国語会話例文集
我们才刚刚见面,对您的事情还不是很了解。
まだ私達はお会いしたばかりで、あなたのことは良く存じ上げておりません。 - 中国語会話例文集
如果我今天去拜访您没有问题的话,那么我几点到哪里去比较好呢?
もし今日私が伺っても問題ないならば、何時にどこへ行けばよいのですか。 - 中国語会話例文集
关于您咨询的事情,调整之后会在这周内做出答复。
お問い合わせの件につきましては、調整して今週中に回答します。 - 中国語会話例文集
您询问的事情这周内会尽早调整并作出回复。
お問い合わせの件は、今週中なるべく早めに調整して回答します。 - 中国語会話例文集
如果有残次品的话,请允许我们更换成好的商品或者给您退款。
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。 - 中国語会話例文集
能在您店里播放我的歌,我感到十分荣幸。
僕の歌があなたのお店で流して頂けたことをとても光栄に思っています。 - 中国語会話例文集
如果您在这个时间范围内发送了邮件的话,能重新发送一次吗?
もしもあなたが、この時間帯にメールを送られているようでしたら、再送していただけますか。 - 中国語会話例文集
为了暑假中也能学习这个科目,请您在家里也进行指导。
夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。 - 中国語会話例文集
为了让孩子们有意义地度过暑假余下的时光,请您提供帮助。
子供達が残りの夏休みを有意義に過ごせるようにサポートをお願いします。 - 中国語会話例文集
我们会确认。并且如果有什么疑问的话会通知您。
私たちは確認します。そしてもしいくつかの質問があればあなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集
您一边听我的歌一边画画,这让我感到很荣幸。
僕の歌を聴きながら、あなたが絵を描いてくださっていることをとても光栄に思います。 - 中国語会話例文集
很感谢您一直对本局业务的理解和协助。
かねてから当局の業務に関しましてご理解、ご協力をいただき感謝いたしております。 - 中国語会話例文集
您的专利申请刊登在了最新的公开专利公报上面。
貴方の特許出願が最新の公開特許公報に載っていました。 - 中国語会話例文集
明天我将发动机和底盘动力器的详细程序交给您。
エンジンとシャーシの動力計テストの詳しい手順は明日お渡しします。 - 中国語会話例文集
如果我的请求不在您的工作范围内的话请告诉我。
もし私の依頼があなたの仕事の範囲ではないのなら教えて下さい。 - 中国語会話例文集
为了登记与产地有关的证明书,可以请您帮我确认那些吗?
生産地に関する証明書の登録のためにそれらを確認していただけますか。 - 中国語会話例文集
请事先了解这件作品根据您的要求复制的。
この作品はあなたの要求で複製されたことを知っておいて下さい。 - 中国語会話例文集
为了适用这个计划,希望在今天结束前得到您的批准。
このプランを適用するために、今日の終わりまでに承認をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
如果您为了圣诞礼物而烦恼的话请拨打圣诞老人热线。
もしクリスマスプレゼントでお悩みなら、サンタクロースホットラインまでお電話ください。 - 中国語会話例文集
收到您的邮件我很开心。回信花了一点时间,不好意思。
メールをいただけて嬉しいです。返事に時間がかかってしまってごめんなさい。 - 中国語会話例文集
非常感谢您在百忙之中参与我们的讨论。
先ほどはお忙しい中、私たちの議論に参加してくださり、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集
是在这等着呢,还是让我给您传达口信呢?
こちらでお待ちになりますか?それとも伝言をお取次ぎいたしましょうか? - 中国語会話例文集
为您开拓了日本的未来的成就送上祝福。
あなたの偉業が日本の未来を切り拓いたことに、お祝い申し上げます。 - 中国語会話例文集
为了解决问题继续推进须要您的迅速回答。
問題を解決して前進するために、あなたの迅速な返答が必要です。 - 中国語会話例文集
打算不论这种情况尽力为您的项目做贡献。
どんな場合でも出来るだけあなたのプロジェクトに貢献するつもりです。 - 中国語会話例文集
感谢您联系我们。以后也请继续保持联络。
我々と連絡を取ってくれてありがとう。今後も継続して連絡をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
先不管PCB的费用,可不可以麻烦您再将账单发给我呢?
PCBの費用は別にして、請求書を再送していただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
可以请您将完成的文件用电子邮件发给我吗?
完成したファイルをEメールで送っていただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
可以请您告诉我他们每个人的业务时间吗?
彼らのそれぞれの業務時間を教えていただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |