意味 | 例文 |
「模」を含む例文一覧
該当件数 : 9172件
在一个方面,模式选择器 1780可以基于频率合成器 1710的运行模式,来调整VCO1740的偏流 1790。
一態様では、モードセレクタ1780は、周波数合成器1710の動作モードに基づいて、電流バイアス1790をVCO1740に調節することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 2110,其用于接收第一参考信号; 模块 2120,其用于接收第二参考信号。
電子デバイスは、第1の基準信号を受信するためのモジュール2110と、第2の基準信号を受信するためのモジュール2120とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道交织器 61包括比特分离模块 62、子块交织器 63、以及比特分组模块 64。
チャネルインターリーバ61は、ビット分離モジュール62、サブブロックインターリーバ63、及び、ビット組み分けモジュール64からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如稍后所描述的,模式选择控制单元 113具有根据主系统 101的状态选择操作模式的功能。
モード選択制御部113は、後述するようにメインシステム101の状態に応じて動作モードの選択を行う機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S206中,装置将在步骤 S205中选择的操作模式设置为副系统 102的操作模式。
ステップS206において、先のステップS205で選択された動作モードがサブシステム102の動作モードとして設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113在副处理器 110的控制下输出对应于所选择的操作模式的系统时钟。
サブプロセッサ110の制御によって、モード選択制御部113は、選択された動作モードに対応するシステムクロックを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S314中,装置根据在步骤 S313中选择的操作模式来设置副系统 102的操作模式。
ステップS314において、先のステップS313で選択された動作モードにしたがって、サブシステム102の動作モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113在副处理器 110的控制下输出对应于其自身选择的操作模式的系统时钟。
サブプロセッサ110の制御によって、モード選択制御部113が選択した動作モードに対応するシステムクロックが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S413中,装置根据在步骤 S412中选择的操作模式来设置副系统 102的操作模式。
ステップS413で、先のステップS412で選択された動作モードにしたがって、サブシステム102の動作モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113在副处理器 110的控制下输出对应于由其自身选择的操作模式的系统时钟。
サブプロセッサ110の制御によって、モード選択制御部113が選択した動作モードに対応するシステムクロックが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一操作例中,判定模式也可以省略第一至第四模式中的一部分。
第1の動作例において、判定モードは、第1乃至第4のモードのうちの一部を省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP如上所述具备多个基本的动作模式,用户对 MFP的动作模式进行选择。
このようなMFPにおいては、上述したように複数の基本的な動作モードを備え、ユーザが動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制对象装置能够在用户从多个动作模式中选择出的 1个动作模式下动作。
制御対象装置は、複数の動作モードの中からユーザにより選択された1の動作モードで作動するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参照图 3说明用于选择第一模式和第二模式中的任一者的选择画面。
第1モードと第2モードとのうちのいずれか一方を選択するための選択画面については、図3を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择画面 141至少包括用于选择第一模式的对象 141d和用于选择第二模式的对象 141e。
選択画面141には、少なくとも、第1モードを選択するためのオブジェクト141dと第2モードを選択するためのオブジェクト141eとが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在模拟增益大的情况下被摄体是暗的情况,在模拟增益小的情况下被摄体是亮的情况。
アナログゲインが大きい場合は被写体が暗い場合であり、アナログゲインが小さい場合は被写体が明るい場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
前置模式 M2是显示在前进时所需的、主要表示车辆 9的前方或侧方的图像的动作模式。
フロントモードM2は、前進時に必要となる車両9の前方や側方を主に示す画像を表示する動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,后置模式 M3是显示在后退时所需的、主要表示车辆 9的后方的图像的动作模式。
また、バックモードM3は、後退時に必要となる車両9の後方を主に示す画像を表示する動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在导航模式 M1中,当导航装置 20的操作部 22进行了规定操作时,被切换至前置模式 M2。
ナビモードM1において、ナビゲーション装置20の操作部22に所定の操作がなされると、フロントモードM2に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在前置模式 M2中,当导航装置 20的操作部 22进行了规定操作时,被切换至导航模式 M1。
また、フロントモードM2において、ナビゲーション装置20の操作部22に所定の操作がなされると、ナビモードM1に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,导航模式 M1和前置模式 M2也可根据来自车速度传感器 82的信号所示的行驶速度进行切换。
なお、ナビモードM1とフロントモードM2とは、車速度センサ82から入力される走行速度に応じて切り替えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作模式是导航模式 M1的场合下 (步骤 S11为“否”),由于不显示合成图像,故直接结束处理。
動作モードが、ナビモードM1の場合は(ステップS11にてNo)、合成画像を表示させないためそのまま処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23仅示出了另一种可在肖像和风景模式之间切换的 P3显示的肖像模式。
図23は、ポートレートモードと風景モードとの間で切り換わり得る別のP3ディスプレイのポートレートモードのみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作模式控制部 61是对协作装置 50上的动作模式之转变进行控制的控制部。
動作モード制御部61は、連携装置50における動作モードの遷移を制御する制御部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对 MFP10的动作模式和协作装置 50的动作模式依次进行说明,之后,对详细的动作进行说明。
まず、MFP10の動作モードと連携装置50の動作モードとについて順次に説明し、その後、詳細な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常模式 MD11是对通常动作所需的各种部分供给电力的模式。
通常モードMD11は、通常動作に必要な各種の部分に対して電力を供給するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,可以通过从通常模式 MD11转移到省电模式 MD12,来谋求耗电的降低。
したがって、通常モードMD11から省電力モードMD12に移行することにより、消費電力の低減を図ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP10(详细而言是省电模式控制部 11)当接收待机指令 SG2时,不向省电模式 MD12进行转移而待机 (步骤 S4)。
MFP10(詳細には省電力モード制御部11)は、待機指令SG2を受信すると、省電力モードMD12への移行を行わずに待機する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP10的省电模式控制部 11,当接收到转变完成信号 SG5时,转移到省电模式MD12(步骤 S9)。
MFP10の省電力モード制御部11は、遷移完了信号SG5を受信すると、省電力モードMD12に移行する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上那样,各协作装置50基于各转变指令SG1转变到高速缓存模式MD52,MFP10转移到省电模式 MD12。
以上のように、各連携装置50は、各遷移指令SG1に基づいてキャッシュモードMD52に遷移し、MFP10は省電力モードMD12に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,从高速缓存模式 MD52的恢复完成还表现为高速缓存模式 MD52的解除完成。
なお、キャッシュモードMD52からの復帰完了は、キャッシュモードMD52の解除完了であるとも表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 8所示,在从高速缓存模式 MD52恢复后,在通常模式 MD51下执行通常的动作。
また、図8に示すように、キャッシュモードMD52からの復帰後においては、通常モードMD51において通常の動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,操作面板 1从工作流登录模式恢复到通常的输入模式 (结束 )。
この後、操作パネル1は、ワークフロー登録モードから通常の入力モードに復帰する(エンド) - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明第一实施方式的数码复合机 100的一个例子的正面模型的截面图。
図1は本発明の第1の実施形態の複合機100の一例を示す正面模型的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据图 4对本发明第一实施方式的数码复合机 100中的通常模式和省电模式进行说明。
次に、図4に基づき、本発明の第1の実施形態に係る複合機100での通常モードと省電力モードを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当在步骤 S1中选择了彩色模式时,处理前进到步骤 S2,在步骤 S2中,执行彩色模式图像处理。
一方カラーモードが選択されると、ステップ2においてカラーモードの画像処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3中,成像模式被锁定在与紧接在按下中心键 102之前所识别的场景对应的成像模式。
ステップS3において、センターキー102が押される直前に認識していたシーンに対応する撮像モードに撮像モードがロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为其它方法,成像模式可以被锁定为对应于最近所识别的场景 (之前或者之后 )的成像模式。
他の方法として、直近(前または後)の認識しているシーンに対応する撮像モードに撮像モードをロックするようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,由于登记在字典中的信息 (图像 )的量很大,所以设备规模变得非常大。
さらに、辞書に登録される情報(画像)の量は膨大な量となるため、装置規模が大きくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,CCU 3将用于发送 /接收的传输模式改变为旧的 1ch传输模式,并且等待其接收侧的同步检测。
この場合、CCU3は、送受信の伝送モードを従来の1ch伝送モードに変更し、受信側で同期検出を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
D/A转换器 26将存储在存储器 32中的图像显示用的数据转换成模拟信号,并将转换后的模拟信号提供给 TFT 12。
D/A変換器26は、メモリ32に格納されている画像表示用のデータをアナログ信号に変換し、TFT12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
独立操作模式是信号处理器 20#1至 20#4的每一个信号处理器都执行独立操作的操作模式。
独立動作モードは、信号処理部20#1〜20#4の各々が独立した処理を行う動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
波导模式由光学波导的多个本征模式的和来表达,并且指示通过光学波导的传播状态。
導波モードとは、光導波路の持つ複数の固有モードの和で表され、光導波路中の伝播状態を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终的复位电平的模数变换结果和像素信号电平的模数变换结果之间的 CDS后的差分信号成为 1023LSB。
結果、最終的なリセットレベルのAD変換結果と画素信号レベルのAD変換結果とのCDS後の差分信号は、1023LSBとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在一些实施例中,输入模块 306及输出模块 308定位于处理器 302内部。
しかし、ある実施形態では、入力モジュール306および出力モジュール308は、プロセッサ302の内部に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,输入模块 306包含对应于扇区化通信装置 300的每一扇区的个别输入子模块。
ある実施形態では、入力モジュール306は、セクタ化通信装置300の各セクタに対応する個々の入力サブモジュールを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,输出模块 308包含对应于扇区化通信装置 300的每一扇区的个别输出子模块。
ある実施形態では、出力モジュール308は、セクタ化通信装置300の各セクタに対応する個々の出力サブモジュールを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在一些实施例中,输入模块 606及输出模块 608定位于处理器 602内部。
しかし、ある実施形態では、入力モジュール606および出力モジュール608は、プロセッサ602の内部に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入模块 606可接收输入信号,而输出模块 608可发射输出信号。
入力モジュール606は入力信号を受信することができ、出力モジュール608は出力信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22A-D是表示选择了双色文字模式的情况下利用压缩处理部进行处理的结果的例子的示意图。
【図22】2色文字モードが選択されている場合の圧縮処理部による処理結果の例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |