「最」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 最の意味・解説 > 最に関連した中国語例文


「最」を含む例文一覧

該当件数 : 7893



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 157 158 次へ>

为了快速的承认请填写你的学校发行的邮箱。

速の承認のために、あなたの学校が発行したEメールアドレスを入力しなさい。 - 中国語会話例文集

公开的活动名单中包含着新的50件活动。

公開されたイベントリストには新の50件のイベントが含まれている。 - 中国語会話例文集

但是,这可能是我遭遇的奇怪的事情中过分的事。

ですが、これは近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。 - 中国語会話例文集

大部分的热能量不是终使用的能量形式。

ほとんどの部分、熱エネルギーは終的に使用される形態ではない。 - 中国語会話例文集

那个技术有利用成本低,高性能,不需要的管理的优性。

その技術は利用コストが低く、高い性能で、管理いらずで適性がある。 - 中国語会話例文集

英国公开赛是具权威的高尔夫界职业选手和业余选手混合赛。

全英オープンはも権威のあるゴルフ界のプロアマ合同参加競技である。 - 中国語会話例文集

因为那些事我需要的东西,要是那个的话和我的目的几乎不符。

あれらは私がも必要としているものなので、それだとほぼ目的に合わない。 - 中国語会話例文集

想让其他的设计师也学习新型的机器的制作方法。

他の設計者にも、新モデルの機器の作り方を学んで欲しいです。 - 中国語会話例文集

在美国的历史上,公民权利运动是重要的大事之一。

アメリカの歴史上、公民権運動はも重要な出来事のひとつだった。 - 中国語会話例文集

被迫害的愤怒或是悲伤地情感,会成为有力的武器。

迫害された怒りや悲しみの感情は、も協力な武器になる。 - 中国語会話例文集


给这场悲剧的牺牲者们表达追悼之意的好的方法是什么?

この悲劇の犠牲者に追悼の意を示すも良い方法は何ですか? - 中国語会話例文集

谁都同意那是在日本的历史上严重的灾害。

それが日本の歴史の中でもひどい災害のひとつであったことに誰もが同意する。 - 中国語会話例文集

那个机组人员会对是否需要检查进行终判断。

その航空機搭乗員が点検が必要かどうかの終判断をくだす。 - 中国語会話例文集

这在我观看过的重量级激烈对垒中也是棒的之一。

これは私が観戦したヘビーウェイト級の激しい打ち合いの中でも高のひとつだ。 - 中国語会話例文集

我们需要根据那一瞬间的情况采取恰当的行动。

私たちはその瞬間に応じて適な行動をしていく必要があります。 - 中国語会話例文集

免费添饭的服务对于我来说是重要的要素之一。

おかわり無料サービスは私にとっても重要な要素の一つです。 - 中国語会話例文集

米饭可以免费再添,这对我来说是重要的因素之一。

ごはんのおかわり無料は、私にとっても重要な要素の一つです。 - 中国語会話例文集

初中生活令我印象深刻的是社团活动。

私が中学校生活のなかでも心に残っていることは部活動です。 - 中国語会話例文集

那两家公司近年来成为了网络行业大的竞争对手。

その2社は近年のネット業界の大のライバル同士になっている。 - 中国語会話例文集

近并没有做什么特别的事,就是在读书。

近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。 - 中国語会話例文集

他们是后朋克乐队中有影响力的乐队之一。

彼らはポストパンクバンドの中でも影響力のあるバンドの1つだ。 - 中国語会話例文集

作为我们来讲,为了这次会议的成功想提供大程度的支持。

私たちとしては、この会議が成功するために大限支援したい。 - 中国語会話例文集

作为我们来讲,考虑想为了这次会议的成功提供大程度的支持。

私たちとしては、この会議が成功するよう大限支援していきたいと考えています。 - 中国語会話例文集

作为我们来讲,考虑想大程度支持这次会议。

私たちとしては、この会議を大限支援していきたいと考えています。 - 中国語会話例文集

他们是苏联干部制度的后一批受益者。

彼らがソビエトのノーメンクラトゥーラ体制の後の受益者たちだった。 - 中国語会話例文集

我觉得在欺凌现场工作着的老师的责任是重要的。

いじめの現場で働いている教師の責任はも重要だと思います。 - 中国語会話例文集

产品的处理请参照新的信息或者是法令、标准来进行。

製品の取扱は新の情報又は法令・基準に基づいて行ってください。 - 中国語会話例文集

有变更的情况下,有能够改写成新信息的机制吗?

変更があった場合、新情報に書き換えられる仕組みになっているか。 - 中国語会話例文集

善始善终的意思是,把事情做到后并取得出色的成果。

有終の美を飾るとは、期までやりとげ、立派な成果をあげることです。 - 中国語会話例文集

就算是小孩子也可以简单地获得新的消息和很多的知识。

子供でも簡単に新の情報と多くの知識を得ることができる。 - 中国語会話例文集

开展世界上顶级的音乐家云集的世界高水准的演奏。

世界中からトップクラスの音楽家が集まり世界高水準の演奏を繰り広げます。 - 中国語会話例文集

进入公司之后初被分配到的部门是担任新事业开拓的开发组。

入社した時の初の配属先は、新規開拓を担う開発グループだった。 - 中国語会話例文集

近总分不清男生发型和女生发型呢。

近は男性の髪型と女性の髪型で区別のつかないものが多いですね。 - 中国語会話例文集

会演奏击鼓对于鼓手来说是基本的事情。

ドラムロールを演奏できることはドラマーにとっても基本的なことである。 - 中国語会話例文集

按照这个速度进行的话,会打破2小时5分成为世界高纪录。

この速度のままいけば、2時間5分を切って世界高記録を作ることになる。 - 中国語会話例文集

肺部疾病是普遍的是慢性缺氧,进而是杵状指的原因。

肺の疾患はも一般的な慢性酸素欠乏症の、したがって太鼓撥指の原因である。 - 中国語会話例文集

虽然以前都不怎么看电视,但近买了电视之后变得经常看了。

今まであまりテレビを見ていなかったが、近テレビを買ってよくみるようになりました。 - 中国語会話例文集

由于7月的后一周是孩子们的暑假,已经去旅行过了。

7月終週が子供の夏休みだったので、旅行には既に行きました。 - 中国語会話例文集

近缺乏运动并且过度饮食所以胖起来了,因此决定开始运动。

近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。 - 中国語会話例文集

剩下不多的时候,应该也积压了不少劳累,但请加油到后。

残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、後まで頑張ってくださいね。 - 中国語会話例文集

保密文件的管控被放宽,很多文件在近都可以拿到。

機密扱いが緩和されて、多くの文書が近入手可能になる。 - 中国語会話例文集

关于教育明治政府开始采取的政策是学校制度的实施。

教育に関して明治政府が初に採った政策は学制の実施であった。 - 中国語会話例文集

为了健康到近都戒掉了的咖啡,忍不住又开始喝了。

健康のために近までコーヒーをやめていたが、また飲むようになってしまいました。 - 中国語会話例文集

初的民族统一主义的支持者的其中一人是朱塞佩·加里波底。

初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。 - 中国語会話例文集

继续制作赢得运动员信赖的先进的产品。

アスリートからの信頼を勝ち得る先端の製品を作り続けていく。 - 中国語会話例文集

如果同意这样的条件的话会提供出好的预算方案。

このような条件に同意する場合は善の見積もりを提示いたします。 - 中国語会話例文集

近没什么体力,经常发烧喉咙痛。

近体力が無くなってきて、すぐ熱が出たり、のどが痛くなったりするんです。 - 中国語会話例文集

如果设备或者器材发生了变化,替换成新的消息了吗?

設備や機材に変更があった場合、新情報に書き換えていますか? - 中国語会話例文集

关于近的健康状态如果有在意的地方的话请写下来。

近の健康状態について気になることがありましたら記入してください。 - 中国語会話例文集

近经常看到戴平光眼镜的年轻人,这是一种时尚。

近の若い子のファッションで、伊達メガネをかけている子をよく見かける。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 157 158 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS