意味 | 例文 |
「换」を含む例文一覧
該当件数 : 8056件
相反,若肯定,则在动作 3130处传送切换 (HO)请求。
逆に、達しているという結果は、動作3130でハンドオーバ要求を伝えることをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,数据源位于固定位置处,即使用户运动也不会运动。
言い換えれば、データソースは固定位置にあり、ユーザが移動しても移動しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 84是说明从角度 1切换到角度 3时的再现路径的图。
【図84】アングル1からアングル3に切り替えた場合の再生経路を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制器 115调制传输对象信号,并且将调制的传输对象信号提供给频率转换器 116。
変調部115は、伝送対象信号を変調して周波数変換部116に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户信号 605-1是在 IP电话终端 602-1和 IP电话终端 602-2之间进行交换的信号。
ユーザ信号605−1は、IP電話端末602−1とIP電話端末602−2間で交換される信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户信号 605-2是在 IP电话终端602-1和 IP电话终端 602-3之间进行交换的信号。
ユーザ信号605−2は、IP電話端末602−1とIP電話端末602−3間で交換される信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户信号 605-3是在 IP电话终端 602-2和 IP电话终端 602-3之间进行交换的信号。
ユーザ信号605−3は、IP電話端末602−2とIP電話端末602−3間で交換される信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP电话交换服务器 30承担对 IP电话终端 41~ 43进行呼叫控制的功能。
IP電話交換サーバ30は、IP電話端末41〜43に対する呼制御を行う機能を担っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTP分组 P31~ P35分别是对 RTP分组 P11~ P13、P21、P22进行转换后的分组。
RTPパケットP31〜P35は、それぞれ、RTPパケットP11〜P13、P21、P22を変換した後のパケットであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于从运用系统的处理单元 21-1切换为待机系统的处理单元 21-2的条件 (契机 )和切换方式,具体内容没有限定,例如可以在通过未图示的监视处理部 (或者外部的监视装置 )监视运用系统的处理单元 21-1的动作,在检测到故障的情况下,切换为处理单元21-2换。
運用系の処理ユニット21−1から、待機系の処理ユニット21−2へ切替わる条件(契機)や、切替方式について、具体的な内容は限定されないものであるが、例えば、図示しない監視処理部(または、外部の監視装置)により運用系の処理ユニット21−1の動作を監視し、障害を検知した場合に処理ユニット21−2へ切替を行ったりするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明从处理单元 21-1向处理单元 21-2的系统切换动作。
次に、処理ユニット21−1から処理ユニット21−2への系切替えの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 T32,转发表 36向图 5的转换转发部 42返回检索结果 108。
転送テーブル36は、時刻T32にて検索結果108を、図5の変換転送部42に返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,转换转发部 42取得本地地址“1.1.0.1”和本地端口“80”。
これにより、変換転送部42は、ローカル・アドレス“1.1.0.1”とローカル・ポート“80”を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 T38,转换转发部 42向转发表 36输出检索请求 114。
変換転送部42は、時刻T38にて検索要求114を転送テーブル36に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将在转换之后所需要的处理 (6)至 (9)称为后处理。
なお、以下では、移行後に必要な(6)から(9)までの処理を後処理と呼称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在这种情况下,所有的打印工作都被确认为是不被取消的工作。
即ち、この場合には、全ての印刷ジョブが非削除対象として確定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 415与 LAN 110上的其他装置交换各种信息。
ネットワークI/F415は、LAN110上の他の装置との間で各種情報を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,生成文件名被置换成“*”标志的安全保护标题页 140。
このとき、文書名が「*」マークに置換えられたセキュリティ保護バナーページ140が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,由量化单元 2403对如此频率变换后的各个 MCU进行量化。
こうして周波数変換された各MCUは次に、量子化部2403によって量子化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图像数据转换处理 (conversion process)的方框图。
【図4】画像データの変換処理の工程を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在步骤 S4中将 R、G、B转换成 R′、G′、B′获得输入辉度信号。
ここで入力される輝度信号とはステップS4においてRGBからR’G’B’に変換されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S3中,执行用于常规彩色打印的第一转换处理。 然后,处理进行到步骤 S10。
ステップS3では、従来のカラー印刷用の変換処理1が施され、ステップS10に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S3中执行的转换处理在该领域已被熟知,因此省略对其的说明。
ステップS3の変換処理は公知技術であるので説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为示出根据第一示例性实施例的颜色转换处理器的构造的框图;
【図4】実施の形態1の色変換処理部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为示出根据第二示例性实施例的颜色转换处理器的构造的框图。
【図7】実施の形態2の色変換処理部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统 12的图像拾取元件 55通过 A/D转换器 57被作为图像数据输出。
A/D変換器57を通して、光学系12の撮像素子55が画像データとして出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当重放按钮 23被按下时,CPU 50将数字式照相机 1切换到重放模式。
再生ボタン23が押下されると、CPU50は、デジタルカメラ1を再生モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的一个侧面中,基于对剪辑的格式进行转换的转换处理的转换体系的管理信息来生成家谱树,所述家谱树是将所说剪辑表示为节点、将有关所述转换处理的所述剪辑之间的关系表示为链接的图像;
本発明の一側面においては、クリップのフォーマットを変換する変換処理の変換体系の管理情報に基づいて、クリップをノードとして表し、変換処理に関するクリップ同士の関係をリンクとして表す画像であるファミリーツリーが生成され、生成されるファミリーツリーが表示画面に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示应用本发明的转换系统的主要构成例的框图;
【図1】本発明を適用した変換システムの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了应用本发明的转换系统的一个实施方式的结构。
図1は、本発明を適用した変換システムの一実施の形態の構成を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换系统 100中的远程客户端 103的台数可以是任意的。
変換システム100におけるリモートクライアント103の台数は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,转换系统 100可以具有多个多格式转码器 101。
さらに、変換システム100が、マルチフォーマットトランスコーダ101を複数有するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 3所示的转换体系 110变得更加复杂。
したがって、図3に示されるような変換体系110は、より複雑なものとなってきている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对构成转换系统 100的各装置的结构进行说明。
次に変換システム100を構成する各装置の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够实现效率好地执行处理的转换系统 100。
これにより、効率よく処理が実行される変換システム100を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光电转换装置中,可以高精度地检测信号是重要的。
光電変換装置においては、信号を検出する精度が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,第一组可以包括偶数行,并且第二组可以包括奇数行。
或いは、第1グループは偶数行であり、第2グループは奇数行でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据该实施例的切换单元的配置示例的图。
【図6】本実施形態に係る切替手段の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素 1中经受光电转换的输出信号被从节点 N21输出。
画素1にて光電変換して得られた出力信号は、ノードN21より出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
已参照图 2描述了分割级别 4的小波变换。
図2においては、分割レベル4のウェーブレット変換について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,优先执行较高层中的提升运算。
換言すれば、より上位の階層のリフティング演算が優先的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15中,图像数据已经受了小波变换并且被分割至分割级别 4。
図15において、画像データは、ウェーブレット変換され、分割レベル4まで分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(a)是表示切换电子节目表的 3D显示有效·无效的一例的示意图;
【図6(a)】電子番組表の3D表示有効・無効を切り替える一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(b)是表示切换电子节目表的 3D显示有效·无效的一例的示意图;
【図6(b)】電子番組表の3D表示有効・無効を切り替える一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 10,将说明根据本实施例的数据交换 (data swapping)的方法。
次に、図10に基づいて、本実施形態に係るデータスワップの方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,如果液晶遮板 200a、200b的每一个的打开时段被设置在在屏幕的上边缘处用于右眼的图像 A切换到用于左眼的图像 B的切换定时之前、或在屏幕的上边缘处用于左眼的图像 B切换到用于右眼的图像 A的切换定时之前,则可以可靠地阻止串扰的发生。
特に、画面上辺において、右目用画像Aから左目用画像Bへ切り換わるタイミング、または左目用画像Bから右目用画像Aに切り換わるタイミングよりも以前に液晶シャッター200a,200bの開期間を設けることで、クロストークの発生を確実に抑止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的码相搜索器 230是可在图 2的接收机中使用的替换实施例。
図3の符号位相探索器230は、図2の受信機中で利用できる代替実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 480将模拟信号转换为适当的 RF频率以供天线 155发射。
送信機480は、アンテナ155による送信に向けてアナログ信号を適切なRF周波数に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机信号处理块 810处理来自列 AD转换部件 26的成像信号。
カメラ信号処理部810は、カラムAD変換部26から出力された撮像信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电视接收机 700还包括麦克风 726和 A/D转换电路 727。
また、テレビジョン受像機700は、マイクロホン726、およびA/D変換回路727も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |