「所」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 所の意味・解説 > 所に関連した中国語例文


「所」を含む例文一覧

該当件数 : 35333



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 706 707 次へ>

28.如权利要求 27述的装置,其特征在于,述用于接收的装置在述区间之间被通电。

28. 前記受信するための手段は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請求項27に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

36.如权利要求 35述的计算机程序产品,其特征在于,述区间的时间位置取决于述控制信号。

36. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項35に記載のコンピュータプログラムプロダクト。 - 中国語 特許翻訳例文集

46.如权利要求 45述的无线通信装置,其特征在于,述区间的时间位置取决于述控制信号。

46. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項45に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

47.如权利要求 46述的无线通信装置,其特征在于,述发射机在述区间期间被通电。

47. 前記送信機は、前記間隔の間電源を入れられる請求項46に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

48.如权利要求 47述的无线通信装置,其特征在于,述发射机在述区间之间被断电。

48. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源を切られる請求項47に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

56.如权利要求 55述的方法,其特征在于,述区间的时间位置取决于述控制信号。

56. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項55に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

58.如权利要求 57述的方法,其特征在于,述发射机在述区间之间被断电。

58. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源を切られる請求項57に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

66.如权利要求 65述的装置,其特征在于,述区间的时间位置取决于述控制信号。

66. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項65に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

68.如权利要求 67述的装置,其特征在于,述发射机在述区间之间被断电。

68. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源が切られる請求項67に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

76.如权利要求 75述的计算机程序产品,其特征在于,述区间的时间位置取决于述控制信号。

76. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項75に記載のコンピュータプログラムプロダクト。 - 中国語 特許翻訳例文集


9.如权利要求 1述的方法,其中述测量是测量述下行链路通信路径的信号的功率水平。

9. 上記測定することは、上記ダウンリンク通信経路の信号の電力レベルを測定する請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,如图 4中示,描述了示例性的接收的同步字和计算的同步字的比较。

以下では、図4に示されるように、例示的に受信及び計算された同期ワードの比較が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1述的方法,其特征在于,包括一旦完成述消息中的动作,就向述源返回确认。

7. 前記メッセージ内の動作が完了すると、前記ソースへ確認応答を返す段階、を有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,述标识符可以是与设备 5相关联的 IP地址,述 IP地址标识网络 100上的述设备 5。

例えば、識別子は、ネットワーク100上の機器5を識別する機器5に関連するIPアドレスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1述的内容再现系统,其中,述第二发送 /接收单元将由述声音再现设备中包括的时钟信号发生器产生的时钟信号发送到述内容接收设备,作为由述解码单元用于解码述流的时钟信号,述第一发送 /接收单元接收由述第二发送 /接收单元发送的时钟信号,以及述解码单元使用由述第一发送 /接收单元接收到的时钟信号作为用于解码述流的时钟信号。

2. 前記第2の送受信部は、前記音声再生装置が備えるクロック信号生成回路により生成されたクロック信号を、前記復号部が前記ストリームの復号の際に使用するクロック信号として前記コンテンツ受信装置に送信し、前記第1の送受信部は、前記第2の送受信部により送信されるクロック信号を受信し、前記復号部は、前記第1の送受信部が受信したクロック信号を前記ストリームの復号の際に使用するクロック信号として使用する、請求項1に記載のコンテンツ再生システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

述 PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且述 PHY信元没有由述第一格式指定。

PHYデータユニットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフォーマットにより指定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 874处,对接收到的分组的第一部分进行分析从而确定接收到的分组是否为控制 PHY分组。

ブロック874で、受信されたパケットの第1の部分を分析して、該受信されたパケットが制御PHYパケットであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4述的方法,其中述参数值与述人员分类相关联。

5. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連付けられている、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6述的方法,其中述参数值与述人员分类相关联。

7. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連付けられている、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

调谐器 21从天线 (未示出 )接收的广播波中选择希望的信号,并且把该信号作为图像信号加以输出。

チューナ21は、アンテナ(図示せず)において受信した放送波から、望の信号を選択し、画像信号として出力するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2述的通信控制装置,其中,述获取单元从通信终端获取述计算机文件。

3. 前記取得手段は、通信端末から前記コンピュータファイルを取得する請求項2に記載の通信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,成像辅助线可以根据用户使用指示体指示的需位置被显示在显示单元18中。

また、ユーザが指示物体を用いて指示した望の位置に合わせて表示部18に撮影補助線を表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是图 1示的光电转换元件单元的立体图,图 4B是图 1示的光电转换元件单元的平面图,图 4C是图 1示的光电转换元件单元的截面图。

【図4】図1に示す光電変換素子ユニットの斜視図、平面図及び断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在本实施方式中,与实际需的稳定需时间 T1相匹配地来更新稳定需时间数据。

そのため、本実施形態では、実際に要した安定必要時間T1にあわせ、安定必要時間データを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示控制部 10对存储器 19或存储装置 92内存储的需时间数据进行更新。

そして、表示制御部10は、メモリ19や記憶装置92内に記憶される要時間データを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1述的终端,述第一时间 -频率区域和第二时间 -频率区域的述时间间隔分隔是整数数目的 OFDM码元。

3. 第1および第2の時間−周波数領域の分離の時間間隔は、整数個のOFDMシンボルである、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1述的终端,述第一子帧的述第一部分包括物理下行链路控制信道。

6. 第1のサブフレームの第1の部分は物理ダウンリンク制御チャネルを含む、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 11述的终端,述第一子帧的述部分包括具有调度消息的第一控制区域。

11. 第1のサブフレームの前記部分はスケジューリングメッセージを有する第1の制御領域を含む、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1述的方法,其中,经由第一协议隧道将述消息发送到述安全网关。

3. 前記メッセージは第1のプロトコルトンネルを介して前記セキュリティゲートウェイに送信される、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 25述的方法,其中,通过经由无线连接与述接入终端通信来获取述鉴权信息。

26. 前記認証情報がワイヤレス接続を介して前記アクセス端末と通信することによって取得される、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 3述的转发器,其中,述第一和第二收发器设置于述公共外壳内。

4. 第1および第2のトランシーバが共通のハウジング内に配置される、請求項3に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 6述的转发器,其中,述第一环和第二环在物理上与述接地面分隔开不同的距离。

11. 第1のループおよび第2のループが接地面から異なる距離で物理的に分離される、請求項6に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 22述的转发器,其中,述第一天线与述第二天线电隔离开至少45dB。

23. 第1のアンテナが、第2のアンテナから少なくとも45dBだけ電気的に遮蔽される、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,并不是示的有动作对实现根据要求主题的方法都是必须的。

さらに、請求される主題により方法を実装するためにすべての例示される行為が要求されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上述,述接收装置使用接收不同颜色的光的多个光接收器件来实现述可见光通信。

このように、上記の受信装置は、異なる色の光を受光する複数の受光素子を用いて可視光通信を実現するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 22述的方法,还包括向述认证站提供述响应序列 (128)。

23. 前記応答シーケンス(128)を前記認証局に提供するステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1或 2述的方法,其中述多个客户端设置在述移动无线电通信设备中。

3. 前記複数のクライアントが前記移動無線通信装置内に備えられている、請求項1または2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

述 UE可以使用述基序列的至少一个其它循环移位在分配的资源上发送数据。

UEは、基本系列の少なくとも1つの他の循環シフトを使用して、割り当てられたリソース上で、データを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,述控制数据直接控制述叠加,并且在叠加的同时显示述辅流。

有利には、制御データは、オーバーレイすること、及び、オーバーレイの間にセカンダリ・ストリームを表示することを直接制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 14的通信方法,其中,在检测的距离小于一特定距离时,降低述传输功率。

15. 前記送信電力の低減は、検出された距離が定距離よりも短いとき行う請求項14記載の通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在外面光脚走路,以儿童咨询对其进行了保护,作为走失儿童进行了处理,因此没能采取更多的处理。

裸足で外を歩いていたため、児童相談が保護していて、迷子として扱ったため、それ以上の対応はとられませんでした。 - 中国語会話例文集

请在提交得税的确定申告书时附上工资收入的预扣税单。

得税の確定申告書を提出する際には、給与得の源泉徴収票を添付して下さい。 - 中国語会話例文集

关于你的住址,申请书上记载的和在市政府登记的不一样。

あなたの住につきまして、申込書に記載の住と市役に登録されているものが一致しません。 - 中国語会話例文集

有在纽约证券交易上市的企业都必须遵守世界上最严苛的会计准则。

ニューヨーク証券取引に上場する全ての企業は、世界で最も厳しい会計基準を遵守しなければならない。 - 中国語会話例文集

她退休前是幼儿园教师,被街道批准为私托户。

彼女は退職前は幼稚園の保母であったが,市(区)役出張より私設託児を開設することを認可された. - 白水社 中国語辞典

另外,假定接受来自述智能仪表 300的述利用请求,在述仪表信息数据库 226中对照作为该利用请求包含的述智能仪表 300的识别信息的仪表 ID,确定相应智能仪表 300的设置场信息。

また、前記スマートメータ300からの前記利用要求を受けて、当該利用要求が含む前記スマートメータ300の識別情報たるメータIDを前記メータ情報データベース226に照合して該当スマートメータ300の設置場情報を特定しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过述步骤 s708中的对照,当两者不一致时 (s708:NG),述再认证指示部 213判定为相应用户已从自己家移动,对于述用户在的设施、即外出目的地设施的述认证装置 400发送认证请求的再发送指示 (s710)。

他方、前記ステップs708における照合により、両者が一致しなかった場合(s708:NG)、前記再認証指示部213は、該当ユーザが自宅より移動したと判定し、前記ユーザ在中の施設=外出先施設の前記認証装置400に対して認証要求の再送信指示を送る(s710)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在述系统100中,优选述位置对应内容分配部116将述广告信息1160的取得请求命令对应的图标 1170显示在述地图数据 1150中的相应设施的在地上,由此将其分配给便携式终端 200。

また、前記システム100において、前記位置対応コンテンツ配信部116は、前記広告情報1160の取得要求コマンドが対応付けされたアイコン1170を、地図データ1150における該当施設の在地上に表示されるよう携帯端末200に配信するものとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6述的接收器,其中述放大器包含两个放大器,且其中述两个放大器对应于在述高线性接收模式或述低线性接收模式中放大述通信信号。

7. 前記増幅器は2つの増幅器を備え、前記2つの増幅器は前記通信信号を前記高直線性受信モードまたは前記低直線性受信モードで増幅することに対応する請求項6に記載の受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 5述的方法,其中采取动作的述步骤包括响应接收 CCM中述业务字段的述值的更改,将业务从一个 TESI转移到另一 TESI以便均衡述 TESI之间的业务。

8. 前記実行するステップは、あるTESIから他のTESIにトラフィックを移動させてTESIのトラフィックを分散させるため、受信したCCMの前記トラフィック・フィールドの値の変化に応答するステップを含む、ことを特徴とする請求項5に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 706 707 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS