「有」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 有の意味・解説 > 有に関連した中国語例文


「有」を含む例文一覧

該当件数 : 37822



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 756 757 次へ>

例如,(N,j,k)LDPC码是具分组长度 N的线性分组码,并且是通过稀疏的奇偶校验矩阵定义的,在稀疏的奇偶校验矩阵中,每列具 j个具 1值的元素,每个行具 k个具 1值的元素,并且除了具 1值的元素之外的所元素都具 0值。

例えば、(N,j,k)LDPC符号は、ブロック長Nである線形ブロック符号(linear block code)で、各列(column)ごとにj個の1の値をする要素と、各行(row)ごとにk個の1の値をする要素をし、1の値をする要素を除いた要素は、すべて0の値をする要素で構成された疎(sparse)構造のパリティ検査行列によって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟效区域 (VEA)图像产生器 4基于存储于存储器 3中的与校正前的 VEA(第二效区域 )关的信息求得 VEA图像的尺寸,并产生图像。

仮想効領域画像生成部4は、メモリ3に記憶されている補正前の仮想効領域(第2効領域)に関する情報から仮想効領域画像のサイズを求めて画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3,在具大量的效系数的 16*16系数块中,要被编码的比特数相对于效系数的数量;

【図3】意な係数の数に対する、符号化する対象のビットの数を、意な係数の意な数をする16*16の係数ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供方法以选取用户组共享的共同参数的效组合以减少表示效组合的码所要求的比特和集合的数量将是用的。

ユーザのグループにより共される共通のパラメータの効な組み合わせを選択し、効な組み合わせを表すコードに必要なセット及びビットの数を低減する方法を提供することが用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述相机阵列包括: 4个具绿色滤镜的成像器、4个具近红外滤镜或不具滤镜的成像器、4个具红色滤镜的成像器以及 4个具蓝色滤镜的成像器。

22. 前記カメラアレイは、緑フィルタをする4個の撮像装置と、近赤外線フィルタまたはフィルタをさない4個の撮像装置と、赤フィルタをする4個の撮像装置と、青フィルタをする4個の撮像装置と、を備える、請求項10に記載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述相机阵列包括: 9个具绿色滤镜的成像器、8个具近红外滤镜或不具滤镜的成像器、4个具红色滤镜的成像器以及 4个具蓝色滤镜的成像器。

23. 前記カメラアレイは、緑フィルタをする9個の撮像装置と、近赤外線フィルタまたはフィルタをさない8個の撮像装置と、赤フィルタをする4個の撮像装置と、青フィルタをする4個の撮像装置と、を備える、請求項10に記載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此也可以得出具分数理数的分割比的时钟分割器。

これにより、理数の分周比に端数が出るクロック分周器もありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,令牌趋于廉价和 /或具限的处理资源。

即ち、トークンは、廉価になり、及び/または限られた処理リソースをする傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述一个或多个网络具的数字声音传输协议。

一または複数のネットワークは既存のデジタル音声転送プロトコルをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或多个网络具的数字声音传输协议。

一または複数のネットワークは既存のデジタル音声転送プロトコルをする。 - 中国語 特許翻訳例文集


首先,可以利地具每个终端的唯一标识符的知识。

第1にデータストアは利には各端末の一意の識別子を認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此布置利地将具任一偏振的光放到同一照明轴上。

この構成は、利であることに、どちらかの偏光光を同じ照明軸に入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,HTTP应用 21和电话应用 22具会话共享处理部 23。

さらに、HTTPアプリケーション21及び電話アプリケーション22は、セッション共処理部23をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信号随后经受损压缩时,范围的使用可能例如是特别益的。

信号がその後不可逆圧縮を受ける場合、範囲の使用は特に益である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个过程助于发送具适当的 QoS约束的 MAC SDU。

このプロセスは、該当するQoS上の制約事項をするMAC SDUの引き渡しを容易にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA与 OFDMA系统相比具相似的性能以及基本上相同的总体复杂度。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能をし、本質的に全体的に同等の複雑さをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此单位单元像素 204具在水平方向上仅具四个导线的设计。

この単位セル画素204は、水平方向に4つしかワイヤをしていない設計である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此像素 304具在水平方向上仅具四个导线的设计。

この単位セル画素304は、水平方向に4つしかワイヤをしていない設計である。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,设备没关之前没遇到的访客用户的信息。

通常は、このデバイスは、以前に出会っていないゲストユーザに関する情報を持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方案,地址表 222可能具限的大小。

一部の実施形態によれば、アドレステーブル222は限サイズであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使没使用业务干扰消除,PIC组件 118也是利的。

トラヒック干渉除去が使用されない場合でさえ、PICコンポーネント118は利となることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,估计 I/Q失配的现方法具各种缺点。

しかしながら、I/Q不一致を推定する既存の方法は様々な短所をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样根据这些观点,本发明能够助于降低所述机 EL面板模块的生产成本。

これらの観点からも、機ELパネルモジュールの低コスト化に寄与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以跨所信道的共享本机振荡。

全チャネルにわたって共された局部発振が存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,编码作为结果的所生成的方块的效性状态。

その後、生成された方形全ての結果として生じる意状態が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明将具好于现技术的低信号响应。

従って、本発明は、先行技術に比べて、より良い低信号応答をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具与 OFDMA系统相似的性能和基本相同的整体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能をし、本質的に全体的に同等の複雑さをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

非零的仅的 Bernoulli奇数是 B1,具 -1/2的对应值。

非ゼロの唯一の奇数のベルヌーイ数は、B1であり、これは−1/2の対応する値をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于本网站对所用户都益,所以请遵守本规约。

本サイトがユーザーの皆様にとって益であるために、本規約を遵守してください。 - 中国語会話例文集

尽管没深思熟虑,她只最后一步没考虑好了。

長い熟考にもかかわらず、彼女はあと一歩な考えしか思い浮かばなかった。 - 中国語会話例文集

在富山县像这样好吃的美食和景点,以及名的节日活动很多。

このように富山県には美味しい食べ物や飲み物、場所、名な祭りがたくさんあります。 - 中国語会話例文集

虽然不是很名的公园,但是很多日本的游客来。

あまり名な公園ではありませんが、日本人の観光客はたくさんいました。 - 中国語会話例文集

与非上市企业进行对比的话,上市公司优势也劣势。

非上場企業に対比すると、パブリックカンパニーには利な点も不利な点も存在する。 - 中国語会話例文集

要说为什么,那是因为我家的附近很多名的寺庙和神社。

なぜなら、私の家の周りにはたくさんの名なお寺や神社があるからです。 - 中国語会話例文集

要说为什么,那是因为我的故乡很多名的寺庙和神社。

なぜなら、私の故郷にはたくさんの名なお寺や神社があるからです。 - 中国語会話例文集

企业可以持一定比例的自己公司股份已被认可了。

民間企業は一定割合の自社株保をすることが認められています。 - 中国語会話例文集

为了持那支股份,我们被附加了6个月的继续保留义务。

その株式の保にあたっては6カ月間の継続所義務が課せられる。 - 中国語会話例文集

这个保险卡到7月底效。从下个月开始那个的新卡会生效。

この保険カードは、7月の末まで効です。来月から、その新しいカードが効です。 - 中国語会話例文集

准备写数据外流的危险性的程序手册?

データが流出する危険性が書いてある手順書は用意されていますか? - 中国語会話例文集

我们装着好像我们我们想要的时间和所的解决方法一样。

私達はあたかも欲しいだけの時間と全ての解決方法を持っているかのように振舞う。 - 中国語会話例文集

在北美原的唯一的袋目弗吉尼亚负鼠。

北アメリカ原産唯一の袋類はバージニア・オポッサム(キタオッポサム)です。 - 中国語会話例文集

对我们的人生必不可少的东西也了也不会困扰的东西。

私たちの人生に必要不可欠なものもあれば無くても困らないものもある。 - 中国語会話例文集

我已经很久没尝到什么烦恼都没时的快乐心情了。

何にも煩わされない時の快活な気持ちを私はしばらく味わっていない。 - 中国語会話例文集

以游泳和氧健身操练习两种方式来做氧运动训练。

水泳とエアロビクスダンスエクササイズの両方を使って酸素トレーニングができる。 - 中国語会話例文集

这个病例里一般没肝脏移植以外的效的治疗方法。

このケースでは一般的に肝臓移植以外には効な治療法がありません。 - 中国語会話例文集

而且所椅子的脚上都没防止损伤的部件,其中一部分还锈迹。

さらに、すべてのいすの脚に傷防止器具がなく、一部にはサビの兆候もありました。 - 中国語会話例文集

您能邀请我来参加研讨会真的是万分感谢。我度过了非常意义的时间。

セミナーにご招待頂き難うございました。意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集

传统的神论者中也把自然神论者看做无神论者的人。

伝統的な神論者の中には理神論者を無神論者とみなす者もいる。 - 中国語会話例文集

他又名又钱,真让人眼红。

彼は名でありまた金もある,本当に(人をうらやましがらせる→)うらやましい限りだ. - 白水社 中国語辞典

我省的特产人参,鹿茸,还貂皮。

わが省の特産物には朝鮮人参があり,鹿茸があり,それ以外にまだテンの毛皮がある. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 756 757 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS