「方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方の意味・解説 > 方に関連した中国語例文


「方」を含む例文一覧

該当件数 : 30587



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 611 612 次へ>

他用望远镜望着远

彼は望遠鏡で遠くのを眺めている. - 白水社 中国語辞典

约期进一步商谈。

期日を決めて更に相談をする. - 白水社 中国語辞典

这本乐谱搜集了不少西名曲。

この楽譜は西の名曲を多く集めてある. - 白水社 中国語辞典

他四处云游,居无定所。

彼は四を放浪して,居所も決まっていない. - 白水社 中国語辞典

杂处((成語))

いろいろな地出身の人が交じり合って生活する. - 白水社 中国語辞典

杂交是培育新品种的重要法。

交配は新品種を育てる重要法である. - 白水社 中国語辞典

他受到各面的责难。

彼は各面からの非難を被った. - 白水社 中国語辞典

他说话办事,很有章法。

彼の物の言いや事の運びは,とても段取りがよい. - 白水社 中国語辞典

照这个向一直走就到车站。

この向に向かってまっすぐ行けば駅に着く. - 白水社 中国語辞典

照那个有灯的向走去。

あの明かりのある向を目指して歩いて行く. - 白水社 中国語辞典


我们是珍重双合作的。

我々は双の協力を大切にするものである. - 白水社 中国語辞典

作战的双各自摆开了阵势。

作戦の双がそれぞれ戦闘態勢を敷いた. - 白水社 中国語辞典

争持了半天,也没有结果。

でさんざん言い合ったが,結論は出なかった. - 白水社 中国語辞典

争论的双都不肯让步。

議論し合う双はいずれも譲歩しようとしない. - 白水社 中国語辞典

队伍搬到后进行整补。

部隊は後に移って整備拡充を行なった. - 白水社 中国語辞典

这种操作法很正规。

このような操作法は規定によく合っている. - 白水社 中国語辞典

礼服穿得正正规规的。

礼服の着がとてもきめられた法に合っている. - 白水社 中国語辞典

两眼正视前

両目は前を正面から見据える. - 白水社 中国語辞典

他的普通话不是正音,音很重。

彼の共通語は標準音でなく,言音が強い. - 白水社 中国語辞典

政府

中央政府の下にある地各級の行政機関. - 白水社 中国語辞典

额角右上,有道二指宽的伤疤。

こめかみの右上に,指の幅2本分の傷跡がある. - 白水社 中国語辞典

这项政策为我们指出了向。

この政策は我々に向を示した. - 白水社 中国語辞典

他多开展一些中观面的工作。

彼は中間の面の仕事をより多く繰り広げた. - 白水社 中国語辞典

中央要给地一定的权力。

中央は地に一定の権力を与えねばならない. - 白水社 中国語辞典

中央政府和地政府都派了代表。

中央政府と地政府は共に代表を派遣した. - 白水社 中国語辞典

谈恋爱,男总是要比女主动一些。

恋愛は,男性が総じて女性より積極的となる. - 白水社 中国語辞典

他在各面都变得主动了。

彼はいろいろな面において積極的になった. - 白水社 中国語辞典

他的兴趣转移到文学面来了。

彼の興味が文学の面に移って来た. - 白水社 中国語辞典

大厅的四壁装饰着西的名画。

ホールの四の壁には西洋の名画が飾ってある. - 白水社 中国語辞典

大家应在这面多着力。

君たちはこの面にもっと力を入れるべきである. - 白水社 中国語辞典

他俩结婚是双自愿的。

彼らの結婚は双が望んだことである. - 白水社 中国語辞典

合理化建议综计有九个面。

合理化案は総計9つの面にわたる. - 白水社 中国語辞典

这地把失火叫成“走水”。

この地では失火を「走水」と呼んでいる. - 白水社 中国語辞典

左有太行山,右有王屋山。

左のには太行山,右のには王屋山がある. - 白水社 中国語辞典

朝左望去

左のを眺める,左のへ視線をやる. - 白水社 中国語辞典

这次上南坐不上飞机了。

今回南に行くに当たって飛行機に乗れなくなった. - 白水社 中国語辞典

坐堂行医

医が漢薬店の店先で患者を診る. - 白水社 中国語辞典

为了用 -d对在图 7B中示出的左图像与在图 7C中示出的右图像之间的视差量进行调整,即,使得视差量 d为零,假设图中的右向为正向 (正数向 ),左图像可以如在图 8B中所示的那样在负向 (负数向 )上水平地移位 SL= d/2,并且右图像可以如在图 8C中所示的那样在正向 (正数向 )上水平地移位 SR= d/2。

図7(b)に示す左画像と図7(c)に示す右画像の視差量を−dだけ調整する、即ち視差量dをゼロにするためには、図面右向を正向(プラス向)とすると、図8(b)に示すように左画像を負向(マイナス向)にSL=d/2だけ水平にシフトさせ、図8(c)に示すように右画像を正向(プラス向)にSR=d/2だけ水平にシフトさせればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,若是背景图像 P4a的至少一个对角线与纵向或者横向大致并行地倾斜的构图,则也可以沿着与该对角线的延伸向以及与该延伸向大致正交的正交向中的至少一个向大致平行的向来实施平滑化处理。

例えば、背景画像P4aの少なくとも一の対角線が縦向若しくは横向と略平行となるように斜めに傾いた構図にあっては、当該一の対角線の延在向及びこの延在向に略直交する直交向のうち、少なくとも一の向と略平行な向に沿って平滑化処理を施すようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

STC或发射分集法可能要求与波束形成法不同的导频信令法。

STC又は送信ダイバーシティ法は、ビーム形成法とは異なるパイロット信号送信の法を必要とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 A选择最接近 CTS帧到达向的定向天线,其中 CTS帧到达向是接收站 B的向 (模块 1020)。

局Aは、受信局Bの向である、CTSフレームの到着向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1020)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 B选择最接近 RTS帧到达向的定向天线,其中 RTS帧到达向是发射站 A的向 (模块 1122)。

局Bは、送信局Aの向である、RTSフレームの到着向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另一面提供一种用于抑制来自输入信号的至少一个频率杂波的法,所述法包含:

本開示の別の態様は、入力信号から少なくとも1つの周波数スプリアスを抑制するための法を提供し、その法は: - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的又一面提供一种用于识别杂波频率在输入信号中的存在的法,所述法包含:

本開示のさらに別の態様は、入力信号内のスプリアス周波数の存在を識別するための法を提供し、その法は: - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的法的特定实现式需要,本发明的法可以以硬件或软件实现。

発明の法の特定の実施要求に応じて、発明の法は、ハードウェアにおいて、または、ソフトウェアにおいて実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在该例中在时间轴向上朝前后向扩展长度显示任务条。

すなわち、この例では、時間軸向において前向、後ろ向に長さを拡げてジョブバーを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个层 (分割级别 )中,在水平向和垂直向都执行分析滤波。

1つの階層(分割レベル)において、分析フィルタリングは、水平向と垂直向の両について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于图 14b中所说明的实施例修改图 14a的法的式,图 15b中所示的实施例修改图 15a中所示的法。

図14bに示す実施形態が図14aの法を変更した様式と同様に、図15bに示す実施形態は、図15aに示す法を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此式决定的调制式存储到调制式请求 (MR)中并发送给基站14(S110)。

こうして決定された変調式は、変調式要求(MR)に格納されて、基地局14に送信される(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动检测部 106b检测照相机 100沿着 Y向的移动,所述 Y向是从前面观察照相机 100的主体时的上下向。

移動検出部106bは、カメラ100の本体を前面から見た場合の上下向であるY向に沿ったカメラ100の移動を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 611 612 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS