意味 | 例文 |
「换」を含む例文一覧
該当件数 : 8056件
首先,将参照图 5描述转换器 700的方块图。
まず、コンバータ部700の内部ブロック図について図5を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在替换实施例中,图 1的 ARQ服务器 125和图 1的组播服务器 120放在一起。
代替実施例では、図1のARQサーバ125は、図1のマルチキャストサーバ120と一緒に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。
S/P変換器308は送信データをN個の並列データストリーム310に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。
ガード除去構成要素326’の出力はS/P変換器324’に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S转换器 308′可以将 N个并行的数据流 310′组合为单个数据流 306′。
P/S変換器308’は、N個の並列データストリーム310’を単一のデータストリーム306’に合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。
S/P変換器308は、送信データをNの並列のデータストリーム310に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。
ガード除去コンポーネント326’の出力は、S/P変換器324’に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,已经示出,当且仅当 RAND = RAND’时,(CK‖IK,RAND‖IMPI) =(CK’‖IK’,RAND’‖IMPI)。
言い換えると、RAND=RAND´である場合かつその場合に限り、(CK‖IK,RAND‖IMPI)=(CK´‖IK´,RAND´‖IMPI)であることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行光转换器不需要具有从光传输通路接收信号的功能。
下り光トランスポンダは光伝送路から信号を受信する機能を持つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
US 2006/0036610公开了另一种用于转换和共享文件的系统。
米国特許第2006/0036610号は、ファイルを変換し、共有する別のシステムを開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
11A/D转换部; 12控制部;
10・・・画素部、10a・・・画素、11・・・A/D変換部、12・・・制御部、13・・・監視部、14・・・判定部、100・・・撮像装置 - 中国語 特許翻訳例文集
像素部 10在各像素 10a中将被摄体像转换为摄像信号。
画素部10は、各画素10aにおいて被写体像を撮像信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
到达时刻 T12时,A/D转换部 11停止上述计数值的校正。
時刻T12になるとA/D変換部11は上記のカウント値の補正を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换而言之,用于当前宏块的 QP_PRED是表中两个 QP值之一。
言い換えれば、現在のマクロブロックに対するQP_PREDは、テーブル内の2つのQP値の1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该换算的目的是改善非常弱的荧光的可见性。
この換算の目的は、非常に弱い蛍光光線をはっきり分かるように改善することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,服务执行装置 205是被配置为请求执行服务的请求装置。
すなわち、サービス実行装置205は、サービスの実行を要求する要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,可以防止由组合 LUT所造成的转换精度的下降。
その結果、LUTを合成することによる変換精度の低下を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,例如,(R’,G’,B’)= (0,0, 0)被转换为 (C,M,Y,K)= (0,0,0,255),如图 10B所示。
すると、例えば、図10(b)に示すように、(R’、G’、B’)=(0、0、0)は(C、M、Y、K)=(0、0、0、255)に変換される(第2の取得の一例)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DAC替换地可以配置为基于接地 GND工作的接地基础型 DAC。
なお、グランドGNDを基準としたグランド基準型DACとしても構成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,采样脉冲 SMP12切换至低电平,以切断采样开关 SW201。
その後、サンプリングパルスSMP12がローレベルに切り替えられて、サンプリングスイッチSW201がオフする。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。
S/Pコンバータ308は、この送信データをN個の並列データ・ストリーム310に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,图 5a和 8a描述了本发明实施例的用户设备的操作和装置。
換言すれば、図5a及び8aは、本発明の実施形態のユーザ装置の動作及び構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号编码器 501将所编码的符号输出到离散傅立叶变换器 503。
記号エンコーダ501は、エンコードされた記号を離散的フーリエ変換器503へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所编码符号的时域至频域变换在图 8中由步骤 703示出。
エンコードされた記号の時間/周波数ドメイン変換が図8にステップ703で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述循环前缀去除器的输出被传送到离散傅立叶变换器 553。
サイクリックプレフィックスリムーバーの出力は、離散的フーリエ変換器553へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104也可以替换地用接入点、B节点、或其他某个术语称之。
基地局104は、代わりに、アクセス・ポイント、ノードB、またはその他いくつかの用語で称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。
11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8解说了用于投递复发消息的替换性流程。
図8は、繰り返しメッセージをアドレス指定するための代替のプロセスフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,媒体帧 22至 26不一定具有唯一的替换时间戳 50。
実際には、メディアフレーム22〜26に対して一意の代替タイムスタンプ50を有する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,最小的替换时间戳 (即在该示例中的偏移值 )是 3而不是 4。
しかし、最小の代替タイムスタンプ、すなわちこの例ではオフセット値は、4ではなく3である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDP服务器 112通过 SDP响应 116进行响应,并且在设备之间交换能力。
SDPサーバー112は、SDP応答116を経て応答し、装置間で能力が交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“系统”与“网络”在本文中常可互换使用。
用語「システム(system)」および「ネットワーク(network)」は、本明細書で交換可能に使用されることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“系统”和“网络”通常可互换使用。
用語「システム」および「ネットワーク」は互換性をもって使用されることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器 70的输出由 DAC 78转换到模拟信号,且经由通知装置放出。
加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信号に変換され、通知デバイスから再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器 70的输出由 DAC78转换到模拟信号且经由通知装置放出。
加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信号に変換され、通知デバイスから再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此替代配置中,可能不需要 ADC 112C将通知信号 95转换为模拟信号。
この代替構成では、ADC112Cが通知信号95をアナログ信号に変換する必要がない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果否,那么不切换由增益调整器 246使用的增益的值。
NOの場合、利得調整器によって使用された利得の値を切り替えない246。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,那么切换由增益调整器 242使用的增益的值。
YESの場合、利得調整器によって使用された利得の値を切り替える242。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果测试图像中的像素具有颜色 a,那么它被变换为 a+(c- d)。
例えば、テスト画像中の画素が色aをもつ場合には、この画素は、a+(c−d)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 4的部分 (a)中的对应关系表能够将获得的距离转换为深度值。
得られた距離は、図4(a)の対応表から奥行値に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出该实施方式中出现故障时的 IDC切换处理的流程的序列图。
【図3】実施形態における障害時IDC切替処理の流れを示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据本发明的实施例的将操作模式切换到第二节电操作模式的处理的流程图。
【図9】実施例における省電力動作モード2への移行を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据本发明的实施例的将操作模式切换到第三节电操作模式的处理的流程图。
【図12】実施例における省電力動作モード3への移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
通过串行接口 455由MPU104a接收从 MPU 103a传送的该模式切换命令 #1。
MPU104aは、シリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド1を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MPU 104a的振荡操作停止,并且操作模式被切换到节电操作模式 #1。
そして、MPU104aの発振動作を停止させて省電力動作モード1へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出色彩转换表创建设备的功能结构的框图;
【図2】色変換テーブル作成装置の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 1022限制入射到摄像元件 1023的光电转换面上的光束的入射量。
絞り1022は、撮像素子1023の光電変換面への光束の入射量を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 1所述的方法,还包括: 将所述复合信号转换到中频 (“IF”)。
4. 前記合成信号を中間周波数(「IF」)に変換することをさらに含む、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.如权利要求 17所述的接收机装置,还包括: 将所述复合信号转换到 IF。
20. 前記合成信号をIFに変換することをさらに含む、請求項17の受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示本实施方式所涉及的信号转换器的使用方式的图。
【図2】実施形態に係る信号変換器の使用形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |