意味 | 例文 |
「是」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
也就是说,越是梦见些什么,人就越兴奋吗?
つまり、なにかのことを夢見ることのほうが人はワクワクするという意味? - 中国語会話例文集
但是我和他都相信学校老师是最亲近的。
しかし、私と彼は学校の先生は一番似ていると信じています。 - 中国語会話例文集
不知道为什么,我总是感觉这条街上自己是外国人。
どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。 - 中国語会話例文集
虽然只是草图,但是谢谢你采用了那个设计了。
ラフスケッチだけど、そのデザインを採用してくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
应该是有几个,但是那些的名字我不知道。
もう幾つかあるはずだが、それらの名前を私は知らない。 - 中国語会話例文集
那个并不是说吃肉是好的意思。
それは肉を食べることが良いということを意味しているわけではない。 - 中国語会話例文集
要是我养猫的话我就不会是孤单一人了吧。
もし猫を飼っていたら、私は一人ぼっちではなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
喷嚏打个不停。是不是有感冒或者发烧呢?
くしゃみが止まりません。風邪か熱でもあるのでしょうか? - 中国語会話例文集
移民后学习新的语言不是一直都是简单的事情。
移民が別の言語を習得するのはいつも簡単ではない。 - 中国語会話例文集
意思是说这个是由多民族文化而形成的。
このことは、複数の多民族文化が形成されていたことを意味する。 - 中国語会話例文集
采访不是原封不动的而是提前录制的。
インタビューは生ではなく前もって録画されたものだった。 - 中国語会話例文集
特别是,为了遵守这个容许值是需要A的。
特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。 - 中国語会話例文集
所以下周在什么地方要是能见到你的话是我的荣幸。
だから来週のどこかであなたとお会いできると幸いです。 - 中国語会話例文集
成功的反义词不是失败。是什么都不做。
成功の反対は失敗ではないんだ。それは何もしないことなんだ。 - 中国語会話例文集
那你是怎么知道曲子的气氛是怎样的呢?
じゃあ曲の雰囲気がどうだったかをどうやってあなたは知ったの? - 中国語会話例文集
要是我们能够那么做的话事态可能就不是这样了。
我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。 - 中国語会話例文集
他们虽然不是一支弱的队伍,但也不是一支强队。
彼らは弱いチームではないが、決して強いチームでもなかった。 - 中国語会話例文集
就连我们自己也无法区别谁是不是对的。
私たち自身でさえも誰が正しいのかどうか区別できません。 - 中国語会話例文集
最可恶的是,我被骂成像是笨蛋一样。
最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。 - 中国語会話例文集
但是有几个有希望的研究还是非常有可发展性的。
しかし、いくつかの研究は非常に見込みがあります。 - 中国語会話例文集
我担心着他是不是讨厌我了。
私は彼女が私の事を嫌いになっていないか心配している。 - 中国語会話例文集
虽然他说那个是性感,但是谁也不会赞同。
彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。 - 中国語会話例文集
但是,我特别想参加这次的国际会议。
しかし、私は今回の国際会議には是非参加したいと思っています。 - 中国語会話例文集
我们十分担心那个对策是不是不够充分。
私たちはその対策が不十分ではないかと危惧している。 - 中国語会話例文集
虽然我知道是谁做了那件事,但是我什么也没说。
彼は誰がそれをしたか知っていたけれど、何も言わなかった。 - 中国語会話例文集
我认为对于英语对话来说必要的不是语法而是说出来。
英会話に必要な事は文法ではなく話す事だと思います。 - 中国語会話例文集
他的论点是,研究原文是理解圣经的唯一方法。
原文研究が聖書を理解する唯一の方法だと彼は論じる。 - 中国語会話例文集
就算是没有信仰的人也会认同他的说教是极好的吧。
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。 - 中国語会話例文集
我认为她虽然是良母,但不是贤妻。
彼女は賢母ではあるが良妻ではないと私は思う。 - 中国語会話例文集
我担心你是不是晚上到很晚而累到了。
あなたが夜遅くて疲れているのではないかしらと心配する。 - 中国語会話例文集
但是如果我站在他的立场的话,是不会应允那个的。
しかし私が彼の立場ならば、私はそれを承諾しません。 - 中国語会話例文集
腺病毒是引起人类尤其是儿童普通感冒的原因。
アデノウイルスは人間、特に子供の普通の風邪の原因となる。 - 中国語会話例文集
那是对外国人来说是学习日本文化的好机会。
それは外国人にとって日本の文化を学ぶ良い勉強になる。 - 中国語会話例文集
但是你的事情总是在我脑海里挥之不去。
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。 - 中国語会話例文集
我坐那个的时候,以为自己的心脏是不是要停止跳动。
私がそれに乗った時、私は心臓が止まるかと思った。 - 中国語会話例文集
“爷爷,这是什么?”“这是低音捕鱼用的水面浮钩”
「おじいちゃん、これ何?」「バス釣り用のトップウォータープラグだよ。」 - 中国語会話例文集
回家也是跟大家很开心地边聊边回去的,真是太高兴了。
帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。 - 中国語会話例文集
这个位置是守门,任务是从对方手中夺过球。
このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。 - 中国語会話例文集
对于居住在这座岛是的人们来说车是必需品。
この島で生活する人たちには車が必要です。 - 中国語会話例文集
但是我能和那么多人聊天真是太好了。
でも、私はたくさんの人とお喋りができたのでよかったです。 - 中国語会話例文集
我想让你帮我看看语法是不是对的。
あなたにそれが文法的に正しいかを見て欲しいです。 - 中国語会話例文集
因为是基于概率所以市场时机把握是有风险的。
マーケットタイミングは見込みに基づいているので危険だ。 - 中国語会話例文集
我想确认这份资料和那份资料是不是相符。
この書類とその書類が合っているか確認したい。 - 中国語会話例文集
我担心我的原稿是不是还不够完善。
私の原稿がまだ不完全ではないかと心配をしていました。 - 中国語会話例文集
我很自豪你既是我的老师也是朋友。
あなたが私の先生で友達だという事を私は誇りに思う。 - 中国語会話例文集
我在担心是不是对你的要求太高了。
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。 - 中国語会話例文集
我在担心是不是对你的要求太高了。
あなたに過大な要求をしたのではないかと心配しています。 - 中国語会話例文集
有趣的是,白皮书是在政府的指示下出台的。
興味深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。 - 中国語会話例文集
我担心着他是不是没有精力了。
彼が気力を失っているのではないかと心配している。 - 中国語会話例文集
丝虫病是是通过蚊子传染的疾病的一种。
フィラリア症は、蚊によってもたらされる病気の一種である。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |