意味 | 例文 |
「手」を含む例文一覧
該当件数 : 11673件
如果肯现在不忙的话,可以拜托给他。
もしケンが今手があいているならば、彼に頼むことができる。 - 中国語会話例文集
在那个季节结束之际,他收到了在日本的朋友的来信
その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。 - 中国語会話例文集
那个投手虽然把帽子摘掉了,但是什么都没有说。
そのピッチャーは帽子を脱いだが、何も言わなかった。 - 中国語会話例文集
有什么不能顺利进行的时候请好好的考虑一下。
何かが上手くいかなかったときはよく考えてみなさい。 - 中国語会話例文集
更改顺序,管理旧数据和新数据。
手順を変えて、古いデータと新しいデータを管理する。 - 中国語会話例文集
那个餐馆的老板虽然一副臭脸,但是做得一手好菜。
あのレストランの主人は気難しいけれど、うまい物を出す。 - 中国語会話例文集
圣诞节时,手摇铃圣歌队做了很棒的演奏。
クリスマスのとき、ハンドベル聖歌隊がすばらしい演奏をした。 - 中国語会話例文集
请画出手势代表的是什么意思。
ジェスチャーがなにを意味しているのか絵に描いて下さい。 - 中国語会話例文集
刚开始玩这个游戏的时候我真的很不擅长。
このゲームを始めた当初は本当に下手だったのです。 - 中国語会話例文集
交流方式一天天变得越来越容易了。
コミュニケーションの手段は日に日に簡単になっている。 - 中国語会話例文集
请按照下述步骤删除应用程序。
アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。 - 中国語会話例文集
重要的是你得到了必须的东西。
重要なのは君が必要なものを手に入れていることだ。 - 中国語会話例文集
关于那个我们计划在下周二着手处理,之后将发货。
それについては次の火曜日に取り掛かり、その後出荷予定です。 - 中国語会話例文集
哪个程序对再次解决那个问题有效呢?
どの手順がその問題を再解決する上で効果的ですか? - 中国語会話例文集
我们必须马上着手处理年金问题。
私たちは早急に年金問題に取り掛からなければならない。 - 中国語会話例文集
在能够以正常渠道得到那种素材之后……
その素材が一般的に入手できるようになった後、 - 中国語会話例文集
必须要去祖母的新房揭幕派对帮忙。
おばあちゃんの新築披露パーティの手伝いに行かなきゃ。 - 中国語会話例文集
我花了半年时间弹好吉他。
ギターを上手に弾けるようになるまで半年かかりました。 - 中国語会話例文集
除非同你说话的对方不知道你的意思。
あなたが話している相手がその意味を理解できない限り、 - 中国語会話例文集
他为了成为她的典范,尽了所有的努力。
彼は彼女の手本になるためにできること全てを行った。 - 中国語会話例文集
只为自己花钱什么的,我太自私了!
自分のためにだけお金を使って、なんて自分勝手なんだ! - 中国語会話例文集
按照正常的程序,得到了财务科的批准。
通常の手順にしたがって、財務係の承認を得る。 - 中国語会話例文集
为了能够得到并保管样本须要制定规则。
サンプルを入手して保管できるように規定を設ける必要がある。 - 中国語会話例文集
问题是把手容易掉落或是轻易脱落。
問題はグリップが落ちてしまうか簡単に外れてしまうことです。 - 中国語会話例文集
如果知道了她的地址就给她写信的了。
もし彼女の住所を知っていたら彼女に手紙を書いていたのだけど。 - 中国語会話例文集
警察粗暴的对待了被逮捕的参加示威游行的人。
警察は逮捕したデモ参加者を手荒く扱った。 - 中国語会話例文集
如果他们和我们的竞争者之间联系起来的话……
もし彼らが私達の競合相手と繋がりがなければ…… - 中国語会話例文集
可以请您帮我确认那个吗?
それを確認するのを手伝っていただいてよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
那个暴力团体的一员因杀人而被通缉。
その暴力団の一員は殺人で指名手配されている。 - 中国語会話例文集
这本书会给在美国的生活提供很好的线索。
この本はアメリカでの生活について良い手がかりを与えるだろう。 - 中国語会話例文集
今天货物到了,委托了银行进行付款。
今日積荷が届いたので、銀行に支払いの手続きをするように頼んだ。 - 中国語会話例文集
我注意到了你的钢琴弹得的确是很好。
私はあなたが本当にピアノが上手なことに気がつきました。 - 中国語会話例文集
在中国想要得到那个或者是制作的话很难吗?
中国でそれを入手したり、作るのは難しいですか? - 中国語会話例文集
不,我不做。他连足球踢得都不是那么好。
いや、僕はやらないよ。彼はフットボールですらそんなに上手くないよ。 - 中国語会話例文集
如果有什么我可以帮忙的地方,我什么都会做的。
私が手伝うことができることがあれば、何でもします。 - 中国語会話例文集
那位候補者批評他的對手是反科學主義者
その候補者は対立候補を反科学的であると非難した。 - 中国語会話例文集
她今天一大早做了急性阑尾切除手术
彼女は今朝早く緊急虫垂切除(術)を受けた。 - 中国語会話例文集
她用庄严的态度宣布了她的原创魔术。
彼女はオリジナルの手品を堂々たる態度で披露した。 - 中国語会話例文集
我们进行大的项目取得了成功。
私たちが行った大きなプロジェクトは上手く行った。 - 中国語会話例文集
为了去机场,可以帮我叫一辆出租车吗?
空港まで行くためのタクシーを手配してもらえますか? - 中国語会話例文集
投手做了一个向二垒投掷牵制球的假动作。
ピッチャーは二塁にけん制球を投げるふりをした。 - 中国語会話例文集
为了集中精力达成目的而帮助他。
目的達成のために集中できるよう、彼を手助けする。 - 中国語会話例文集
他把手枪拿了出来并突然朝四处射击。
彼はピストルを取り出すとあちこち気まぐれに撃った。 - 中国語会話例文集
我觉得这样的东西绝对起不到作用,真的。
こういったものは絶対に上手く機能するとは思えません、本当に。 - 中国語会話例文集
她去了花子的地方然后向她挥动了自己手腕。
彼女は花子のところに行って自分の腕を彼女に回した。 - 中国語会話例文集
多亏你的帮助,才能完成那个论文。
あなたが手伝ってくれたおかげで、その論文が仕上がります。 - 中国語会話例文集
他把那个支票的日期推迟了一个月。
彼はその小切手の日付を実際より1か月遅らせた。 - 中国語会話例文集
你没能在一生中得到所有的东西,很遗憾。
あなたが人生のなかで全てを手に入れられなかったことは残念です。 - 中国語会話例文集
我们会帮助你找到属于你自己的地方的。
私たちはあなたの「自分の場所」を見つけるお手伝いをします。 - 中国語会話例文集
但是在英语上还不能流利的说出来写出来。
でも英語ではまだ上手く話したり書いたり出来ない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |