意味 | 例文 |
「是 的」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45764件
你要是把那个还给我的话我会很开心的。
あなたがそれを私に返してくれると嬉しい。 - 中国語会話例文集
如果是你的话一定能成功的吧。
あなたなら必ず成功するでしょう。 - 中国語会話例文集
对你来说每天的练习是需要的。
あなたにとって毎日練習することは必要です。 - 中国語会話例文集
关于下周上映的电影你是怎么想的?
来週公開される映画についてどう思いますか。 - 中国語会話例文集
那个长头发的女孩子是我的妹妹。
あの髪の長い女の子は私の妹です。 - 中国語会話例文集
这件产品是贵公司的工厂生产的吗?
この製品は御社の工場で作っているのですか。 - 中国語会話例文集
这座瀑布是我至今见过的瀑布中最大的。
この滝は今まで見た滝の中で一番大きい。 - 中国語会話例文集
这两件商品的价格是一样的。
この二つの商品は値段が同じです。 - 中国語会話例文集
这是你的问题的答复吗?
これはあなたが尋ねた事への返答になっていますか? - 中国語会話例文集
这个跟前些天发送的邮件是相同的内容。
これは先日送ったメールと同じ内容です。 - 中国語会話例文集
所谓信赖的词语在那里是不存在的吧。
そこには信頼という言葉は存在しないだろう。 - 中国語会話例文集
那里是我至今去过的忘不了的地方。
そこは私が今までに行った忘れられない場所です。 - 中国語会話例文集
这是我至今为止见过的最美的画。
これは、私が今まで見た中で一番美しい絵です。 - 中国語会話例文集
我记得的是18岁时的文化节。
私が覚えているのは18歳の時の文化祭です。 - 中国語会話例文集
我记得很清楚的是18岁时的文化节。
私が特に覚えているのは18歳の時の文化祭です。 - 中国語会話例文集
在我听说的东西里,那个好像是真的。
私が聞いた範囲では、それは本当のようです。 - 中国語会話例文集
据我所知,那样的事实是不存在的。
私の知る限り、そのような事実は存在しない。 - 中国語会話例文集
婴儿的诞生是很了不起的事。
赤ちゃんが誕生することはとても素晴らしいことです。 - 中国語会話例文集
这都是穷人的皮肉做的。
これはみんな貧乏人の血肉で作ったものだ. - 白水社 中国語辞典
我的哀痛是无法形容的。
私の悲しみは形容すべくもない. - 白水社 中国語辞典
他的暗算是永远不会得逞的。
彼のもくろみは永遠に実現しないだろう. - 白水社 中国語辞典
这是一场肮脏的政治交易。
これは汚い政治的取引である. - 白水社 中国語辞典
他的学习成绩在全班是拔尖的。
彼の成績はクラスでトップを占めている. - 白水社 中国語辞典
全胡同的孩子,都是她的宝贝儿。
横丁のすべての子供は,皆彼女のいい子である. - 白水社 中国語辞典
他订的计划是保守的。
彼の立てた計画は控えめである. - 白水社 中国語辞典
她是忍着极大的悲痛来安慰我的。
彼女は深い悲しみをこらえて私を慰めてくれた. - 白水社 中国語辞典
我们的时代是英雄辈出的时代。
我々の時代は英雄が輩出する時代である. - 白水社 中国語辞典
这一场戏的背景是波涛汹涌的大海。
この場面の背景は怒濤逆巻く大海である. - 白水社 中国語辞典
侵略者的崩溃是不可避免的。
侵略者の崩壊は不可避である. - 白水社 中国語辞典
他笔下的许多人物是这样的。
彼に描かれた多くの人物はこのようであった. - 白水社 中国語辞典
这只是一个比喻的说法。
これはただ1つの比喩的な言い方にすぎない. - 白水社 中国語辞典
历史的发展是必然的。
歴史の移り変わりはどうすることもできない. - 白水社 中国語辞典
这种在内心深处的积累是不会贬值的。
この内心の深いところの鬱積は色があせない. - 白水社 中国語辞典
革命时期情况的变化是很大的。
革命時期の情勢の変化は大きかった. - 白水社 中国語辞典
十八世纪的英国是散文勃兴的时代。
18世紀の英国は散文が勃興する時代であった. - 白水社 中国語辞典
上海的技术水平,是一宗珍贵的财富。
上海の技術水準は,貴重な財産である. - 白水社 中国語辞典
党是在革命斗争的急风暴雨中成长起来的。
党は革命闘争のあらしの中で成長した. - 白水社 中国語辞典
周人的文化是承继殷人的。
周の人の文化は殷の人のを受け継いだものだ. - 白水社 中国語辞典
他的话是赤裸裸的,但并无恶意。
彼の言葉はむき出しだが,悪意はない. - 白水社 中国語辞典
他们之间的友谊是崇高的。
彼らの間の友情は崇高なものである. - 白水社 中国語辞典
他的赞赏是出于肺腑的。
彼の称賛は心の底から出たものだ. - 白水社 中国語辞典
他对这个问题的处理是正确的。
この問題に対する彼の処理は正確である. - 白水社 中国語辞典
你们对事情的处置是妥当的。
仕事に対する君たちの処遇は妥当である. - 白水社 中国語辞典
戏里的郎中是他串的。
劇中の医者は彼が演じている. - 白水社 中国語辞典
他说的是纯粹的北京话。
彼が話しているのは純正な北京語です. - 白水社 中国語辞典
对敌人的慈悲就是对人民的残忍。
敵への慈悲は人民に対する残忍である. - 白水社 中国語辞典
不把对外援助看作是单方面的赐予。
対外援助を一方的な贈与とは見なしていない. - 白水社 中国語辞典
从试验的结果来看,这个设计方案是正确的。
実験の結果から見れば,この設計案は正しい. - 白水社 中国語辞典
这种片面性的看法是很错误的。
このような偏った見方は間違っている. - 白水社 中国語辞典
老王的建议,我们大致上还是赞成的。
王さんの提案は,我々は大体のところ賛成だ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |