「数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数の意味・解説 > 数に関連した中国語例文


「数」を含む例文一覧

該当件数 : 34910



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 698 699 次へ>

光节点 20B的光转换器 30-2将接收到的光信号变换为据包据,传送至叶据包分配部 80B的据包 IF85X。

光ノード20Bの光トランスポンダ30−2は、受信した光信号をパケットデータに変換してリーフパケット振分部80BのパケットIF85Xへと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,据包传送控制部 81确认有没有来自据包 IF85Z的输入 (8307),有输入的场合,将输入据包输出到据包 IF85X(8308)。

最後にパケット転送制御部81は、パケットIF85Zからの入力があるかどうかを確認し(8307)、入力がある場合は入力パケットをパケットIF85Xへ出力する(8308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,据包传送控制部 81检查有没有来自据包 IF85Z的输入 (8409),有输入的场合,将输入据包输出到据包 IF85Y(8410),返回到步骤 8401,继续处理。

最後にパケット転送制御部81は、パケットIF85Zからの入力があるかどうかを調べ(8409)、入力がある場合は入力パケットをパケットIF85Yへと出力し(8410)、ステップ8401へと戻り処理を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光节点 20B的光转换器 30-2将接收到的光信号变换为据包据,传送至叶据包分配部 80B-1的据包 IF85X。

光ノード20Bの光トランスポンダ30−2は、受信した光信号をパケットデータに変換してリーフパケット振分部80B−1のパケットIF85Xへと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

光节点 20B的光转换器 30-2将接收到的光信号变换为据包据,传送到叶据包分配部 80B-1的据包 IF85X。

光ノード20Bの光トランスポンダ30−2は、受信した光信号をパケットデータに変換してリーフパケット振分部80B−1のパケットIF85Xへと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光节点 20B的光转换器 30-2中,将接收到的光信号变换为据包据,传送到叶据包分配部 80B-1的据包 IF85X。

光ノード20Bの光トランスポンダ30−2では、受信した光信号をパケットデータに変換してリーフパケット振分部80B−1のパケットIF85Xへと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过改变 A和 C的频率,将 A、B之间以及 B、C之间的载波频率差减少到 9,996,875Hz,其为音调间隔的整倍(9,996,875Hz= 914×10.9375kHz)。

A&Cの周波を変化させることによって、A&Bと、B&Cとのキャリア周波差は、9,996,875Hzに低減される。 これは、トーン間隔の整倍(9,996,875Hzの=914×10.9375kHz)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX据处理器 914基于针对据流而选择的特定的编码方案,对业务据流进行格式化、编码和交织以提供编码据。

TXデータ・プロセッサ914は、トラフィック・データ・ストリームをフォーマットし、このデータ・ストリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用正交频分复用 (OFDM)技术将每个据流的编码据与导频据进行复用。

おのおののデータ・ストリームの符合化されたデータは、直交周波分割多重化(OFDM)技術を用いてパイロット・データと多重化されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是包含多个块的帧的图示。

【図12】複のブロックを含むフレームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


每个流都通过所有天线发射,但是流的量由发射和接收天线的最小量来限制。

各ストリームはすべてのアンテナによって送信されるが、ストリームのは送信アンテナおよび受信アンテナの最小によって制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示范实施例中,进行时间 -频率位移的限制,使得将公共导频分配给限制到三个副载波的倍的频率上的循环位移。

一例示的実施形態では、時間・周波シフトの制限は、共通パイロットが、3の倍の副搬送波だけに制限される周波における循環シフトに割り振られるように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了第 i据组 3i的配置。

図6は、第iのデータ群3iの構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

运算器 6运算通过锁存器 5保持之后的据与通过锁存器 5保持之前的据之差,并输出给外部的后级电路。

演算器6は、ラッチ5にて保持した後のデジタルデータと、ラッチ5にて保持する前のデジタルデータとの差分を演算し、外部の後段回路に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示出据相关性已被去除;

【図4B】除去されたデータ依存性を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,为了发信号表示该量化参,工具预测该量化参,并且参考预测的量化参来发信号表示该量化参

ある実装では、量子化パラメーターを信号で送るために前記のツールが量子化パラメーターを予測し、それらの量子化パラメーターが予測した量子化パラメーターを参照して信号で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP在图片上在空间上变化或跨图片的色通道变化,那么工具在比特流的单元级发信号表示图片中的每个单元的 QP的值。

QPが画像上又は画像のカラーチャンネル全域で空間的に変化する場合、ツールは、ビットストリームのユニットレベルで画像内のユニットそれぞれに対するQP(単又は複)の値(単又は複)を信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

V.量化参的预测编码和解码

V.予測的量子化パラメーター符号化及び復号化 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于惯例,差异值可以在从整QP步骤 -64到 63中、整 QP步骤 -32到 95中、半 QP步骤 -32到 31.5中等变化。

慣例に従って、差分値は、整QPの刻み幅において−64〜63、整QPの刻み幅において、−32〜95、半分のQPの刻み幅において−32〜31.5などに変化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,对存储器 309的据结构进行说明。

次に、メモリ309のデータ構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,幻灯片图像选择部分 34确定子事件的目是否不小于预定的阈值。 如果确定子事件的目不小于预定的阈值,则处理前进到步骤S61。

さらに、スライド画像選抜部34は、当該サブイベントのが所定の閾値以上であるか否かを判定し、当該サブイベントのが所定の閾値以上であると判定した場合、処理をステップS61に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印据输出单元 101根据从 LUT控制器 103输入的 3D-LUT和 1D-LUT以及图像据 30产生图 2所示的打印据,并且,将所述打印据输出到图像输出单元 20。

印刷データ出力部101は、LUT制御部103から入力された3D−LUT、1D−LUTおよび画像データ30から図2に示す印刷データを生成して画像出力部20に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印据输出单元 101还基于打印设置保持单元 102中存储的文件名获取图像据,以产生图 2所示的打印据,并且将打印据输出到图像输出单元 20。

印刷データ出力部101は、さらに、印刷設定保持部102に保存されたファイル名に基づいて画像データを取得して、図2に示すような印刷データを作成して画像出力部20に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5图示据库的配置示例;

【図5】データベースの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将通过 A/D转换获得的据保持在存储器 164中。

AD変換されたデータはメモリ164に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于产生据流的装置,其中该据流具有连续等级 n的内嵌据层的分层结构,每一个所述等级 n都对应于所述图像的一个预定分辨率。

この符号器は、nを整として各レベルnが前記画像の所定の解像度に対応する連続するレベルnの埋込データレイヤの階層構造を有するデータストリームを生成するための手段を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝小区 102可以被划分为多个扇区 112。

セル102は、複のセクタ112に分割されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可包括 (未示出 )多个发射机、多个接收机、多个收发机和 /或多个天线。

無線デバイス202は、(図示されていない)複の送信機、複の受信機、複のトランシーバ、および/または複のアンテナを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,基站 1002可经由一个或多个接收(Rx)天线 1006接收来自一个或多个 UE 1004的信号并经由一个或多个发射 (Tx)天线 1008向一个或多个 UE 1004传送。

図示されるように、基地局1002は、1または複のUE1004からの信号を、1または複の受信(Rx)アンテナ1006から受信し、1または複の送信(Tx)アンテナ1008を介して1または複のUE1004へ送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX据处理器 1114基于为每一话务据流选择的特定编码方案来格式化、编码、并交织该话务据流以提供经编码的据。

TXデータ・プロセッサ1114は、トラフィック・データ・ストリームをフォーマットし、このデータ・ストリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用正交频分复用 (OFDM)技术将每一据流的经编码据与导频据复用。

おのおののデータ・ストリームの符合化されたデータは、直交周波分割多重化(OFDM)技術を用いてパイロット・データと多重化されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一方面,可在单个频率或多个频率上采用毫微微蜂窝小区或HNB 1210,这些频率可与相应的宏蜂窝小区频率交迭。

1つの態様によれば、フェムト・セルあるいはHNB1210は、それぞれのマクロ・セル周波とオーバラップしうる単一の周波または複の周波に設定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GT(x)= CTpulse(n)+(LC(x)-LCpulse(n))/(中央时钟频率 )

GT(x)=CTpulse(n)+(LC(x)−LCpulse(n))/(中央クロック周波 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 416,中心地分发频率。

ステップ416で、周波が一元的に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6所说明的替代实施例中,使用多个据速率来使据速率与通信链路的据携载能力更紧密地匹配。

図6に示す代替実施形態では、複のデータレートを使用して、データレートを通信リンクのデータ搬送能力により厳密に整合させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

·用户平面据向 EPC(MME/S-GW)的路由;

・EPC(MME/S−GW)に向かうユーザ平面データのルーティング; - 中国語 特許翻訳例文集

TX据处理器 1214根据为业务据流所选定的特定编码方案,对该据流进行格式化、编码和交织,以便提供编码据。

TXデータ・プロセッサ1214は、トラフィック・データ・ストリームをフォーマットし、このデータ・ストリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用正交频分复用 (OFDM)技术将每一个据流的编码据与导频据进行复用。

おのおののデータ・ストリームの符号化されたデータは、直交周波分割多重化(OFDM)技術を使用して、パイロット・データとともに多重化されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 169存储 eNB 151所需要的据。

メモリ169は、eNB151により要求されるデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所分配副载波集群的目、大小和位置纳入考虑的 DFT副载波频域值到频域所接收的符号值的映射在图 8b中通过步骤 759示出。

割り当てられるサブキャリアクラスターの、サイズ及び位置を考慮してDFTサブキャリア周波ドメイン値を周波ドメイン受信記号値へマッピングすることが、図8aにおいて、ステップ759で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

增强型单载波频分多址(E-SC-FDMA)技术与正交频分多址(OFDMA)技术之间的相对差异随着所使用的用户设备量的增加而减小。

エンハンスト信号キャリア周波分割多重アクセス(E−SC−FDMA)技術と、直交周波分割多重アクセス(OFDMA)技術との間の相対的な相違は、使用するユーザ装置のが増加するにつれて減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前面的例子中使用的三种不同类型的背压消息 30在图的左侧一列中示出,其中,每一个背压消息 30的实际格式是表示消息类型的序的二进制字。

前述の例で使用された3つの異なるタイプのバックプレッシャーメッセージ30が、図の左側に示されており、それぞれの実際の形式は、メッセージタイプの序を示す2進である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 PE 404包括多个字段。

それぞれのPE 404は、複のフィールドを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,DVB传输系统传输据帧。

例えば、DVB伝送システムはデータのフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同单个会话一样,多个会话转移使用户单元 16能够在 CS 14与 MS 12之间移动,同时保持当前会话以及这些会话的适当状态。

のセッション転送のように、複セッション転送により、現在進行中の複セッションと、これらの複セッションの適切な状態を維持しつつ、ユーザー要素16はCS14とMS12間で移動できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储在存储器 206中的据可以包括例如与设备 102关联的一个或多个主要用户的一个或多个生物统计简档形式的据。

メモリ206に格納されるデータは、例えばデバイス102に関連付けられる1人又は複のプライマリユーザの1つ又は複の生体認証プロファイルの形でデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

查询也可以包括一个或多个安全参,其可以指示人群的希望的最大大小,即返回到电子设备 102的用户

この問合せは、人のグループの所望の最大サイズ、即ち電子デバイス102に返信するユーザのを示すことができる1つ又は複のセキュリティパラメータを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,上混合过程可包含其中用于媒体流的通道的现存目可小于用于所述媒体流的通道的所要目的过程。

一実施形態において、アップミキシングプロセスはメディアストリームのための既存のチャネルがこのメディアストリームのための所望のチャネルよりも小さいプロセスを備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当基于散列返回据时,据可以被输入到相同的散列函中 (如果已知的话 )以便返回散列。

例えば、ハッシュに基づいてデータを戻すとき、このデータを同じハッシュ関(分かっている場合)に入力してハッシュを戻すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二,CUI可以对应于特定用户散列函,例如,正由服务器、客户机和托管高速缓存使用的公共散列函

第2に、CUIは特定のユーザー・ハッシュ関、例えば、サーバー、クライアント、およびホスト・キャッシュによって用いられる共通のハッシュ関に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 698 699 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS