「抑」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 抑の意味・解説 > 抑に関連した中国語例文


「抑」を含む例文一覧

該当件数 : 711



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

图 3是说明根据本技术的一个方面的用于制干扰的方法的流程图;

【図3】主題の技術の一態様による、干渉を制するための方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机空间处理是指检测多个接收天线,以恢复期望的信号分量并制干扰。

受信機空間処理は、所望の信号成分を復元し、干渉を制するための複数の受信アンテナの検出を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可生成更接近动态纹理的预测信号,可将差分信号制得更小。

このため、動的テクスチャに、より一層近い予測信号を生成でき、差分信号を更に小さくえたりできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果到通信对方的天线的距离短,则用于天线的传输功率可以制低。

たとえば、通信相手のアンテナとの距離が近ければ、各アンテナの送信電力は低くえることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够制由输送距离的计测误差而引起的输送间隔的控制精度降低。

従って、搬送距離の計測誤差に起因して、搬送間隔の制御精度が低下するのを制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够制输送距离的计测误差造成的输送间隔的控制精度降低。

従って、搬送距離の計測誤差に起因して、搬送間隔の制御精度が低下するのを制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在本实施例中,把液晶的驱动频率设置为 240Hz。 因此,能够可靠地制闪烁的出现。

本実施形態では、液晶の駆動周波数を例えば240[Hz]とするため、フリッカの発生を確実にえることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,后处理器 236可被配置成在早期到达峰值存在的情况下制最佳第二峰值处理。

一実施形態では、ポストプロセッサ236は、初期の到着ピークの存在下で最良の第2ピーク処理を止するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,所希望波与干扰波的频率差变小时,接收机的干扰波制比劣化。

一般に、所望波と干渉波の周波数差が小さくなると受信機の干渉波圧比は劣化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该耐输入特性劣化的频带与接近所希望波的干扰波的带域重合时,干扰波制比劣化。

この耐入力特性が劣化する周波数帯が所望波に近接する干渉波の帯域と重なると干渉波圧比が劣化する。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,客户端可在下载的同时制下载数据量和下载时间。

したがって、クライアントは、ダウンロードデータ量およびダウンロード時間を制してダウンロードを行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本实施方式,认为也能够有效地制因接收互调产生的无用波。

したがって、本実施形態によれば、受信相互変調により発生する不要波についても、効果的に圧できると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够在制编码量的增加的同时提高对运动向量的预测精度。

これにより、符号量の増加を制しながら動きベクトルに対する予測精度を向上できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开用于确定损伤协方差矩阵供干扰制CDMA接收器中使用的方法和设备。

干渉圧CDMA受信器における使用のために、障害共分散行列を決定する方法と装置を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,众所周知的一般化 Rake(G-Rake)接收器使用额外解扩耙齿 (finger)来制干扰并且改进解调。

例えば、よく知られた汎用Rake(G−Rake)受信器は、干渉を圧し、変調を改善するため追加の逆拡散フィンガを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文公开用于确定损伤协方差矩阵供干扰制 CDMA接收器中使用的方法和设备。

本明細書では、干渉圧CDMA受信器で使用するための障害共分散行列を決定する方法と装置について開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与文本数据相比,在声音、影像的传送中更需要制数据包丢弃。

音声や映像の配信では、テキストデータと比べてよりパケット廃棄を制する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出图 2的摄像图像补正处理中的增益量制处理的动作一例的流程图。

【図5】図2の撮像画像補正処理におけるゲイン量制処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益再调整部 32进行再调整,以制增益调整部 31所调整过的 R分量或 B分量的增益量。

ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分やB成分のゲイン量を制するよう再調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 5、图 6A以及图 6B来详细说明步骤 S7中的增益量制处理。

次に、ステップS7におけるゲイン量制処理について、図5並びに図6(a)及び図6(b)を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在存在非语音的频率位置处,可进一步制非语音信号。

同様に、非スピーチが存在する周波数の位置において、非スピーチ信号はさらに制される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本主题技术的一个方案,提供了具有改进的 ACI制的接收机装置,例如,图2中示出的接收机装置。

主題技術の1つの態様によると、図2に示されるような受信機装置は改良されたACI制を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本主题技术的一个方案的用于 ACI制的方法的流程图。

図6は、主題技術の1つの態様によるACI制のための方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种操作,即使在节电模式中也可制第一开关 9的关断状态电流。

このような動作をすることにより、パワーセーブモード時でも第1のスイッチ9のオフ電流を制することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,制了不需要的显示动作。

このため、不要な表示動作が制される。 こうして、操作性を確保しつつ消費電力を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另外的目的在于,在该情况下,将耗电的增加制在最小限度。

本発明のさらに他の目的は、その場合に、消費電力の増加を最小限にえることにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以制由情景改变前后的视差变化所导致的观看者的疲劳感。

これにより、例えば、シーンチェンジの前後における視差の変化により視聴者に疲労感が発生することを制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波器 422可以对 I和 Q采样进行滤波以制因由 ADC 442进行采样以及扰乱台导致的镜频。

フィルタ422はIおよびQサンプルをフィルタし、ジャマーのみならずADC442によるサンプリングからのイメージ結果を制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本主题技术的一个方面,提供了一种用于在无线通信中制干扰的方法。 该方法包括:

主題技術の1つの態様によれば、無線通信での干渉をえる方法は提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波器 422可以对 I和 Q采样进行滤波以制因由 ADC 442进行采样以及干扰台导致的镜频。

フィルタ422は、IサンプルおよびQサンプルをフィルタ処理して、ADC442によるサンプリングから生じるイメージならびに妨害物を制し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,被制的呼叫可被直接发送到用户的语音邮件。

別の実施形態において、制された呼び出しがユーザーのボイスメールに直接に送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该种情况下,在用 CCD存储器 80传输该信号电荷时,也能够制模糊的发生。

この場合、CCDメモリ80でこの信号電荷が転送される際にも、ブルーミングが発生することが制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同 DSB发送,在制载波时进行 SSB,使得获得优异的功率效率。

SSB伝送は、DSB伝送と同様に搬送波を圧して伝送するものであり電力効率は良好である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在移动终端装置 UE中,能够制干扰,并且在相邻的无线基站装置 eNB间进行同时信道估计。

したがって、移動端末装置UEにおいて、干渉をえつつ、隣接する無線基地局装置eNB間で同時チャネル推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果处理量太小,则可能不充分地获得制双目竞争的效果。

一方で処理量が小さすぎると、両眼視野闘争を制する効果が十分に得られない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对图 11的下部所示的图像执行遮蔽处理时,制在屏幕的两个边缘处出现的双目竞争。

この画像に対して図11の下段のようにマスク処理を行うことで、画面両端の両眼視野闘争が制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行如上所述的缓冲器控制处理,解码设备 100可以制上溢或下溢的产生。

以上のようにバッファ制御処理を実行することにより、復号装置100は、オーバフローやアンダーフローの発生を制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 20到图 22,中央视觉信息区的区域可被制,从而允许外围视觉信息成为意识。

図20から22を参照すると、中央視覚情報エリアのエリアは制されて、周辺視覚情報が意識に来ることを許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果制量较小,则响铃铃声被环境声音淹没,并且用户难以听见响铃铃声。

圧量がある程度小さい場合、鳴動着信音は環境音に掻き消されて、ユーザに聞えにくい状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,在网络中继装置 1000中,既能够在必要时维持必要的性能,又能够制消耗功率量。

この結果、ネットワーク中継装置1000において、必要な時に必要な性能を維持しつつ、消費電力量を制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,能够在不牺牲交换性能的情况下制整体的消耗功率量。

この結果、スイッチング性能を犠牲にすることなく、全体の消費電力量を制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,既能够制数据包中继处理的中断时间过长,又能控制消耗功率。

その結果、パケット中継処理の中断時間が過剰に長くなることを制しつつ、消費電力を制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且若把外部总线时钟 NCa变更为“低”,则能够制接口板 300的消耗功率。

また、外部バスクロックNCaを「低」に変更すれば、インターフェースボード300の消費電力をえることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,能够制由于时钟频率变更而在电子线路的动作中产生故障。

こうすれば、クロック周波数の変更に起因する不具合が、電子回路の動作に生じることを制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,能够制由于动作模式设定而造成中继处理部的动作产生故障。

こうすれば、動作モードの設定に起因する不具合が中継処理部の動作に生じることを制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用 UGS的应用的实例是无静音制的 T1/E1仿真和 IP语音 (VoIP)。

UGSを使用することができるアプリケーションの例は、T1/E1エミュレーションとサイレンス制を伴わないボイス−オーバ−IP(VoIP)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够以良好平衡的方式固定封装 101,并且能够制临时固定之后的变形。

これにより、パッケージ101をバランスよく固定することができ、仮固定後の変形を制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以制量化参数的变化并减少量化噪声的闪烁。

本発明によれば、量子化パラメータの振動が制され、量子化ノイズのちらつきを減少させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,可以避免负荷集中于服务器的同时,简易地实现从省电模式的恢复制。

すなわち、サーバへの負荷集中を回避しつつ、省電力モードからの復帰制を簡易に実現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,接收设备 102可以提高 FEC处理中的复原性能并且可以制错误传播。

このようにすることにより、受信装置102は、FEC処理の回復性能を向上させながら、エラー伝搬を制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS