「析」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 析の意味・解説 > 析に関連した中国語例文


「析」を含む例文一覧

該当件数 : 1210



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 24 25 次へ>

在这里,判别不能分的字符是否超过预先设定的数目,或者在预先设定的数目的范围内且分已成功 (步骤 S13),在存在超出设定的数目的不能分的字符的情况下 (步骤 S13:否 ),输出错误并排出记录介质 S(步骤S14),结束动作。

ここで、解不能な文字が、予め設定された数を超えて存在したか、あるいは予め設定された数の範囲内であり解成功であったかを判別し(ステップS13)、設定された数を超える解不能な文字が存在した場合には(ステップS13;No)、エラーを出力して記録媒体Sを排出し(ステップS14)、動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,判别是否存在超过预先设定的数目的不能解的字符,或者在预先设定的数目的范围内是否解成功 (步骤 S14)。 CPU40在存在超过所设定数目的不能解的字符时 (步骤 S14;否 ),输出错误,并排出记录介质 S(步骤 S15),使动作结束。

ここで、解不能な文字が、予め設定された数を超えて存在したか、あるいは予め設定された数の範囲内であり解成功であったかを判別し(ステップS14)、設定された数を超える解不能な文字が存在した場合には(ステップS14;No)、エラーを出力して記録媒体Sを排出し(ステップS15)、動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,图像分器可以用来执行步骤 304和 306之一或两者。

一例として、画像解器を用いてステップ304および306の一方または両方を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像分器 450可以从摄像机接收它的输入,例如从图像捕获单元 423或者从摄像机 112(图1A)。

画像解器450は、例えば画像取得装置423またはカメラ112(図1A)等のカメラから入力を受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在硬件、软件 (或者固件 )或者这些两个或多个的结合中实现分器1202,1206,1208。

器1202、1206、1208は、ハードウェア、ソフトウェア(またはファームウェア)、またはこれらのうちの二つ以上の組合せで実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 1202,1204和 1206可以被认为是与位置和 /或方位信息的输入的不同通道相关联的。

器1202、1204、1206を、位置情報および/または方向情報の異なる入力チャネルに関連しているとみなしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,分器1202,1204,1206可实现为运行在适当的处理器单元 1302上的软件指令。

一例として、解器1202、1204、1206は、適切なプロセッサユニット1302上で動くソフトウェア命令として実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13B的流程图 1310所示,如块 1312所表示的,可以由分器 1202,1204,1206接收这些信号和 /或图像。

図13Bのフロー図1310に示すように、これらの信号および/または画像は、ブロック1312に示すように解器1202、1204、1206により受け取られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,混合器 1208可以给来自分器 1202,1204,1206的跟踪信息 1203,1205,1207指派分配值。

本発明の実施形態では、ミキサ1208は解器1202、1204、1206からの追跡情報1203、1205、1207に分布値を割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,分器 1202,1204,1206和混合器 1208配置以提供跟踪信息相似输出格式。

器1202、1204、1206とミキサ1208は、同様の出力フォーマットで追跡情報を提供するように構成されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果在块1326没有匹配,在块 1322,分器 1304可以继续跟踪控制器 110的路径。

ブロック1326で一致しない場合、ブロック1322で解器1304はコントローラ110の経路を追跡し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一些实施例中,混合器 1208可以给来自分器 1202,1204,1206的跟踪信息 1203,1205,1207指派分配值。

本発明の実施形態では、ミキサ1208は解器1202、1204、1206からの追跡情報1203、1205、1207に分布値を割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为声学分器跟踪信息 1207属于加速度参数,所以可以以 0%来加权它,那就是说,该数据没有值。

加速度パラメータに関して、音響解器の追跡情報1207に0%の重み付け、すなわちデータが値を持たないようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,可能需要在重组缓冲器中进行数据解,这将增加对于处理的时延和复杂度。

他の場合には、再アセンブリバッファではデータの構文解(パース)が必要となり、処理にレイテンシおよび複雑さが加わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 8,接收器 800包括控制信息接收器 801、LDPC解码器 802、控制信息分器804和控制器 803。

図8を参照すると、受信器800は、制御情報受信部801、LDPC復号化部802、制御情報解部804、及び制御部803を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQ报头处理器 510使用在 HARQ报头中提供的信息,将该块解为各个数据分组。

HARQヘッダ・プロセッサ510は、HARQヘッダで提供された情報を使用して、個々のデータ・パケットへブロックを解する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气分单元 12从天气信息数据库 21收集实时天气数据。

気象解ユニット12は、気象情報データベース21からリアルタイム気象データを収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气分单元 12经由信号路径 32将个体化天气输出信号发送到通信网络 20。

気象解ユニット12は、信号経路32を介して個別化気象出力信号を通信ネットワーク20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在没有全部获得的情况下 (S905的否 ),即使继续进行解,也要判断是否能够获得想要获得的信息。

また、全て取得していない場合は(S905でNo)、解を続けても取得した情報が取得できるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,视差量检测单元 183分多个检测到的视差量 di以计算右图像和左图像之间的视差 D。

さらに、視差量検出部183は、検出した複数の視差量diを解して、左右画像の視差Dを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别部 14将进行语音识别处理得到的文本信息向言语解部 15输出。

音声認識部14は、音声認識処理を行なって得られたテキスト情報を言語解部15へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,在喜好分数据库 108中反映播放内容的信息。

本実施形態においては、再生されたコンテンツの情報が、この嗜好解データベース108に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置 816可以对应于图 2中的内容存储单元 106和喜好分数据库 108。

ストレージ装置816は、図2のコンテンツ記憶部106、及び嗜好解データベース108に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,在偏好分数据库 108中反映所播放的内容的信息。

本実施形態においては、再生されたコンテンツの情報が、この嗜好解データベース108に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示图像数据的分范围 (在累积直方图的制作中使用的范围 )的图。

図3は、画像データの解範囲(累積ヒストグラムの作成に用いる範囲)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

标签生成部 3生成表示由图像解部 2自动判定 (或手动指定 )的类别的标签。

タグ生成部3は、画像解部2で自動判定(または手動指定)されたカテゴリを示すタグを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明图像解部 2的图像数据的类别的自动判定方法的一例。

次に、画像解部2による画像データのカテゴリの自動判定方法の一例について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在图 1的服务器计算机中存储的用户使用历史分表的图。

【図6】図1のサーバコンピュータで記憶されるユーザ使用履歴分テーブルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用历史分表。

図6を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴分テーブルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 10说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用历史分表。

図10を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴分テーブルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,队列及信息管理框架 (例如,MQSeries及 UIMA)可用于处置此数据分及处理。

さらに、キューおよび情報管理フレームワーク(たとえば、MQSeriesおよびUIMA)は、このデータ分および処理を処理する際に役に立つであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 211中,以例如消息主体 2被分的形式处理消息 1。

ステップ211において、メッセージ1は処理され、メッセージ本文2の形式において、例えば構文解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了识别实际和假边界位置,边界伪影识别单元 68分沿边界的像素块。

実境界位置および偽境界位置を識別するために、境界アーティファクト識別ユニット68は、境界に沿った画素のブロックを分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全部行已经分之后,边界伪影识别单元 68可移动到右边界 (如果右边界存在 )。

すべての行を分した後、境界アーティファクト識別ユニット68は右境界が存在する場合、その境界に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68可移动到同一行中的先前块且针对 P个块重复所述分

境界アーティファクト識別ユニット68は、同じ行の以前のブロックに移動し、P個のブロックの分を反復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A仅分且校正一行的第一和第二块 (例如,块MB(1,j)和块MB(2,j))中的边界伪影。

図6Aでは、ある行の第1および第2ブロック、すなわち、ブロックMB(1,j)およびMB(2,j)中の境界アーティファクトのみを分し、修正している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,程序 330结束它的优选路径中的路由器的分 (步骤 502),并进行到步骤 600。

その時点で、プログラム330は好適なパス内のルータ分を終わりにして(ステップ502)、ステップ600へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,IP分组解部 34包括分配部 40、转换转发部 42以及重定向部 44。

IPパケット解部34は、図1に示すように、振分け部40、変換転送部42およびリダイレクト部44を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了通过使分器 26对图 3所示示例中的文档 D的 PDL进行分所生成的中间数据示例。

図4は、解釈部26において図3の例の文書DのPDLを解釈した結果として生成される中間データの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,从各个页面页 1至页 5指向分器 26a至 26d中的一个的虚线箭头指示负责相应页面的处理的分器26。

図7において、各Page1〜Page5から解釈部26a〜26dのいずれかに向かう破線矢印は、当該ページの処理を担当する解釈部26を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理装置上的 Web浏览器分接收到的 HTML文件,并且基于接收到的 HTML文件的描述显示操作画面。

情報処理装置のWebブラウザは、受信したHTMLファイルを解し、受信したHTMLファイルの記述に基づいた操作画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个层 (分割级别 )中,在水平方向和垂直方向都执行分滤波。

1つの階層(分割レベル)において、分フィルタリングは、水平方向と垂直方向の両方について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,通过对一个层的分滤波,把一个层的系数数据 (图像数据 )分成四个子频带 (LL、LH、HL和 HH)。

したがって、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分フィルタリングにより4つのサブバンド(LL、LH、HL、およびHH)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是帮助说明通过将分滤波重复四次而产生的系数数据的结构的图。

図2は、分フィルタリングを4回繰り返して生成される係数データの構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在使用 5×3分滤波器沿垂直方向对行进行滤波的情况下的图。

図4は、5x3分フィルタを用いて、縦方向のラインに対してフィルタリングを行った場合の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像上端的初始状态下的分滤波需要三行图像数据或系数数据作为输入。

また、分フィルタリングは、画像上端の初期状態においては、3ラインの画像データ若しくは係数データが入力として必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成滤波仅是逆处理,并且是与分滤波基本类似的处理。

合成フィルタリングの場合も、逆処理になるだけで、基本的に分フィルタリングの場合と同様に処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如分滤波的情况一样,水平方向的处理以与垂直方向的处理的方式类似的方式执行。

フィルタリングの場合と同様に、水平方向の処理も垂直方向の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征采集 7有时还可以包括分或整理所采集的特征数据或确保防止滥用的方法步骤。

所望であれば、特徴取得(7)は、取得された特徴データが解され、処理され、または不正使用から保護されるステップも含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可以统计方式分传感器数据,以确定平均传感器值以及传感器值的标准偏差。

たとえば、平均センサ値とセンサ値の標準偏差とを判断するために、センサデータを統計的に分することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS