意味 | 例文 |
「模」を含む例文一覧
該当件数 : 9172件
图 1示出了现有技术光学调制器 100的示意图。
図1は従来技術の光変調器100の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样优选地,向无线模块 244提供大量的功率。
無線モジュール244に大量の電力を供給することも望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果暗盒 2接收到影像请求,则其探测管理模块 7在步骤 25a中启动暗盒 2中的持续时间 T1的第二计时器,同时在步骤 25b中通过无线电模块 5和无线电模块 8向辐射管理模块 4发送确认消息 (ACK)。
画像要求がカセット2によって受信された場合には、その検出管理モジュール7は、ステップ25aでは、カセット2において期間T1の第2のタイマを開始し、かつ同時にステップ25bで、無線モジュール5および8を介して放射線管理モジュール4に確認メッセージ(ACK)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示像素的配置模型的示例的截面配置视图。
【図7】各画素の構造モデル例を示す断面構造図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示草图模式 (draft mode)下的数据流的图。
【図10】ドラフトモードにおけるデータの流れを示すデータフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示静态图像模式下的数据流的图。
【図12】静止画モードにおけるデータの流れを示すデータフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是草图模式下信号的时序图。
【図16】ドラフトモードにおける各信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是静态图像模式下信号的时序图。
【図17】静止画モードにおける各信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在图像拾取之前执行确定构图的操作时相机系统 401A执行草图模式 M1,而响应于当按下快门时产生的快门触发执行静态图像模式 M2,由此从草图模式 M1进入静态图像模式 M2。
カメラシステム401Aは、撮像前の構図を決める動作等では、ドラフトモードM1を実行し、シャッタが押されることによるシャッタトリガで、静止画モードM2を実行し、ドラフトモードM1から静止画モードM2に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出文档名输入显示的示例的示意图;
【図8】文書名入力表示の一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储模块 120用于存储信息。
また、記憶モジュール120は、情報を記憶するために設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 37是表示资源块的示意性的分配例子的图。
【図37】リソースブロックの模式的な割当例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述节电模式中的运算放大器 4的操作。
ここでパワーセーブモード時の演算増幅器4の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
向模式切换晶体管 204供给脉冲“PSAVE”。
PSAVEはモード切替用のトランジスタ204に供給されるパルスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,假定存在两个已知的模板“X6Y6、A4Z4”和“A4Z4、B1C1”。
また、「X6Y6、A4Z4」および「A4Z4、B1C1」の2つの既知のパターンが存在すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理引擎 230还包括带外 (OOB)/带内通信模块 330。
管理エンジン230は、帯域外(OOB)/帯域内(IB)通信モジュール330も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,CPU 30还响应于模式选择操作来选择包括自身肖像模式在内的多个摄像模式中的任一个 (S21~ S23,S27~ S33),并且以适合于所选择的摄像模式的形态对摄像条件进行调整 (S5~ S9)。
CPU30はまた、セルフポートレートモードを含む複数の撮像モードのいずれか1つをモード選択操作に応答して選択し(S21~S23, S27~S33)、選択された撮像モードに適合する態様で撮像条件を調整する(S5~S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,MC 115判断当前模式是否是摆动模式 (S202),如果当前模式是摆动模式,则以在画面上不能识别的微小振幅来使调焦透镜 105进行摆动或往复运动 (S203)。
次に、MC115は、現在のモードが微小駆動モード(ウォブリングモード)かどうか判断し(S202)、そうであればフォーカスレンズ105を画面上で認識できないような微小な振幅で往復移動させる微小駆動(ウォブリング)を行う(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是固定频率 DPX、可变频率 DPX的特性示意图。
【図4】固定周波数DPX、可変周波数DPXの特性模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于进行低耗电化的控制方法的示意图。
【図7】低消費電力化を行うための制御方法の模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器 120包括应用保持单元 141、应用执行模块142、样本信息保持单元 143、合适样本提取模块 144、样本信息控制模块 145、以及服务器通信模块 146。
また、管理サーバ120は、アプリケーション保持部141と、アプリケーション実行モジュール142と、サンプル情報保持部143と、適合サンプル抽出モジュール144と、サンプル情報制御モジュール145と、サーバ通信モジュール146と、を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用推荐 I/O模块 314经由摄像装置通信模块 330把从应用推荐控制模块 312传送的拍摄信息或者通过缩小图像生成模块 313缩小的图像数据传送给管理服务器 120(步骤 S2602)。
アプリケーション推薦I/Oモジュール314は、アプリケーション推薦制御モジュール312から送られた撮影情報や縮小画像生成モジュール313で縮小した画像データを、カメラ通信モジュール330を介して管理サーバ120へ送信する(ステップS2602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,样本信息控制模块 145接收通过服务器通信模块 146接收的图像数据以及关于样本图像的信息,样本信息控制模块145指示应用执行模块 142处理图像数据。
具体的には、サーバ通信モジュール146で受信した画像データ及びサンプル画像についての情報をサンプル情報制御モジュール145で受け取り、サンプル情報制御モジュール145が、アプリケーション実行モジュール142に対して画像データに対する加工処理を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本实施方式的摄像模块的立体概略图。
【図1】実施の形態に係るカメラモジュールの斜視概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是本发明的实施例 5中的接收设备的模块图。
【図8】本発明の実施の形態5における受信装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,其中成像装置 100需要定位信息的状态例如是其中在设置了不同于拍摄模式的模式的情况下用于切换到拍摄模式的切换操作的情况、或者接通成像装置 100的电源并且设置拍摄模式的情况。
なお、撮像装置100が測位情報を必要としている状態は、例えば、撮影モード以外の他のモードが設定されている場合において撮影モードに切り替える切替操作がされた場合、または、撮像装置100の電源がオンされ、撮影モードが設定されている場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,当定位单元 360的操作模式是历书数据获取模式时,或者当操作模式是卫星捕获模式并且定位单元 360处于操作中间时,操作控制单元 340控制来给定位单元 360供电,直到操作完成。
すなわち、動作制御部340は、測位部360における動作モードがエフェメリスデータ取得モードである場合、または、衛星捕捉モードであり動作中である場合には、これらの各動作が終了するまでの間、測位部360に電源を供給する制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
定位单元 360对应于图 1和 3所示的 GPS模块 120。
なお、測位部360は、図1および図3に示すGPSモジュール120に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,因为将卫星捕获模式设为定位单元 360的操作模式 422,并且卫星捕获模式处于卫星捕获模式中的处理中间,所以操作控制单元 340继续供电直到卫星捕获操作完成。
ここで、測位部360における動作モード422として衛星捕捉モードが設定され、衛星捕捉モードにおける衛星捕捉動作が実行中であるため、動作制御部340は、その衛星捕捉動作が終了するまで、電源供給を継続して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两种模式都是基于残留边带调制的。
両方のモードは、残留側波帯変調にもとづいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射模块 700将集合 MAC包发送到 PHY层 (S710)。
送信モジュール700は、集約されたMACパケットをPHYレイヤに送る(S710)。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,停用过程 500且将其置于低功率模式中。
そうでなければ、プロセス500は無効とされ、低電力モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,停用过程 700且将其置于低功率模式中。
そうでなければ、プロセス700は無効とされ、低電力モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以替代地将 CRS模式映射到码元 5。
基地局102は、代替的にCRSパターンをシンボル5にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上电模式下,频率偏移量可以达到 +/-19KHz。
パワーオンモードでは、周波数オフセットは+/−19KHzと同程度であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在待机模式下,频率偏移量在±2KHz以内。
スタンバイモードでは、周波数オフセットは±2KHz以内である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述是本实施方式的图像形成装置 1的功能模块。
以上が本実施形態の画像形成装置1の機能ブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S122已经从显示状态监视部分 180接收关于图像处理部分 210的处理模式的信息的叠加控制部分185,根据图像处理部分210的处理模式将电视200的处理模式设为 2D模式 (步骤 S123)。
上記ステップS122で、表示状態監視部180から映像処理部210の処理モードの情報を受け取った重畳制御部185は、その映像処理部210の処理モードに応じて、テレビ200の処理モードを2Dモードに設定する(ステップS123)。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射器模块 212可经配置以将 BSR发射到 BS 102′。
送信機モジュール212は、BSRをBS102’へ送信するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述发射器模块 412可经配置以发射 BSR。
送信機モジュール412は、BSRを送信するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B说明在 HARQ周期期间的正常 HARQ模式。
図3Bは、HARQ期間中の通常のHARQパターンを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以包括未被示出的各种其他功能模块。
示されていない、様々な他の機能モジュールもまた含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC模块 104控制对通信介质 108的访问。
MACモジュール104は、通信媒体108へのアクセスを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送模块 320发送该经加密的帧。
送信モジュール320は暗号化されたフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息传递模块 422生成包含该标识符的消息。
メッセージモジュール422は、この識別子を含むメッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出待机模式下的操作流程的示图;
【図11】待機モードにおける動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据第二实施方式的优先模式的图;
【図7】図7は、実施例2に係る優先モードを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例的摄像设备 100具有多种摄像模式。
本実施形態の撮像装置100は、撮影モードを複数有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A描绘了以通信模式操作的蜂窝电话设备的示例。
【図4A】通信モードで作動中の携帯電話装置の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B描绘了以休眠模式操作的蜂窝电话设备的示例。
【図4B】スリープモードで作動中の携帯電話装置の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |