「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 534 535 次へ>

扩展单元控制器 146经由音调检测电路 152收通过电话线收到的声音。

増設ユニットコントローラ146は、トーン検出回路152を介して、電話線を通じて受信される音を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 46、146监测在电话线上收到的信号的幅度以及从麦克风收到的信号的幅度。

コントローラ46、146は、電話線上で受信される信号の振幅と、マイクロフォンから受信される信号の振幅を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步驱动元件 50电连至像素化背光源 30的光源 31、32以及图像显示面板 15。

同期駆動要素50が、ピクセル化されたバックライト30の光源31、32及び画像ディスプレイパネル15と電気的に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控制单元 339与照相机控制单元 329连,并且,根据来自用户的操作输入执行诸如变焦的控制。

システム制御部339は、カメラ制御部329と続しており、ユーザからの操作入力に応じてズーム等の制御が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻译收器模块 530可以负责收翻译,并且将它们呈现给始发者。

翻訳受信モジュール530は、翻訳を受信し、受信した翻訳を発信者に提示する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择收逻辑 980可以负责收由始发者选择的翻译的标识符。

選択受信論理980は、発信者によって選択された翻訳に対する識別子を受信する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 MPU 103a传送的模式切换命令 #3通过串行口 455被引擎控制 MPU 104a收(步骤 S1702)。

エンジン制御用のMPU104aはシリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド3を受信する(S1702)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送了传真的情况下 (在步骤 S11中为“是”),控制部 71把收方的传真号存储到再收方存储部 721中(步骤 S12)。

ファックス送信がされた場合(ステップS11;YES)、制御部71は相手のファックス番号を再宛先記憶部721に記憶させる(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,再收方删除部 712不进行删除存储在再收方存储部 721中的传真号的处理,处理结束。

従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,再收方删除部 712不进行删除存储在再收方存储部 721中的传真号的处理,结束处理。

従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另一方面,垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502连到相应列中的 CDS电路 711和 712以及负载电流提供电路 610。

また、垂直信号線(VSL1および2)501および502は、CDS回路711および712と、各列の負荷電流供給回路610とに続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在时刻 t0,将连脉冲 213从定时控制电路 200提供到维持控制信号线203。

さらに、この時刻t0において、維持制御信号線203には、タイミング制御回路200から続パルス213が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以设计一些收机,其具有用于衰减干扰 (诸如相邻信道干扰信号 102和 103)的静态滤波器。

ある受信機は、隣チャネル干渉源102及び103のような干渉を減衰させるための静的なフィルタで設計されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本主题技术的一个方案,提供了具有改进的 ACI抑制的收机装置,例如,图2中示出的收机装置。

主題技術の1つの態様によると、図2に示されるような受信機装置は改良されたACI抑制を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机装置 200包括天线 210,配置为收复合信号 100以及将复合信号 100提供给测量电路 220。

受信機装置200は、合成信号100を受信し、合成信号100を測定回路220へ供給するように構成されるアンテナ210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于使滤波发生在基带变换之后的收机装置,可以将前述配置应用在该收机装置中。

そのような配置は、フィルタリングがベースバンドの変換の後に起こるような受信機装置中で利用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出电路 12的另一输出 14经由电容器 C4连到放大器电路 19的输入 21。

出力回路12の他方の出力端子14は、コンデンサC4を介して増幅回路19の入力端子20に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为示例说明了包括五条将发送器 403与收器 405相连的传输线路的总线的示意图。

【図4】送信機403を受信機405に続する5つの送信線を含むバスを例示する概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为用于诸如可能连各个最近邻对的电容耦合电路的一个实施方式的示意图。

【図5】各最近傍線ペアを続し得る容量結合回路の一実施形態の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 217将输入信号 219驱动到第一传输线路 207上,用于由收器的第一限幅器 221收;

ドライバ217は、受信機の第1のスライサ221による受信のために第1の送信線207上に入力信号219を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由基于 OBSAI(Open Basestation Standard Initiative)标准的光缆连基带单元 300和无线单元的情况下,第 1口部 118以及第 2口部 119也成为基于 OBSAI标准的端口; 例如由基于 CPRI(Common Public Radio Interface)标准的光缆连基带单元 300和无线单元的情况下,第 1口部 118以及第 2口部 119也成为基于 CPRI标准的端口。

例えばベースバンドユニット300と無線ユニットとがOBSAI(Open Basestation Standard Initiative)の規格に従った光ファイバーケーブルにより続されていた場合には、第1インターフェース部118及び第2インターフェース部119もOBSAIの規格に従ったポートとなり、例えばベースバンドユニット300と無線ユニットとがCPRI(Common Public Radio Interface)の規格に従った光ファイバーケーブルにより続されていた場合には、第1インターフェース部118及び第2インターフェース部119もCPRIの規格に従ったポートとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所描绘的那样,基站 100包括一个或多个中央处理单元(CPU)122,其连到存储装置 124。

図1に示すように、基地局100は、記憶装置124に続された1つ以上の中央処理装置(CPU)122を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1的陆基通信系统,其还包括网关 (4),用于到核心网络 (3)的连

2. コア・ネットワーク(3)に続するゲートウェイ(4)をさらに備える、請求項1に記載の地上ベースの通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代的安排中,便携式媒体播放器 110可以被直地耦合到同步线缆 335而不使用坞 328。

代替構成では、ドック328を用いずに、携帯用メディア・プレーヤー110を直同期ケーブル335に結合することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A表示连到本地网络 134、136、138、140的多个 ALM节点 102、104、106、108、110、112、114、116、118、120、122、124、126、128、130、132。

図1Aは、ローカルネットワーク134,136,138,140に続されている複数のALMノード102,104,106,108,110,112,114,116,118,120,122,124,126,128,130,132を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

而本地网络 134、136、138、140可以通过不同的网络链路 142、144、146、148、152、150相互连

ローカルネットワーク134,136,138,140は、複数の異なるネットワークリンク142,144,146,148,152,150を介して相互続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如如图 1C所示,这些设备170、174、178、182、186通过各自的链路 172、176、180、184、188连到本地网络 190。

これらの機器170,174,178,182,186は、例えば図1Cに示したように、それぞれのリンク172,176,180,184,188を介してローカルネットワーク190に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

两侧壁部 110b、110c的后端与形成第 1壳体 110的后端面的后端壁部 110a的两侧边缘正交连

両側壁部110b、110cの後端は、第1筐体110の後端面を形成する後端壁部110aの両側縁と直交して合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出第 1实施方式的第 2变形例的图像收机中的图像数据的收状态的图。

【図7】図7は、第1の実施形態の第2の変形例に係る受像機における画像データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出第 1实施方式的第 3变形例的图像收机中的图像数据的收状态的图。

【図8】図8は、第1の実施形態の第3の変形例に係る受像機における画像データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一通信控制单元 201经由通信单元 203建立与数字照相机 20的连

第1の通信制御部201では、例えば、通信部203を介してデジタルカメラ20との間の続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一通信控制单元 301经由通信单元 303建立与打印机 10的连

第1の通信制御部301では、例えば、通信部303を介してプリンタ10との間の続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,第一通信控制单元 201将连通知发送至链路控制单元 205(步骤 S606)。

このとき、第1の通信制御部201は、リンク制御部205に向けて続通知を送信する(ステップS606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,第二通信控制单元202将连通知发送至链路控制单元205(步骤S612)。

このとき、第1の通信制御部201は、リンク制御部205に向けて続通知を送信する(ステップS612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将照相机 16连到处理器 12允许用户访问已经被照相机 16捕捉的图像。

カメラ16のプロセッサ12への続は、カメラ16によって取り込まれた画像にユーザーがアクセスできるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单元 110连至天线 112,并且在中央控制电路 50的控制下以无线方式与其它装置通信。

通信部110は、アンテナ112と続されており、中央制御回路50の制御の下で他の機器と無線通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单元216连至天线217,并且在中央控制器207的控制下与其它装置进行无线通信。

通信部216は、アンテナ217と続されており、中央制御部207の制御の下で他の機器と無線通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较的结果是,CEC通信装置 100B判断为不是主机,进而,判断为主机连在 CEC通信装置 100B的源端侧 (处理 804)。

比較の結果、CEC通信装置100Bはホストではないと判定、さらに、ホストがCEC通信装置100Bのsink側に続されていると判定する(処理804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置 100B对连在源端侧的 CEC通信装置 100A通知 CEC复位完成通知 806。

CEC通信装置100Bはsink側に続されているCEC通信装置100AにCECリセット完了通知806を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该影像声音系统中,3台的影像声音装置 (TV1000、放大器 1010及 DVD记录机 1020)经由 HDMI线缆连

この映像音響システムでは、3台の映像音響装置1000、1010および1020がHDMIケーブルを介して続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 DDC(收端 )部 112E收到 CEC复位完成通知的放大器 1010将放大器 1010的物理地址与主机的物理地址比较。

CECリセット完了通知をDDC(sink)部112Eから受信したアンプ1010は、アンプ1010の物理アドレスとホストの物理アドレスを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较的结果是,判断为放大器 1010不是主机,还判断为主机连在放大器 1010的源端侧。

比較の結果、アンプ1010はホストではないと判定、さらにホストがアンプ1010のsource側に続されていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在解除持续连控制的时刻,已建立了对话,因此能够迅速开始数据通信。

なお、持続続制御が解除される時点では、既にセッションが張られているため、迅速にデータ通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示网络复合机的通信处理 (持续连控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第一页 );

【図3】ネットワーク複合機による通信処理(持続続制御処理)の第1の処理手順を示すフローチャート(第1ページ目)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示网络复合机的通信处理 (持续连控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第二页 );

【図4】ネットワーク複合機による通信処理(持続続制御処理)の第1の処理手順を示すフローチャート(第2ページ目)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,TCP/IP协议堆栈 API的send函数是用于通过已建立连的插口发送数据的函数。

一方、TCP/IPプロトコルスタックAPIのsend関数は、続が確立されたソケットを通してデータを送信するための関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力状态判定部 102例如基于与记录部 12连的端口的电平 (Hi或 Low)判定记录部 12的电力状态。

電力状態判定部102は、例えば、記録部12と続されたポートのレベル(Hi又はLow)に基づいて、記録部12の電力状態を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在记录部 12处于通常电力状态的情况下,允许 PC30发送数据而不进行持续连控制。

一方、記録部12が通常電力状態である場合には、持続続制御を実行することなくPC30に対してデータの送信を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有收到 SYN信号的情况下,反复进行本步骤直到收到 SYN信号。

SYN信号が受信されていない場合には、SYN信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在还没有收到 ACK信号时,反复进行本步骤直至收到 ACK信号。

一方、ACK信号がまだ受信されていないときには、ACK信号が受信されるまで本ステップが繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS