意味 | 例文 |
「或者」を含む例文一覧
該当件数 : 3058件
用户可以经由手控按钮 3来选择“YES”或者“NO”。
ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将传送范围设置寄存器 801设置为值 0、1或者 2。
転送範囲設定レジスタ801の値は0、1、2が設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信介质可以包括有线或者无线介质。
通信媒体は、有線または無線の媒体を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该存储体 42可以是半导体存储器、光学存储器或者磁存储器。
記憶装置42は、半導体、光学又は磁気メモリであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,动作模式的名称或者简称不是必须的。
なお、動作モードの名称または略称は必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语预编码矩阵指示符或者 PMI、秩指示符或者 RI、以及信道质量指示符或者 CQI、或者类似的术语不意在指它们在任一个特定标准下的特定定义。
プリコーディング行列インジケータすなわちPMI、ランクインジケータすなわちRI、および、チャネル品質インジケータすなわちCQI、または同類の用語は、何か1つの特定の規格のもとで、それらの具体的な定義を示すためのものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号可以是广播信号或者 UE专用的信号。
制御信号は、ブロードキャストまたはUE特定の信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,可使用小波变换或整数变换。
代りに、ウェーブレット変換または整数変換が使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的请求了打印前的处理的情况下,在 S10210或者 S10310中执行该请求,为了等待输入进一步的请求 (最终的扫描请求、打印请求或者发送请求 ),而在 S10210或者S10310之后将处理返回至 S10200或者 S10300。
このような印刷前の処理が要求された場合には、その要求をS10210またはS10310にて実行して、さらなる要求の入力(最終的にはスキャン要求、印刷要求または送信要求)を待つために、S10210またはS10310の後、処理をS10200またはS10300へ戻すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作模式的名称或者简称不是必须的。
なお、動作モードの名称または略称は必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制信息可以是 ACK或者 NACK。
好適には、前記制御情報はそれぞれACKまたはNACK情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
能帮我跟山田先生/小姐或者铃木先生/小姐说一下吗?
山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集
我将来想成为专业棒球选手,或者说会成为。
私は将来プロ野球選手になりたい、というか、なる。 - 中国語会話例文集
请避免机械受到直接日晒或者风吹。
直射日光や風が直接機械に当たらないようにしてください。 - 中国語会話例文集
如果有希望进行的检查或者疗法,请写下来。
特に希望される検査か治療がありましたらお書きください。 - 中国語会話例文集
请拿着这个说明书咨询医生或者药剂师。
この説明書を持って医者あるいは薬剤師に問い合わせて下さい。 - 中国語会話例文集
请在接待处出示保险证或者身份证。
受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。 - 中国語会話例文集
我想研究关于医药品或者和材料有关系的事情。
医薬品や材料関係の研究をしてみたいです。 - 中国語会話例文集
你扔了我初中或者高中时用的书吗?
私が中学生か高校生の時に使っていた教科書を捨てましたか? - 中国語会話例文集
易拉罐或者饮料瓶的再循环利用是环境保护的一种方式。
缶やペットボトルのリサイクルも環境保護のひとつである。 - 中国語会話例文集
7月的第一周或者是第二周准备出差。
7月の第一週もしくは第二週に出張を予定しております。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方或者问题的话,请通知我。
不明なことや質問がありましたら私までお知らせください。 - 中国語会話例文集
那个孩子非常喜欢独角仙或者鍬形虫类的昆虫。
その子供たちはカブトムシやくわがたなど、昆虫が大好きです。 - 中国語会話例文集
这周的星期三,我可能去新宿或者涩谷。
今週の水曜日に、新宿か渋谷に行くかもしれません。 - 中国語会話例文集
如果要来日本我推荐春天或者秋天哦。
もし日本に来ることがあったら春か秋に来るのをお勧めしますよ。 - 中国語会話例文集
我们在海滩上或者在海里玩,度过了非常愉快的时光。
私達はビーチや海で遊んだり、とても楽しい時を過ごしました。 - 中国語会話例文集
或者可以告诉我你的邮件地址吗?
それかあなたのメールアドレスを教えてもらっていいですか? - 中国語会話例文集
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢?
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。 - 中国語会話例文集
本公司不接受客人擅自退货或者更换。
当社ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。 - 中国語会話例文集
京都有很多神社或者寺庙这样的古老建筑。
京都には神社や寺のような古い建物がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
然而,你喜欢去跳舞或者吃东西。
にもかかわらず、あなたはダンスに行ったり、食事したりと楽しんでいた。 - 中国語会話例文集
而且,也有只能在宇宙里进行的医疗或者药物的研究。
また、宇宙でしかできない医療や薬の研究もあります。 - 中国語会話例文集
在清洁电灯或者更换灯泡的时候,请务必切断电源。
ランプの交換や器具清掃の時は必ず電源を切ってください。 - 中国語会話例文集
我用英语或者日语的话可以写信,但是不会用中文写。
英語か日本語なら手紙が書けますが中国語では書けません。 - 中国語会話例文集
我可以用英语或者日语给她写邮件。
英語か日本語なら貴女にメールを書く事が出来ます。 - 中国語会話例文集
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。 - 中国語会話例文集
那么,我们能在山间漫步或者观察野鸟。
そこでは、トレッキングや野鳥観察を楽しむことができます。 - 中国語会話例文集
我在假日经常和朋友一起去买东西或者看电影。
休日に友達とよく買い物や映画に行ったりします。 - 中国語会話例文集
我对政治或者国际形势的理解还很浅薄。
政治や国際情勢に対する考えはまだまだ浅い。 - 中国語会話例文集
保证金交易中的买进以自己所拥有的现金或者股票偿还了债务。
信用買いの建玉を現引きによって決済した。 - 中国語会話例文集
在k线中阳线用其他颜色背景的白线或者红线描绘。
ローソク足では、陽線は白抜きの線もしくは赤線で描かれる。 - 中国語会話例文集
贫民区的男人都曾是酒精上瘾者或者吸毒者。
スラムの男たちはアル中か麻薬常習者だった。 - 中国語会話例文集
请尽可能地用简单的英语或者日语说。
できる限り簡単な英語または日本語で話してください。 - 中国語会話例文集
我不善于自己开口搭话或者出现在众人面前。
自分から話しかけることも、人前に出ることも苦手だった。 - 中国語会話例文集
请中止或者推后这个新闻公告。
このプレスリリースを中止もしくは延期させてください。 - 中国語会話例文集
那个会让一般的细菌或者大肠杆菌大幅减少。
それは一般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。 - 中国語会話例文集
我们会和家人或者朋友一起欢度圣诞。
私たちはクリスマスを家族や友達と楽しく過ごす。 - 中国語会話例文集
我睡觉之前读书或者玩电脑来打发时间。
寝るまで本を読んだりパソコンをしたりして過ごします。 - 中国語会話例文集
能请你告诉我关于那里或者菲律宾的事情吗?
私にそこやフィリピンのことについて何か教えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
我们能轻松买到书或者电影。
私たちは本や映画を簡単に手に入れることができます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |