「或者」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 或者の意味・解説 > 或者に関連した中国語例文


「或者」を含む例文一覧

該当件数 : 3058



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>

例如,注释可以与特定的帧或者特定的帧范围相关联。

例えば、注釈は特定のフレーム又は複数フレームの範囲に関連付けられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后在步骤 18中,MS14确认分配或者发出重分配请求。

最後に、ステップ18では、MS14は、割り当てを確認するか、または再割り当て要求を送信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,MS92可发送重分配请求,请 BS91作出新的分配。

また、MS92は、再割り当て要求を送信し、BS91に新しい割り当てを作成するように求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在安全实时协议 (SRTP)、IPsec、DTLS或者其它加密协议下执行加密。

暗号化は、SRTP(Secure Real Time Protocol)、IPsec、DTLS又は他の暗号化プロトコルの下で実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以依照 H.264/AVC、H.264/SVC、MPEG-2、或者 MPEG-4等规格进行压缩编码。

たとえば、H.264/AVC、H.264/SVC、MPEG−2、またはMPEG−4などの規格にしたがい圧縮符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作为内置存储器,可以采用半导体存储器或者硬盘;

たとえば、内蔵メモリとして、半導体メモリまたはハードディスクを採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,ODN 130可以包含一个或多个处理设备,如光放大器。

その代わりに、ODN 130は、光増幅器のような1つまたは複数の処理設備を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制系统 334可被耦合到装置 300或者与装置 300集成在一起。

制御システム334は、装置300に連結しても装置300と一体化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可使用子波变换、整数变换或其它类型的变换。

あるいは、ウェーブレット変換(wavelet transform)、整数変換(integer transform)、または別のタイプ変換が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为本地通信部 310,使用 LAN端口或者无线 LAN端口等。

ローカル通信部310としては、LANポートあるいは無線LANポートなどが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


作为本地通信部 410,使用 LAN端口或者无线 LAN端口等。

ローカル通信部410としては、LANポートあるいは無線LANポートなどが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该角部的形状也可以是单纯的倒角形状或者圆弧形状。

また、この角部の形状は、単なる面取り形状、あるいは、R形状であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S151中,CPU 14确定是否通过向上键或者向下键进行键输入。

S151において、CPU14は、キー入力が上キーであるか、下キーであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,基站 120-1到 120-k可与卫星130-1到 130-n基本上独立地操作。

代替的に、基地局120−1〜120−kは、衛星130−1〜130−nから実質的に独立して動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路来执行。

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 202和 210可以具有或者可以不具有相同的读出时间。

カメラ202および210は、同じ読取時間を有し得るか、または有さなくあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成了步骤 S303中的处理或者步骤 S311中的处理之后,处理进入步骤 S304。

ステップS303の処理、またはステップS311の処理の後、ステップS304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成步骤 S516中的处理或者步骤 S517中的处理之后,处理进入步骤 S518。

ステップS516、またはステップS517の処理の完了後、ステップS518に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU和 eNB可以操作于应答模式 (AM)或者未应答模式 (UM)。

WTRUおよびeNBは、AM(Acknowledge Mode:確認応答モード)またはUM(Unacknowledged Mode:非確認応答モード)にて動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,WTRU或者 eNB可以使用预切换 SN来创建 PDCP状态报告。

あるいはまた、WTRUまたはeNBは、ハンドオーバー前SNを使用してPDCP状態報告を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果 3D_PL_type的值是 01或者 10,则 3DPlayList信息被登记到 PlayList文件的 ExtensionData()中。

例えば、3D_PL_typeの値が01か10の場合には、PlayListファイルのExtenstionData()に3DPlayList情報が登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可以在 814接收基于第三 OFDM/OFDMA帧的第三信号。

任意選択で、814において第3のOFDM/OFDMAフレームに基づく第3の信号を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本模式在频率或者时间上的重复可使用不同的循环位移。

周波数または時間おけるベースパターンの反復は異なる循環シフトを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所获取的广告可以是第一广告,或者可以不是第一广告。

検索された広告は、第1の広告であるまたは、第1の広告ではないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路执行。

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 308处,接收要求获得数据或者服务的请求。

ブロック308において、データまたはサービスを取得するというリクエストが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将节点配置为完全参与、部分参与、或者服务参与。

例えば、ノードは、完全参加、部分参加またはサービス参加向けに構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可在步骤 44后进行,或者大致与步骤 44同时进行。

このことはステップ44の後、或は、実質的にステップ44と同時に発生しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,设备 C可以与设备 A通信以请求设备 A的一个或者多个服务。

この場合、デバイスCは、デバイスAと通信して、デバイスAのサービスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,设备 C可以发起与设备 A的通信以便请求设备 A的一个或者多个服务。

そして、デバイスCは、デバイスAとの通信を開始し、デバイスAのサービスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,而不是限定,这样的计算机可读媒体可以包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或者其他光盘存储器、磁盘存储器或者其他磁存储设备或者可以用于承载和存储指令或者数据结构形式的期望程序代码并且可以被计算机访问的任何其他介质。

限定ではなく例として、そのようなコンピュータ可読媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROM、あるいは他の光ディスクストレージ、磁気ディスクストレージまたは他の磁気記憶デバイス、もしくは命令またはデータ構造の形態の所望のプログラムコードを搬送または記憶するために使用でき、コンピュータによってアクセスできる任意の他の媒体を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以从需要声音信号的一个或者多个 HDMI连接器进行输出。

音声信号が必要な一つないし複数のHDMIコネクタから出力することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅作为示例而言,MII总线 208可以包括千兆 MII(GMII)总线或者 10GB XGMII总线。

ほんの一例であるが、MIIバス208はギガビットMII(GMII)バスまたは10GB XGMIIバスを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

-在用于指示所述接收者的单独的另外的属性值对 (AVP)中嵌入包括所述接收者的所述标识的每个属性值对 (AVP),或者

属性値ペア(AVP)は、[受信者アドレス]属性値ペア(AVP)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示在黑色或者暗灰度的原稿图像上显现的白条纹的图。

【図9】黒もしくは暗い諧調の原稿画像に現れた白いスジを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,火炬 12或燃烧器 14是向着封闭式的或艺术火炬燃放的。

または、フレア12又はバーナ14は、閉じた又は美的なフレアへ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“灰度”通常指颜色变化或者颜色变化的平滑度。

「階調」は、一般的には色の変化、または色の変化の滑らかさを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的是克服或者至少缓解上述问题。

本発明の目的は、上述の問題を解決するか、少なくとも軽減することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述差等于或者小于阈值时,将稳定计数加 (递增 )1(步骤 S16)。

差分が閾値以下である場合は、安定カウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,确定当前稳定计数是否等于或者大于所设置值 (步骤 S17)。

そして、現在の安定カウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,“X使用 A或者 B”满足下面任何一个例子:

すなわち、「XはAまたはBを使用する。」という句は、以下の例のうちの何れによっても満足される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三宏块行 56中不存在已经被解码或者当前正在解码的宏块。

マクロブロック列56中のどのマクロブロックも復号されていないか、現在復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

编译码器 18可与摄像机 12成为一体,或者与其分离。

コーデック18は、カメラ12と一体化されてもよく、または分離していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以向在本发明的范围内描述的方法添加步骤或者从中删除步骤。

記載されている方法に本発明の範囲内でステップが追加または削除されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有时将控制终端 22和中继终端 21称为“客户机”或者只称为“计算机”。

制御端末22と中継端末21を「クライアント」または単に「コンピュータ」と呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,停止扫描部 22的原稿的读取动作并禁止输出动作(步骤 S123)。

または、スキャナ部22による原稿の読取動作を停止し出力動作を禁止する(ステップS123)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,停止扫描部 22的原稿的读取动作并禁止输出动作 (步骤 S123)。

または、スキャナ部22による原稿の読取動作を停止し出力動作を禁止する(ステップS123)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,使用具有编码表 A和编码表 C的中间特性的编码表B。

または符号表Aと符号表Cの中間的な特性を持つ符号表Bを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLD具有配置元件 (即可编程元件 ),其可以被编程或者重编程。

PLDは、プログラムまたは再プログラムされ得る構成要素(すなわち、プログラム可能要素)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,通过移位或者互换来置乱选定单元 (步骤 307)。

最後に、選択されたユニットは、シフトか交換によりスクランブルされる(ステップ307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS