「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 534 535 次へ>

粘性帧时间间隔可以根据连 604的 QoS需求而变化。

このスティッキーフレーム間隔は、続604のQoS要求に依存して変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑来自“n”个不同源连的数据有效载荷。

例えば、「n」個の異なるソース続からのデータペイロードを考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DS端口 115a和 115b描述了 DS端口 115和下行客户端 130之间连的实例。

DSポート115aおよび115bは、DSポート115と下流側のクライアント130との間の続の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,光信号并不是直前往光节点 C20C,而是暂时前往光节点 A20A。

つまり、光信号は光ノードC20Cに直向かうのではなく、一旦光ノードA20Aに向かう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光节点 20B~ 20D中,光转换器 30-1其发送部连于 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4上,收部连于 DROP-WEST部波长选择交换器 45-2上,光转换器 30-4其发送部连于 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1上,收部连于 DROP-EAST部波长选择交换器 45-3上。

光ノード20B〜20Dでは、光トランスポンダ30−1は送信部がADD−EAST部波長選択スイッチ45−4、受信部がDROP−WEST部波長選択スイッチ45−2に続され、光トランスポンダ30−4は送信部がADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、受信部がDROP−EAST部波長選択スイッチ45−3に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对侧设备 70包括与通信设备 20通信的执行传输和收的传输和收装置 71。

相手装置70は、通信装置20と送受信を行う送受部71を包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集

入网在多个入终端之间输送数据分组。

アクセスネットワークは、複数のアクセス端末間でデータパケットを運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

轮询收单元 214经由图 1中的通信单元 110收轮询。

ポーリング受信部214は、ポーリングを図1の通信部110を介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,轮询收单元 214收来自事件获取客户机 203的轮询。

すなわち、ポーリング受信部214は、イベント取得クライアント203からポーリングを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该侧按键模块包括 PCB 10、触端子 20、以及金属弹片 30。

サイドキーモジュールは、ピーシービー10、触端子20、及びメタルドーム30を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据本发明的优选实施方式,在用于移动通信终端的侧按键模块中,模型 11具有相应于金属弹片 30的形状,并且其包括与金属弹片 30触的第一模型 11a,和具有相应于触端子 20的形状、并且与触端子 20触的第二模型 11b。

本発明の望ましい実施例による移動通信端末機のサイドキーモジュールにおいて、前記パターン11は、前記メタルドーム30に対応する形状からなり、メタルドーム30と触する第1のパターン11aと、前記触端子20に対応する形状からなり、触端子20と触する第2のパターン11bとを、含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOS晶体管 PT311的源极和 PMOS晶体管 PT312的源极连至电源电势 VDD。

PMOSトランジスタPT311のソースおよびPMOSトランジスタPT312のソースが電源電位VDDに続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电容器 C311的第二电极连至用于斜坡信号 RAMP的输入端子 TRAMP。

そして、キャパシタC311の第2電極がランプ信号RAMPの入力端子TRAMPに続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电容器 C312的第二电极连至用于模拟信号 VSL的输入端子 TVSL。

そして、キャパシタC312の第2電極がアナログ信号VSLの入力端子TVSLに続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC替换地可以配置为基于地 GND工作的地基础型 DAC。

なお、グランドGNDを基準としたグランド基準型DACとしても構成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 SW1-1至 SW1-x的端子 b共同连至输出节点 ND171。

スイッチSW1−1〜SW1−xの端子bは、出力ノードND161に共通に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 SW2-1至 SW2-y的端子 b共同连至输出节点 ND171。

スイッチSW2−1〜SW2−yの端子bは、出力ノードND161に共通に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可以将四个子板连至母板 20。

一例においては、4個のドーターボードをマザーボード20に続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机 304的诸部分可在无线设备 202的收机 212中实现。

受信機304の諸部分は、無線デバイス202の受信機212内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,移动设备 902可包括收来自天线 908的信息的收机 910。

それに加えて、モバイル・デバイス902は、アンテナ908から情報を受け取る受信機910を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,电时钟脉冲信号 504直提供给频率计数器 518。

同様に、電気クロックパルス信号504は、周波数カウンタ518に直に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13说明可由移动装置 111连到的基站 112执行的替代过程 750。

図13に、モバイルデバイス111が続される基地局112によって実行される代替プロセス750を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,每当收新连续片段时,更新 NEXT_OFFSET值。

一般に、新しい隣フラグメントが受信されるごとに、NEXT_OFFSETの値が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于采用 GPRS传输,所以Invite消息可直路由到 I/S-CSCF 28,而不经过 CAAF 32C。

GPRS伝送が用いられているので、InviteメッセージはCAAF32Cを横断せず、直I/S-CSCF28へ送られても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 200包括收器 210,用于收媒体流的媒体帧。

装置200は、メディアストリームのメディアフレームを受信する受信部210を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 120、130必须首先在 156通过链路建立过程建立物理连

装置120、130は、第1に、156において、リンク確立手順を経て物理的続を確立しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

还期望 NRP将 ping分组发送到 OAP(以便保持连活跃 )。

NRPはまた、(続を生かしておくための)pingパケットをOAPに送信することが想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 414处所示,确定是否已经作出针对全局 IP连的任何请求。

414に示すように、グローバルIP続の要求がなされたか否かについて判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 58还收包含收包的某一形式的传入包。

アンテナ58はまた、受信パケットを備える、ある形式の着信パケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻译收逻辑 950可以负责在服务器处收翻译。

翻訳受信論理950は、サーバーにおいて翻訳を受信する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1C,DNS请求消息 108可不直传输到 DNS服务器 110。

図3を参照すると、DNS要求メッセージ108は、DNSサーバ110に直伝送されないこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过串行口 455由MPU104a收从 MPU 103a传送的该模式切换命令 #1。

MPU104aは、シリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド1を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5A示出了进行低通滤波之前的收信号 500和进行低通滤波之后的收信号 510。

図5Aは、ローパスフィルタリングの前500及び後510の受信信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

收信号 500包括所关注信号 501和相邻信道干扰信号 502。

受信信号500は、対象の信号501及び隣チャネル干渉源502の信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B示出了进行低通滤波之前的收信号 520和进行低通滤波之后的收信号530。

図5Bは、ローパスフィルタリングの前520及び後530の受信信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

收信号 520包括所关注信号 521和两个相邻信道干扰信号 522和 523。

受信信号520は、対象の信号521及び2つの隣チャネル干渉源522及び523を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。

受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣チャネル干渉源を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据实施例 4的用于判断触方法的处理的流程图。

【図10】第4実施形態における、触方法の判断処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号转换器 100由 2根光缆与基带单元 300连

信号変換器100は、2本の光ファイバーケーブルでベースバンドユニット300と続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的移动站 110还包括连到存储装置 132的一个或多个 CPU 130。

図1の移動局110はまた、記憶装置132に続された1つ以上のCPU130を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数据既不直被发送也不被传输,则字段为空白符。

データが直送信されず、転送もされない場合、フィールドは空白である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明图像收机侧的收动作的流程图。

【図3】図3は、受像機側の受信動作を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得链路控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连状态。

これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の続状態を把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理地址是将设备与树上的连位置建立对应的地址,用 4位表示。

物理アドレスは機器がツリー上の続位置と対応付けられるアドレスで、4桁で表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为主要的用途,在需要时使用物理的连的信息。

主な用途としては、物理的な続の情報が必要な際に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

NIC10经由 LAN51与 PC30连,在其与 PC30之间,例如依据 TCP/IP进行数据的通信。

NIC10は、LAN51を介してPC30に続されており、PC30との間で、例えばTCP/IPに従ってデータの通信を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,着在步骤 S112中,收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。

そして、続くステップS112において、受信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在步骤 S116中,进行是否收到来自 PC30的 FIN信号的判断。

次に、ステップS116では、PC30からのFIN信号が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在着的步骤 S130中,收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。

そして、続くステップS130において、受信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在步骤 S134中,进行是否收到来自 PC30的 FIN信号的判断。

次に、ステップS134では、PC30からのFIN信号が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS