「押」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 押の意味・解説 > 押に関連した中国語例文


「押」を含む例文一覧

該当件数 : 1517



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 30 31 次へ>

果子把树枝压弯了。

果物が(木の枝がたわむほどしつけている→)木の枝にたわわに実っている. - 白水社 中国語辞典

人手太少,不了那么多货物。

人手があまりにも少なく,とてもあんなに多くの荷物を宰領できない. - 白水社 中国語辞典

那时只得背着被褥去当。

あの時は夜具を背負って質入れに行くしか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

要喝啤酒先得交瓶子的金。

ビールを飲むならまず瓶代の保証金を渡さなければならない. - 白水社 中国語辞典

这批罪犯将被送到劳改农场去。

これらの罪人は間もなく労働改造農場に送られる. - 白水社 中国語辞典

他们从城里运粮食、财物回来。

彼らは町から食糧・金銭物資を警護しながら帰って来た. - 白水社 中国語辞典

他把身上的棉袄脱下来账了。

彼は身に着けていた綿入れの上着を脱いでそれを抵当にして金を借りた. - 白水社 中国語辞典

要不是有人为他撑腰的话,他哪儿能这样嚣张。

もし誰かが後しするのでなければ,彼はそんなに増長できない. - 白水社 中国語辞典

处理问题要抓住要害。

問題を処理するにはキーポイントをきちんとさえなければならない. - 白水社 中国語辞典

匪徒破门而入,一窝蜂把她围住。

賊たちは戸を破って入り,わっとし寄せて彼女を取り囲んだ. - 白水社 中国語辞典


我们班同学的年纪一般都在二十岁以下。

私たちのクラスメートの年齢はしなべて20歳以下である. - 白水社 中国語辞典

许多人都离开了座位,向台前涌。

大勢の人が座席から難れてステージの前にどっとし寄せた. - 白水社 中国語辞典

男女民工从四面八方云涌而来。

男女の出稼ぎ農民が四方八方からわき出てし寄せた. - 白水社 中国語辞典

一不小心,他把自己的手指头铡了。

ちょっと油断して,彼は自分の手の指をし切りで切った. - 白水社 中国語辞典

你今天就先推走这些吧,剩下的明天找齐。

お前,今日のところは先にこれらをして行き,残りは明日済ませよう. - 白水社 中国語辞典

因桥被大水冲垮,我们只好折返回来。

橋が大水にし流されたので,我々はやむをえず引き返した. - 白水社 中国語辞典

我镇定了一下自己的情绪才推门进去。

私は自分の気を静めてからドアをして中に入った. - 白水社 中国語辞典

各执己见

(各人が自分の考えをし通そうとする→)意見がばらばらである. - 白水社 中国語辞典

衣服都挂起来,免得压皱。

上からされてしわになるといけないから,服はみな掛けておく. - 白水社 中国語辞典

如果工作抓得不彻底,就会出现新问题。

仕事をきっちりとさえなければ,新たな問題が出て来るだろう. - 白水社 中国語辞典

不捉奸当事人决不会认错。

不倫の現場をさえなければ当事者は決して非を認めない. - 白水社 中国語辞典

用户在执行复印时按下复印按钮,在执行机密印刷 (私人打印 )时按下机密印刷按钮,在执行纸张的作废时按下作废登记按钮。

ユーザは、コピーを実行する場合にはコピーボタンをし、機密印刷(プライベートプリント)を実行する場合には機密印刷ボタンをし、用紙の廃棄を実行する場合には廃棄登録ボタンをす。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,“紧接在 ...之后”意味着从按压回车按钮 26开始到下次按压回车按钮 26为止的时段,并且例如在该时段期间可按压斜向按钮 24等。

なお、ここでいう直後とは、ある時に決定ボタン24が下されてから、次に決定ボタン24が下されるまでの間を指し、その間に例えば斜め方向ボタン24が下されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户在图 6的设置画面 606上选择了“变焦”的“保持按下”的情况下,短时间按下操作单元 103的变焦按钮时,在记录画面 704上显示引导 705“在按下按钮时持续变焦”预定时间。

図6の設定画面606で、「ズーム」の「し続け」が選択された状態で、操作部103のズームボタンを短しされた場合、「している間、ズームします」とのガイダンス705を録画画面704に所定時間表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预定时间内没有释放合法的手指按压序列的情况下,则不将所述按压看作控制信息,而仅看作是试图提供对受控项 111进行访问的按压。

合法的な一連の指の下が予め定められた時間内に与えられない場合には、それらの下は制御された情報ではなく単に制御されたアイテム111へのアクセスの実施を意図された下とみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,即使由原稿按压部按压原稿并读取图像的场合,由于原稿按压部透明,因此在投影面映出原稿的前端的影。

こうすれば、原稿さえ部で原稿をさえつつ画像を読み取る場合であっても、原稿さえ部が透明なため、投影面には原稿の前端の影が映し出されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具备这样原稿按压部的本发明的图像读取装置中,优选的是,这样的原稿按压部是具有截面近似半圆的曲面部分且由该曲面部分按压上述原稿的透明部件。

このように原稿さえ部を備えた本発明の画像読取装置において、こうした原稿さえ部は、断面略半円の曲面部分を有し該曲面部分で前記原稿をさえる透明な部材であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未被按下,则返回步骤 S80,反复进行自动曝光并持续记录动态图像,直到释放按钮再次被按下为止,当释放按钮被按下时,转移到步骤 S110。

されなければ、ステップS80に戻り、レリーズボタンが再びされるまで自動露出を繰返し行い、動画を記録し続け、レリーズボタンがされたら、ステップS110へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示出的照相机 11中,当在步骤 S12中第一次推动选择按钮 22的确定键,并且在步骤 S20中第二次推动选择按钮 22的确定键时,确定键的第二次推动是用于完成运动图像拍摄模式的操作。

図示したカメラ11の場合、ステップS12でのセレクトボタン22の決定キーのし下げを1回目として、このステップS20でのセレクトボタン22の決定キーの2回目のし下げがあった場合、その2回目の決定キーのし下げは動画像撮影モードを終了させるための操作とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作者识别出了获取时刻时,操作者将捕捉按钮从 S1推到 S2(完全按下位置 ),从而发送完全按下捕捉按钮信号至相机中的数据处理器,如步骤 230所示。

獲得の瞬間が操作者によって特定されると、ステップ230に示されているように、操作者は獲得ボタンをS1からS2(完全にされた位置)にし、それによって獲得ボタン完全下信号をカメラ内のデータプロセッサに送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制音乐播放器,以使得当用户按下预定按钮一秒以下的时间时,播放器跳至下一曲目,而当用户按下该按钮一秒以上的时间时,播放器在按下该按钮期间进行快进重放 (例如,参见日本特开平 11-175099号公报 )。

例えば、音楽再生装置においては、所定のボタンの下時間が1秒以下であれば次の曲にスキップし、そのボタンを1秒以上し続けた場合にはしている間中早送り再生するといった制御が行われる(例えば特許文献1参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以在每当按下各设定项目按钮而进行有关各设定项目的模式设定时,此后立即按下向导注册按钮 BN1,并将与该向导注册按钮按下之前的模式设定有关的项目注册为“向导项目”。

たとえば、各設定項目ボタンを下して各設定項目に関するモード設定を行うたびにその直後にしおり登録ボタンBN1を下し、当該しおり登録ボタン下直前のモード設定に関する項目を「しおり項目」として登録するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,用户可以保持按下锁定其中一个轴的按钮。

ある実施の形態では、ユーザがボタンをし続けると、軸の一つがロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以在快门按钮被半按之后执行自动视差调整量的获取。

ただし、自動視差調整量の取得はシャッタボタンの半し後に実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过按压音乐按钮 206,屏幕切换到音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。

音楽ボタン206を下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过按下“音乐”按钮 206,屏幕切换至音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。

音楽ボタン206を下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,判断是否按下了录像开始 /停止按钮 45。

具体的には、録画開始/停止ボタン45が下されたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当按下“返回”按钮408时,显示先前刚刚显示的另一个屏幕。

なお、「戻る」ボタン408が下されると、直前に表示されていた他の画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S13中,CPU 14响应于用户按下操作键 52执行键输入确定处理。

S13において、CPU14は、ユーザによる操作キー52の下に基づいて、キー入力の判断処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在此状态下按下向上键时,通过S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。

この状態で上キーが下されると、S155の処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在此状态下按下向上键时,通过 S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。

この状態で上キーが下されると、S155の処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,当按下 MFP 101的硬键时,MFP 101的 Web浏览器 540指定要请求的 URL。

具体的には、MFP101のハードキーが下されたときに、MFP101のWebブラウザ540が要求すべきURLを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S17,相机控制器 17确定释放按钮 14是否被完全按下。

ステップS17で、カメラ制御部17は、レリーズボタン14が全しされたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,通过快门按钮 15的半按下来执行 AE/AF处理。

以上のように、シャッターボタン15の半しによって、AE/AF処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当重放按钮 23被按下时,CPU 50将数字式照相机 1切换到重放模式。

再生ボタン23が下されると、CPU50は、デジタルカメラ1を再生モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户按下了复印按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示复印设定画面。

ユーザがコピーボタンをすと、操作パネル7は、表示部7aにコピー設定画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户按下复印按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示复印画面。

ユーザがコピーボタンをすと、操作パネル7は、表示部7aにコピー画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示图 6(a)所示的 S22的按压图案的检测处理的内容的流程图。

【図7】図6(a)に示したS22の圧パターンの検出処理の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示通过图 8所示的采样动作而得到的按压图案的说明图。

【図9】図8に示したサンプング動作により得られた圧パターンを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对图 6(a)所示的 S22的按压图案的检测处理进行说明。

次に、図6(a)に示したS22の圧パターンの検出処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS