「析」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 析の意味・解説 > 析に関連した中国語例文


「析」を含む例文一覧

該当件数 : 1210



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

以人类工程学的观点来分工业产品的品质。

人間工学の観点からの工業製品の品質分 - 中国語会話例文集

我不认为他是在用不同的方法分那个。

私は彼が違う方法でそれを分しているとは思えない。 - 中国語会話例文集

他们对那个培植细胞进行了蛋白质组学分

彼らはその培養した細胞のプロテオミクス分を行った。 - 中国語会話例文集

他对那些标本进行了血液学的分

彼はそれらの標本に血液学的な分を行った。 - 中国語会話例文集

我们对大豆的过敏素的抗原表位进行了解

我々は大豆アレルゲンのエピトープ解を行った。 - 中国語会話例文集

步骤的第一步是拍显微镜照片。

手順の最初は、顕微鏡写真を撮ることです。 - 中国語会話例文集

实在抱歉,没有正确说明分步骤。

手順を正確に伝えていなかったことを申し訳なく思います。 - 中国語会話例文集

被分物的高浓度使高检测极限成为可能。

高度な被分物濃度により、高い検出限界値が可能になる。 - 中国語会話例文集

被分者在讲述自己上面花了整整一天时间。

被分者が自分を語りきるのに丸一日かかった。 - 中国語会話例文集

关于上述被检物的分实验的结果如以下所示。

上記検体について分試験した結果は次の通りです。 - 中国語会話例文集


对于上述被检体的分结果如以下所示。

上記検体について分した結果は次のとおりです。 - 中国語会話例文集

如果进行解,那要花多少时间?

もし解を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか? - 中国語会話例文集

顾问提出了通过VALS来分我们公司的提案。

コンサルタントは当社にバルスによる分の実施を提案した。 - 中国語会話例文集

他很善于观察、分,洞彻事理。

彼は観察・分に巧みで,物の道理に通暁している. - 白水社 中国語辞典

对于任何问题都要加以具体分

どのような問題に対しても具体的分を加えねばならない. - 白水社 中国語辞典

通过爱情主题来精深地剖人生。

愛情という主題を通じて詳しく深く人生を分している. - 白水社 中国語辞典

碰到困难,要冷静地分形势。

困難にぶつかったら,事態を冷静に分する必要がある. - 白水社 中国語辞典

只是罗列事实,没有分批判是不成的。

ただ事実を羅列するだけで,分批評していないのはだめだ. - 白水社 中国語辞典

他对这个问题作了全面深入的剖

彼はこの問題に対して全面的に掘り下げた分を行なった. - 白水社 中国語辞典

他详细、透彻地分了这些问题。

彼はこれらの問題を詳細かつ徹底的に分した. - 白水社 中国語辞典

这次失败,实为缺乏透辟的分

今回の失敗は,間違いなく透徹した分が欠けていたためである. - 白水社 中国語辞典

对中国社会加以细密的分

中国社会に対して詳細周到な分を加える. - 白水社 中国語辞典

经过缜密的分和研究,才得出这个结论的。

緻密な分と研究を経て,ようやくこの結論が得られた. - 白水社 中国語辞典

我的脑子飞快地转了几圈儿,分他的问话。

私の頭は猛スピードで回転し,彼の質問を分した. - 白水社 中国語辞典

对世界政治、经济的总和进行具体的分

世界の政治・経済の全体について具体的な分をする. - 白水社 中国語辞典

如图 12的方框图所示,依照本发明实施例的系统 1200可以包括惯性分器 1202,图像分器 1204和声学分器 1206。

図12のブロック図で示すように、本発明の一実施形態によるシステム1200は、慣性解器1202、画像解器1204、および音響解器1206を備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分第一行的 K个块之后,边界伪影识别单元 68可分下一行中的K个块,直到全部行已经分

第1の行のK個のブロックを分した後、境界アーティファクト識別ユニット68はすべての行が分されるまで、次の行のK個のブロックを分することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分第一行的 P个块之后,边界伪影识别单元 68可分下一行中的P个块,直到全部 R行已经分

第1の行のP個のブロックを分した後、境界アーティファクト識別ユニット68は、すべてのR行が分されるまで次の行のP個のブロックを分することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4及图 5中,本实施例的控制装置在将图像信号输入图像信号分电路 210后,由图像信号分部 211进行图像信号的分 (步骤 S1)。

図4及び図5において、本実施形態に係る制御装置は、映像信号解回路210に映像信号が入力されると、映像信号解部211が映像信号の解を行う(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,小波变换单元 151对水平分滤波结果 162的各个成分执行垂直方向上的分滤波 (垂直分滤波 )。

次に、ウェーブレット変換部151は、その水平分フィルタ処理結果162の各成分に対して、垂直方向に分フィルタリング(垂直分フィルタリング)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在当前实施例中,在平均输入控制数据之前给输入控制数据指派值,由此,来自一些分器的输入控制数据比来自其它的具有更多分的重要性。

しかしながら、本実施形態では、平均化の前に入力制御データに値を割り当て、これにより、一部の解器からの入力制御データの分の重要性を他の解器からのものより高めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在当前实施例中,在平均输入控制数据之前给输入控制数据指派值,由此,来自一些分器的输入控制数据比来自其它的具有更多分的重要性。

しかしながら、本実施形態では、平均化の前に入力制御値に値を割り当て、これにより一部の解器からの入力制御データを他の解器からのものより解の重要度を高めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

人工智能或机器学习技术通常将高等数学算法 (例如,决策树、神经网络、回归分、用于特征和模式提取的主成分分(PCA)、聚类分、遗传算法或强化式学习)应用于数据集。

人工知能または機械学習技法は、典型的には高度な数学的アルゴリズム、例えば決定木、ニューラル・ネットワーク、回帰分、特徴およびパターンを抽出するための主成分分(PCA)、クラスタ分、遺伝的アルゴリズム、または強化学習を1組のデータに適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,遥控器 100A可以接收通过由控制目标设备 200分内容获得的内容分结果,并且可基于接收的内容分结果,从预定服务器获取内容详细信息。

また、例えば、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200によってコンテンツが解されて得られたコンテンツ解結果を受信し、受信したコンテンツ解結果をもとに所定のサーバからコンテンツ詳細情報を取得することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,遥控器 100A可从控制目标设备 200接收内容,并且可通过分接收的内容获取内容分结果,并且可基于获取的内容分信息,从预定服务器获取内容详细信息。

あるいは、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200からコンテンツを受信し、受信したコンテンツを解してコンテンツ解結果を取得し、取得したコンテンツ解情報をもとに所定のサーバからコンテンツ詳細情報を取得することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,功率包络分单元 111接收从频率功率分单元 29提供的估计环境声音的频率特征量,并且滤波器生成单元 112接收从时间波形分单元 27提供的估计环境声音的时间波形特征量。

また、パワーエンベロープ解部111には、周波数パワー解部29から推定環境音の周波数特徴量が供給され、フィルタ生成部112には、時間波形解部27から推定環境音の時間波形特徴量が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以以许多不同的方式将图像分器 450与设备 400的剩余部分相耦合;

画像解器450は、多くの異なる方法で装置400の残りの部分に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些分器的每一个接收来自感测环境的信号。

これらの解器はそれぞれ、検知される環境から信号を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

正如以上讨论的,可以由惯性分器 1202、图像分器 1204以及声学分器 1206来分别地分来自例如惯性传感器、视频图像和 /或声传感器的不同输入通道的信号,以依照发明的方法确定在视频游戏运行期间控制器 110的动作和 /或方位。

上述のように、例えば慣性センサ、ビデオ画像および/または音響センサなどの異なる入力チャネルからの信号が、それぞれ慣性解器1202、画像解器1204、音響解器1206によって解され、本発明の方法によるテレビゲームのプレイ中にコントローラ110の動きおよび/または方向を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以仅以 10%加权来自图像分器 1206的 x-和 y-加速度数据。

しかしながら、画像解器1204からのx、y加速度データに10%のみの重み付けをしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气分单元 12从天气信息数据库 21接收实时天气数据。

気象解ユニット12は、気象情報データベース21からリアルタイム気象データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气分单元 12可以位于广播网络 10。

気象解ユニット12をブロードキャストネットワーク10に配置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在本实施方式的例子中,将 3个带的量的图像数据作为分范围。

図示するように、本実施形態の例では、3バンド分の画像データを解範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于噪音处理部 203所进行的详细的处理 (分处理 ),后面进行描述。

なお、ノイズ処理部203が行う詳細な処理(解処理)については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,首先,将图像数据输入到图像显示装置 1的图像解部 2(STEP1)。

図3に示すように、まず、画像表示装置1の画像解部2に、画像データが入力される(STEP1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

效用分可为自动化的且可依赖于人工智能或机器学习技术 -例如决策树、神经网络、回归分、用于特征和模式提取的主成分分 (PCA)、群集分、遗传算法或强化式学习 -到操作历史数据来推断特定操作模式、负载要求和条件等的效益和成本。

有用分は、自動化されてもよく、特定の動作モードの利点およびコスト、ロード要件および条件などを推論するヒストリックデータを操作するために、人工知能または機械学習技術(例えば、デシジョンツリー、ニューラル・ネット、回帰分、特徴およびパターン採収のための主成分分(PCA)、クラスタ分、遺伝的アルゴリズム、または学習強化)に依存してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设 T表示一列中经分的块的数目,且 C为块的列的总数目。

Tを分される、ある列のブロックの数を表すものとし、Cをブロックの列の総数とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1004,CPU 201对从MFP 101接收到的事件通知包进行分

ステップS1004では、PC103のCPU201は、MFP101から受信したイベント通知パケットを解する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式 600中,时序组件 607可执行成本效用分

実施形態600では、タイミング・コンポーネント607がこの費用効果分を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在S12确定为是,那么控制单元28执行电子邮件分处理(S14),并且返回到S12。

S12でYESの場合、制御部28は、電子メール解処理(S14)を実行して、S12に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS