意味 | 例文 |
「或者」を含む例文一覧
該当件数 : 3058件
或者请你告诉我你自己是否期待着那个。
それとも、あなた自身がそれを望んでいるのか教えてください。 - 中国語会話例文集
如果有什么错误或者问题的话请告诉我。
もし何か間違っていたり、質問があれば教えて下さい。 - 中国語会話例文集
作为代替丈夫或者妻子的存在而应该养宠物。
夫や妻のかわりの存在としてペットを飼うべきである。 - 中国語会話例文集
由于无秩序或者谁的失败,总会发生一些问题的。
無秩序や誰かの失敗により、トラブルは起こるものです。 - 中国語会話例文集
你可以选择坦白或者沉默,都可以。
あなたは告白するか沈黙を守るか、どちらか選んでよい。 - 中国語会話例文集
如果有问题或者在意的事,请随意向我提问。
もし質問や気になることがあれば、自由に私に聞いてください。 - 中国語会話例文集
全部或者一部分的收益的再次确认被延期了。
全部または一部の利益の再確認は延期された。 - 中国語会話例文集
那么,可以给我寄明信片或者是电子邮件?
では、ポストカードかEメールを送っていただけますか。 - 中国語会話例文集
因疑难杂症引起的死亡,或者由疑难杂症的并发症引起的死亡
難病による死亡、もしくは難病の合併症による死亡 - 中国語会話例文集
这个海报将由我,或者是一起做研究的人发表。
このポスターは私か、共同研究者によって発表される。 - 中国語会話例文集
如果有什么问题的话请联系铃木或者山田。
もし何か質問があれば鈴木さんか山田さんにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
在面试时不切实际的或者是不按常理出牌的问题
面接における不適切または常軌を逸した質問 - 中国語会話例文集
请尽量使用暧昧的说法,或者在附记中明确说明。
できるだけ曖昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。 - 中国語会話例文集
在中国想要得到那个或者是制作的话很难吗?
中国でそれを入手したり、作るのは難しいですか? - 中国語会話例文集
我在日本,也或者说任何一个国家,都活不下去。
私は日本で、もしくはどの国でも、生きていけなかった。 - 中国語会話例文集
也许他们在嘲笑你,或者说不定有什么隐藏的意图。
彼らは君をからかったか、もしくは隠れた意図があるかもしれない。 - 中国語会話例文集
所有代名词,被用作主格补语或者句子的主语。
所有代名詞は、主格補語か文の主語として使われる。 - 中国語会話例文集
喷嚏打个不停。是不是有感冒或者发烧呢?
くしゃみが止まりません。風邪か熱でもあるのでしょうか? - 中国語会話例文集
动物是由哭声音或者动作来表达并向同伴传达的。
動物は、泣き声や動きにより感情を表現し、仲間に伝え合う。 - 中国語会話例文集
他经常送我到最近的车站或者家里。
彼は私をいつも最寄駅や家まで送ってくれる。 - 中国語会話例文集
你至今有去过京都或者大阪吗?
あなたはこれまでに京都か大阪を訪れたことがありますか。 - 中国語会話例文集
如果有时间的话,可以跟你一起吃个饭或者打打高尔夫吗?
もし時間があれば一緒に食事かゴルフに行きませんか? - 中国語会話例文集
我现在正在考虑三月份或者四月份拜访柬埔寨。
今3月か4月にカンボジアを訪れようかと考えてます。 - 中国語会話例文集
他们打算在这周或者下周的得出结论。
彼らは今週もしくは来週にはその結論を出す予定である。 - 中国語会話例文集
他们打算在这周或者下周决定那个。
彼らは今週もしくは来週にはそれを決定する予定である。 - 中国語会話例文集
我从没有忽略或者无视过你来的联络。
あなたから連絡を無視したり、あるいは放置したことなどありません。 - 中国語会話例文集
我从没有忽略或者无视过你来的联络。
あなたから連絡を無視したり、あるいは放置したことはありません。 - 中国語会話例文集
那个是根据酒店或者机票的价格所变动的。
それはホテルや航空券の価格によって変わります。 - 中国語会話例文集
我们这周六或者周日一起玩吧?
私たちは今週の土曜日か日曜日一緒に遊びませんか。 - 中国語会話例文集
有使用困难的情况或者引起身体不适。
利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。 - 中国語会話例文集
请在做肉或者鱼的菜的时候加这个调料。
この調味料は肉料理や魚料理に振りかけてください。 - 中国語会話例文集
请一定在下班回家或者购物的时候顺便过来看看。
お仕事帰りやお買い物のついでに、是非お立ち寄りください。 - 中国語会話例文集
商品烹饪过程中不能取消或者重做。
商品の調理中にキャンセルや作り直しはできません。 - 中国語会話例文集
皮肤上有伤口或者湿疹等的时候,请不要使用。
お肌に傷や湿疹などがある時は、ご使用をお控えください。 - 中国語会話例文集
把文字的颜色换成了和名片或者衣架一样的颜色。
文字の色を名刺やハンガーの色と同じ色に変えました。 - 中国語会話例文集
推荐哪个三温暖,或者哪里的三温暖?
どの蒸し風呂、それとも何処の蒸し風呂を推薦しますか? - 中国語会話例文集
录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。 - 中国語会話例文集
天空云层很厚,呈现出板岩或者花岗岩的颜色。
空は雲が厚く粘板岩または花崗岩の色だった。 - 中国語会話例文集
她对俳句或者日本文化和历史也有很强的兴趣。
彼女は俳句や日本の文化、歴史への関心も強い。 - 中国語会話例文集
我喜欢摇滚或者流行音乐之类的节奏好的曲子。
ロックとかポップスとかテンポがいい曲が好きです。 - 中国語会話例文集
星期天的白天会一边喝红茶一边听音乐或者看书。
日曜の昼は紅茶を飲みながら音楽を聴くか本を読みます。 - 中国語会話例文集
不是所有人,都想成为有钱人或者名人。
みんながみんな、金持ちや有名人になりたいわけではありません。 - 中国語会話例文集
这句话只能对同辈或者晚辈使用。
この言葉は、同等、もしくは目下の人に対してのみ使います。 - 中国語会話例文集
或者是已经掌握了不少关于主题的情报了。
あるいは既に主題についての情報を少なからず持っている。 - 中国語会話例文集
进入了6月以后,每天都下雨或者是阴天,几乎没有晴朗的日子。
6月に入ってから、毎日雨か曇りで、ほとんど晴れた日がない。 - 中国語会話例文集
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗?
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか? - 中国語会話例文集
请用铅笔以外的黑色或者蓝色的笔填写。
鉛筆以外の黒又は青の筆記具で記入すること。 - 中国語会話例文集
不要硬拉喷嘴头或者转动它。
ノズルの先端を無理に引っ張ったり回したりしないようにします。 - 中国語会話例文集
确认好了的话希望退换给我或者废弃掉。
確認できたら返却又は廃棄してもらいたいと思います。 - 中国語会話例文集
附有演讲会的邀请券或者抽签申请券。
トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |