意味 | 例文 |
「手」を含む例文一覧
該当件数 : 11673件
有关您还款延期的失误,没有解释的余地。
ご返済の遅れの不手際については、弁解の余地もございません。 - 中国語会話例文集
令人惊讶的是,她击败了冠军成为了第一。
驚いたことに、彼女は選手権保持者を打ち破り1位になった。 - 中国語会話例文集
希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。
次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。 - 中国語会話例文集
山本负责的业务将由我接手。
山本の担当していた業務については、私が引き継ぎます。 - 中国語会話例文集
请通过银行汇款或者支票支付。
お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。 - 中国語会話例文集
如果您有空的话,请一定要参加本公司的研讨会。
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。 - 中国語会話例文集
虽然很麻烦您,但是请务必在星期四之前将文件寄到。
お手数ですが書類は木曜必着で発送して下さい。 - 中国語会話例文集
信件咨询请寄到这个地址。
お手紙でのお問合せはこちらの宛先までお願いします。 - 中国語会話例文集
因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。
体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
很抱歉在本馆不能使用支票。
恐縮ですが当館では小切手はご利用いただけません。 - 中国語会話例文集
为您安排机票。您有指定的时间吗?
航空券を手配します。フライト時間帯のご指定はございますか。 - 中国語会話例文集
详细的内容请确认一同发过去的说明书。
詳細につきましては同封の「手引書」をご確認下さい。 - 中国語会話例文集
今天收到了汇款。尽快为您发货。
本日、ご入金を確認しました。早速手配いたします。 - 中国語会話例文集
很不好意思3月1号我要请假。
まことに勝手ながら3月1日はお休みを頂戴いたします。 - 中国語会話例文集
我帮你找符合条件的物件。
条件に合った物件を探すお手伝いをさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
新车虽然已经没货了,但是有一台新的二手车。
新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます。 - 中国語会話例文集
实习的地方大家都对我很亲切并且辅导了我。
インターンシップ先では皆さん親切に手ほどきして下さいました。 - 中国語会話例文集
虽然我还是新手,但我会为了不拖大家后腿努力的。
まだまだ新米ですが、足を引っ張らないようにがんばる所存です。 - 中国語会話例文集
我想更改一下指定户头,请把更改的方法告诉我。
指定口座を変更したいので手順を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
只在促销活动期间没有初期手续费。
キャンペーン期間に限り初期費用無料にて承っております。 - 中国語会話例文集
麻烦您请用投函记录方式寄送。
お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。 - 中国語会話例文集
帮助贵公司网站的日语本土化。
貴社ウェブサイトの日本語ローカライズをお手伝いします。 - 中国語会話例文集
利用手机询问的话会产生电话费。
携帯電話からのお問合せには通話料がかかります。 - 中国語会話例文集
用手机或者PHS询问的话请拨打下面的号码。
携帯電話やPHSからのお問合せは下記番号へおかけ下さい。 - 中国語会話例文集
可以紧急安排不间断电源吗?
無停電電源装置を緊急で手配頂くことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
因为问题解决了所以通知您。给您添麻烦了。
問題が解決したのでご連絡します。お手数おかけしました。 - 中国語会話例文集
虽然会耗费您的时间,但是可以重新安装吗?
まことにお手数ですが再インストールをお試し頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
联系邮箱不可以使用手机邮箱。
連絡先メールアドレスには携帯アドレスはご利用になれません。 - 中国語会話例文集
麻烦您马上与以下电话号码联络。
大変お手数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
为了防止出现没送到的问题,麻烦您用挂号信寄送。
未着トラブルを防ぐため、お手数ですが書留でお送りください。 - 中国語会話例文集
如果有能帮到您的地方,请随时联系我。
お手伝いできることがあればいつでもご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
因为急着要,所以能用航空邮件送吗?
急を要しますので航空便で配送を手配頂けますでしょうか? - 中国語会話例文集
虽然是二手商品,但是质量很好,我很满意。
中古品とのことでしたが美品で満足しています。 - 中国語会話例文集
能麻烦您给我打个电话吗?
大変お手数ではございますがお電話をいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
忘记贴邮票的文件被送回了。
切手を貼り忘れたため書類が戻ってきてしまいました。 - 中国語会話例文集
由于邮票金额不足,给您添麻烦了。
切手の金額不足により、大変ご迷惑をおかけしました。 - 中国語会話例文集
由于邮票金额不足,我方支付了不足的部分。
切手の金額が不足していたため、当方で不足分を支払いました。 - 中国語会話例文集
请注意本大楼的入口在背面。
当ビルの入り口は裏手にございますのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
对贵公司的网络商务从体制的构筑方面给予帮助。
貴社のネットビジネスを仕組みの構築からお手伝いします。 - 中国語会話例文集
本公司的歌曲是当时著名作曲家亲自写的。
当社の社歌は当時著名だった作曲家が手がけたものです。 - 中国語会話例文集
非常感谢您千方百计地帮助我。
いろいろと手を尽くしていただいたようで、本当に感謝しております。 - 中国語会話例文集
不趁现在采取措施的话,会有长期性的衰退。
今のうちに手を打たなければ、長期的に衰退していきます。 - 中国語会話例文集
学生穿着上面印着好看的汉字图案的T恤衫。
学生は漢字が派手に描かれたTシャツを着ていた。 - 中国語会話例文集
公司的标志很明显地被描绘在办公大楼外面。
会社のロゴがビルの外側に派手に描かれている。 - 中国語会話例文集
那个网球选手用自己的实力让他们惊讶得目瞪口呆。
そのテニスプレーヤーは実力を見せつけて彼らをまごつかせた。 - 中国語会話例文集
很抱歉,不能用支票支付。
申し訳ありませんが小切手での支払いは応じることができません。 - 中国語会話例文集
电脑的邮件或者手机的邮件都可以。
パソコンのメールと携帯メールのどちらでも構いません。 - 中国語会話例文集
我回信的时候不得不考虑对方的心情。
相手の気持ちを考えてメールを送らなければいけなかった。 - 中国語会話例文集
虽然很麻烦您,但是可以请您再告诉我一遍吗?
お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
他在日本最大的信用卡公司工作。
彼は日本最大手のクレジットカード会社で働いています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |