意味 | 例文 |
「据」を含む例文一覧
該当件数 : 27915件
切合儿童学生的发育阶段和实际状况的数据
児童生徒の発達段階や実態に即したデータ - 中国語会話例文集
因为是大体基准,因此也有可能根据合金内容而发生变化。
目安ですので合金内容により変わることもあります。 - 中国語会話例文集
但是,根据事情不同,必须要跟各部门进行商讨。
ただ、案件により各部署との相談が必要にはなります。 - 中国語会話例文集
请带着有印章的收据前往小卖店。
判子付きのレシートを持って、売店へ行ってください。 - 中国語会話例文集
分析每一页的信息,以每一页为单位制作单据。
ページ単位の情報を解析し、ページ単位に帳票を作成する。 - 中国語会話例文集
标注的通信速度会根据通信环境产生变化。
表記の通信速度は、通信環境により変化します。 - 中国語会話例文集
是制作数值解析数据的项目的负责人。
数値解析データを作成するプロジェクトの責任者です。 - 中国語会話例文集
据她所说很多集团公司都计划更改公司名。
彼女によると多くのグループ会社が社名を変更する予定です。 - 中国語会話例文集
这项研究为那个提供了进一步的证据。
この研究はそれについてのさらなる証拠を提供する。 - 中国語会話例文集
我们根据已经决定的形式提出了需求。
私たちは所定のフォームに従ってその希望を提出しました。 - 中国語会話例文集
根据重要性决定报告对象的规程和说明书。
重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。 - 中国語会話例文集
闭场制度的利用形式根据国家不同而不同。
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。 - 中国語会話例文集
CEO着眼未来开始了接班人计划。
CEOは将来を見据えてサクセッションプランニングを開始した。 - 中国語会話例文集
据说我的公司采用了点数制的养老金制度。
わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。 - 中国語会話例文集
我根据寿命周期成本的观点选择了这辆车。
ライフサイクルコストの観点からこの車にしたんだ。 - 中国語会話例文集
据制造商说,这个机器的准备已经完成了。
この機械はメーカーによって整備が完了している。 - 中国語会話例文集
根据山田的到达时间去成田机场迎接。
山田氏の到着時間に合わせて成田空港へ迎えに行きます。 - 中国語会話例文集
你可以发送添加在邮件中的这个数据吗?
メールに添付してこのデータをおくることができますか? - 中国語会話例文集
我们正在探讨数据的保全方法和认证方法。
私たちはデータ保全方法と、認証方法を検討しています。 - 中国語会話例文集
据说马蜂窝中大概有300只马蜂。
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。 - 中国語会話例文集
冲洗后,删除了记忆卡的数据。
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。 - 中国語会話例文集
照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。
写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。 - 中国語会話例文集
这家公司通过代理征收票据来获利。
その会社は手形の取立の代行で利潤を得ている。 - 中国語会話例文集
你想要的原始数据已经全部发过去了。
あなたが要求しているログデータはすべて送っています。 - 中国語会話例文集
我想知道你是以什么为根据而那样评价的。
何を根拠にあなたがそう評価したのかを知りたい。 - 中国語会話例文集
本公司根据标准成本计算来计算成本。
当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。 - 中国語会話例文集
他从证券交易协会拿到了那份原始数据。
彼はその1次データを証券取引委員会の報告書から得た。 - 中国語会話例文集
我不能把那些东西据为己有。
それを自分のこととして受け止めることが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
在把新数据刻录到光盘之前,要删除之前的。
新しいデータをディスクに書き込む前に、スクラッチする。 - 中国語会話例文集
我公司依据顾客需求制定促销企划。
弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。 - 中国語会話例文集
附上的图片是我根据想象制作的。
添付していた画像は、私がイメージとして作成しました。 - 中国語会話例文集
根据你意识到付款的时间点,有两种分期付款的基准。
支払いを認識する時期によって二種類の割賦基準がある。 - 中国語会話例文集
根据竞争战略,改善了我们公司的市场地位。
競争戦略によって、自社の市場地位を改善した。 - 中国語会話例文集
本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。 - 中国語会話例文集
不要根据你的经验做出轻率的概括。
自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。 - 中国語会話例文集
我们根据事后检验记录正在讨论今后的对策。
我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。 - 中国語会話例文集
根据我的预测,我觉得今年的销售额将达到500万日元。
私の予測としては、今月は500万円の売上になると思う。 - 中国語会話例文集
公司内部利率的比例根据资金使用量来决定。
社内金利の割合は資金の使用量に応じて決定される。 - 中国語会話例文集
汇票的贴现率根据到支付期限的时间决定。
手形の割引率は支払い満期までの時間による。 - 中国語会話例文集
对这家公司的评价是根据随意评价。
この会社に対する格付けは勝手格付けによるものである。 - 中国語会話例文集
我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。
当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。 - 中国語会話例文集
根据调停前置主义努力地修复家庭问题。
調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。 - 中国語会話例文集
厚生劳动省公布了有关工资结构的数据。
厚生労働省は賃金構造に関するデータを公表している。 - 中国語会話例文集
根据停止基准限制了新采用的信用交易。
停止基準に基づいて信用取引の新規利用が規制された。 - 中国語会話例文集
根据电器用品安全法,不能出售没有PSE标志的商品。
電気用品安全法により、PSEマークのないものは販売できない。 - 中国語会話例文集
购买债务是赊购账款和应付票据的总称。
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。 - 中国語会話例文集
据经济学家说,股票的净卖出量正在逐渐增加。
エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。 - 中国語会話例文集
根据宏观环境分析推算了下一期的销售额。
マクロ環境分析に基づき来期の売上高を推定した。 - 中国語会話例文集
与本公司的交易未满两年的情况下,不接受单名票据。
当社との取引が2年未満の場合、単名手形は受け付けません。 - 中国語会話例文集
抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。
担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |